Viser opslag med etiketten Håndarbejde. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Håndarbejde. Vis alle opslag

tirsdag den 27. juni 2023

Klavervagt ~ Piano Guardian

     Vi har en ny klavervagt.
     Troldens klaver, der atter er hjemme i Uglebo, står på en væg mellem to døre. For at dørene ikke skal ramme klaveret, når de lukkes op og i, er der en ugle på vagt i hver ende.
     En af dem var slidt op. Det samme var en af Skribentens gamle skjorter. Men bare fordi en skjorte er slidt på manchetter, krave og andre steder, er der stadig en masse godt stof i den.
     Der var i hvert fald nok til en klavervagt.

     De hvide sting er altså gyldne, og klavervagten er mørkere i virkeligheden.

Og nej, man har ikke brug for øjne for at være en god klavervagt, og heller ikke for at nyde musikken når Trolli er på besøg.

The piano belongs to Trolli. It is now at home in the Owlery again, where it is situated on a wall between two doors. To prevent the doors from hitting, and harming, the piano when opened, we have two piano guardians, one at each end. I hope it is no surprise that they are in the shape of owls.

One of the guardians was worn out, same as an old shirt of the Writer's. But worn out shirts may be worn thin at collar, cuffs and other strategic places, but there's still lots of only slightly worn fabric in a shirt. At least sufficient for a new piano guardian.

The stitches looking white are actually golden, and the guardian is darker than in this photo.

No, you do not need eyes to guard the piano and enjoy the music when Trolli visits.

søndag den 22. januar 2023

Søndagsbilleder :: Sunday Selection #69

I dag, som så mange gange før, en flok billeder fra ugen, der gik.
- - -
Today, as so many Sundays a collection of photos from the past week.

-- 🖼 --

Låget til vores kartoffelbeholder blev ved med at knække over. Så tog jeg boremaskinen og borede huller og syede før jeg limede. Gad vide om det nu holder.
- - -
The lid for our potato jar. It kept breaking. I then took a drill, drilled holes and sewed and glued the parts together. I wonder if the lid will stay repaired now.

-- 🧵 --

Jeg strikkede en trøje. Den blev ikke god, selvom jeg strikkede om hele tre gange. Derfor er den nu trævlet op, og al garnet står pænt opstillet til fotografering her. Det eneste nøgle, der ikke er trævlet helt op, der det, der ligger forrest.
- - -
I knit a sweater. It did not turn out well - three times even. I frogged it. All the balls of rewound yarn can be seen here. The only not totally used up, frogged and rewound, is the ball laying in front.


Tråden, der løber ud af billedet, løber over til mit nye forsøg. Nu med en anden opskrift. Når den bliver forkert tre gange i træk efter ammen opskrift, gætter jeg på at opskriften har skylden - jeg kan altså både læse indenad og tælle.
     Men det her ser foreløbigt fint ud. Raglanudtagninger, men taget ud på samme måde som i mine asymmetriske vanter. Det ser meget fint ud, synes jeg selv.
- - -
The thread leaving the photo to the left, runs to my new try. Now with a new pattern. Three times in a row making the same strange look makes me blame the pattern. I know how to read and count!
  This looks good so far. I increase the same way as I did for my asymmetrical mittens, and it looks very good.

-- 🧶 --

En lille tur ud i haven blev det også til.  Vejret var sjovt, lysende, tåget og blæsende på én gang. Det kunne mit kamera ikke lide.
- - -
I went for a walk in the garden. The weather was funny, luminous sunshine, fog and windy. The camera did not like this.


Nyd udsigten. Det er taget lige mod solen, frosne træer, is på naboens sø og kardeboller i modlys.
- - -
Enjoy this view taken into the midday sun. Frozen trees, ice on the "lake", and teasels with halos.


Piletræ med røde gæslinger. De er ikke helt så røde, som sidste år, men stadigvæk fine.
 - - -
Willow with red catkins. They are not quite as red as last year, but still a delight.

Rød hassel med røde rakler. Bladene skal bruges til plantefarvning i år. De farver noget, der stærkt minder om Månedens farve ~ ~ PINE GREEN.
- - -
A red hazel with red catkins. This year the leaves' fate is to end up in a dye bath for green. They dye a colour very close to PINE GREEN ~ ~ My Colour of the Month.

Det her er sværere at se, men det skulle gerne være en masse troldhasselknopper. Det kommer vi til at se det næste stykke tid. Jeg plantede den sidste år, så jeg har ikke sen den med knopper eller blomster endnu. Hvis der er mange blomster, plukker jeg nok helt forsigtigt nogen til salve.
- - -
This is harder to see. I think and hope that it is a lot of buds on my Witch hazel. If yes, more to show when they unfold shortly. It was planted last year, so I never had the pleasure before. If there are many, I might pick some of the flowers for ointment.

tirsdag den 17. januar 2023

Skæve Vanter :: Asymmetrical Mittens

Mine nye vanter.
     Som de ligger her på bordet, ser de ærligt talt lidt underlige ud, synes I ikke? Tommelfingrene stritter, og aflukningen er skæv. Det er faktisk med vilje.

-- 🧶 --

My new mittens.
  As they lie here on the table, they look decidedly awkward. The thumbs stick out and the decreases are askew. Well I did it on purpose.


Se, de passer i konturen til min hånd, for hænder er jo ikke symmetriske.
     Måden jeg tager ud til tommelfinger på, har jeg fra Statistrikks blog, og hun har ideen fra Jorun Holmens blog, som igen har den fra Give a Hoot fra Kelbourne Woolens - hvor mønsteret ikke ligger længere. Det er en en opskrift, som jeg faktisk allerede havde i min "Skal strikkes-kø" på Ravelry, hvor den altså heller ikke er at finde mere.

-- 🧶 --

Look, they fit my hand, because hands are not symmetrical.
  This way of making a thumb gusset comes from from Statistrikk's blog who hasthe idea from Jorun Holmen's blog who had the idea from Give a Hoot from Kelbourne Woolens - where the pattern is no longer available, also on Ravelry, where I had it in my  in my To-be-knit-index, and no longer to be found there either.

Den asymmetriske aflukning er enkel. Jeg tager ind på hver anden pind på lillefingersiden og senere også på hver pind på pegefingersiden. Jeg laver et skema, for at finde ud af, hvornår jeg skal begynde at tage ind i pegefindersiden for at det ender med to masker tilbage på hver pind samtidigt. Øh, lyder det underligt, så se nedenfor.

-- 🧶 --

The asymmetrical decrease is simple, when you get the idea. I decrease on every other row where my little finger is, and  - starting later - on every row in the thumb side of the mitten. The only bother is to figure out when to begin the decreases on the thumb side. I made a "pattern" below.
     Og se, hvor fint de passer på min hånd. De er behagelige at have på, de glider ikke rundt, og der er ikke underlige klumper af overskydende vante hist og her når jeg holder fast i andre ting.
     De er strikket af alpakkagarn fra min tønde. Tønden er en gammel sæbespånebeholder, der rummer noget af mit garnlager, men er blevet et symbol på mit granlager - deraf etiketten "Tøm tønden". Det blå er de sørgelige rester af den skønne hue, der blæste væk, og det brune er en anden rest. Med det hele er der en tynd, sort følgetråd. En julegave fra flere år tilbage.
     Vanterne er strikket på mine vidunderlige julegave-strikkepinde. Dem må jeg fortælle om i en ny blogpost.

-- 🧶 --

Look how snug they fit my hands, a joy to wear, no slipping and sliding and no odd lumps when holding onto something.

The mittens are knit from alpaca yarns from my stash bin - the bin is an old soap suds container, where some of my yarn stash lives. It has become a symbol of my yarn stash, hence the label "Tøm tønden - Empty the Bin" on this post. The blue yarn are the pitiful leftovers from the wonderful  hat that blew away. The brown was leftover from another project and along both goes a thin, black thread, a Christmas gift from years back.

All knit on my wonderful new Christmas gift knitting needles. More about those in a later post.


Jeg tager ind efter det her skema læst nedefra - det fortæller, hvor mange masker der er på hver pind efter at den er strikket. Lillefingersiden er her til venstre (kun halvdelen da den anden halvdel jo er det samme, bare spejlvendt)
Jeg har 9 masker på hver af de 4 pinde.

This shows my decreases read from the bottom up, I have 4 needles with 9 stitches on each (only two needles shown as the other two are mirror images) Pinky-side to the left.
2  --  2
2  --  3
3  --  4
3  --  5
4  --  6
4  --  7
5  --  8
5  --  9
6  --  9
6  --  9
7  --  9
7  --  9
8  --  9
8  --  9
9  --  9

torsdag den 16. december 2021

Theposekaleidoskop -- Teabag Kaleidoscope

     I søndags så vi et lille udsnit af mine mange theposer. For i snart mange år har jeg samlet og foldet theposer. Så længe, at theposerne har skiftet udseende ikke mindre end fire gange. Her er den samme slags the - jordbærthe - i fire forskellige udgaver.
     Den nederst til venstre har jeg ikke ret mange af, for det look holdt ikke længe. Det er også den model, det er sværest at folde noget pænt af, for de grimme (eller i hvert fald kedelige) bogstaver har det med at vende udad. Der skal foldes skævt.

-- ⏍ --

  Last Sunday I showed off a tiny bit of my tea bag stash. For many years already I have been collecting and folding tea bags. For so long actually that the tea bags have changed appearance no less than four times. 
  Here is the same kind of tea - strawberry tea - in four different versions. The one on the bottom left is the least common in my stash (I had 84). The look didn't last long. It's also the model that's hardest to fold anything from, because the ugly (or at least boring) letters tend to turn outwards. It has to be folded at a slant.


     Men man kan stadig lave to forskellige firkanter med de samme led. Her er de to forskellige. Hvordan skal de så vendes?  Forskellen er ikke farverne, men hvordan de grønne blade vender.
     Et familie-rundspørge sagde at den orange firkant var den rigtige.

-- ⏍ --

  But you can still make two different squares with the same four teabags. Here are the two different ones. So how should they look?
  The difference is not the colours, but how the green leaves are positioned. A family poll said the orange square was the right one.

Der skal 18 firkanter til en DaVinci-kugle.

-- ⏍ --

It takes 18 squares to make a DaVinci sphere.


     Alle poserne, nogle af dem har før været brugt til forsøg og opgivne projekter. Men der er lige præcis nok - og 5 i overskud!

-- ⏍ --

 All the bags, some of them have been used before for experimenting or abandoned projects. But there are enough - and 5 to spare!


Så blev kombinationsprocessen og puslespillet færdigt. Nu skal der bare foldes og sys.

-- ⏍ --

 And the decision process and the puzzle was finished. Now I just need some time for folding and sewing.

lørdag den 11. september 2021

Frugtstrik - Knitted Fruits

     Hvorfor dette indlæg aldrig nåede at blive udgivet, er et af livets meget små mysterier. Det skulle have været udgivet et par dage efter dette her fra den 27. november sidste år og svare bekræftende på at det var en vandmelon.

-- 🍈 --

  Why this post never was published, is a good question. It was supposed to be published a couple of days after this one from November 27 and give an answer to my question: It is indeed a watermelon.


Her er det færdige vandmelonskiveudsnit. De tre kiler til højre i billedet viser, hvordan den skal se ud.

-- 🍈 --

This is the finished slice of a watermelon-circle. The three wedges to the right show how it's supposed to look.
The pattern down below is in Danish only. I do not want to spend a lot of time translating it unless someone wants to use it. Then just say so, and a translation will be made.

-- 🍈 --

Opskrift her nedenunder. Der skal strikkes 24 kiler, så det er vigtigt, at man hverken strikker for løst
eller for stramt. Mit vandmelonskiveudsnit er for stramt strikket på pinde 3, jeg ville ikke nå rundt med 24 kiler. Derfor har jeg skrevet p. 3,5 i min opskrift. Jeg kan ikke finde ud af at måle strikkefastheden på cirkelstrik, men 6 kiler skal give 1/4 vandmelonskive.

Strik en vandmelon a la Statistrikk.

Inspirationen kommer stadigvæk fra Statistrikk.

Garn i vandmelonfarver:
Et nøgle mørke-lyserødt garn (Det bliver ikke brugt op, men man kan jo ikke købe halve eller kvarte nøgler - man kan strikke 2 vandmeloneskiver af et nøgle garn.)
Et nøgle lyse-lyserødt (Som man bruger endnu mindre af - der er nok til 10 vandmelonskiver)
En rest off-white, mørkegrøn og lysegrøn (eller endnu mindre af tre nye nøgler)

Slå 24 m op på p. 3,5 med mørke-lyserødt garn.
Strik 24 m ret vend, 1 m løs af 23 r.

*
Kile med lyserød kant:
Strik 20m, vend, slå om, strik 20 m tilbage.
Strik 16 m, vend, slå om, strik 16 m tilbage.
Strik 12 m, vend, slå om, strik 12 m tilbage.
Strik 8 m, vend, slå om, strik 8 m tilbage.
Strik 4 m, vend, slå om, strik 4 m tilbage.
Skift til lyse-lyserød. Strik r over alle 24 m, og strik omslagene sammen med næste m. Så bliver der ingen huller i strikketøjet.
Vend, tag 1 m løst af og strik 23 m tilbage.

Kile med stor, lys kile: 
Skift til mørke-lyserødt. Lad bare den lyse-lyserøde tråd hænge til næste gang den skal bruges, men sørg for at gøre den løs nok, når du starter på næste lyse-lyserøde kile. Der skal alligevel hækles over kanten, så man kan lige så godt hækle over trådene også i stedet for at skulle hæfte en masse ender.
Strik 20m, vend, slå om, strik 20 m tilbage
Strik 16 m, vend, slå om, strik 16 m tilbage.
Skift til lyse-lyserødt og strik 12 m, vend, slå om, strik 12 m tilbage.
Strik 8 m, vend, slå om, strik 8 m tilbage.
Strik 4 m, vend, slå om, strik 4 m tilbage.
Skift til mørke-lyserød. Strik r over alle 24 m, og strik omslagene sammen med næste m.

Kile med lille, lys kile: 
Strik 20m, vend, slå om, strik 20 m tilbage
Strik 16 m, vend, slå om, strik 16 m tilbage.
Strik 12 m, vend, slå om, strik 12 m tilbage.
Skift til lyse-lyserødt og strik 8 m, vend, slå om, strik 8 m tilbage.
Strik 4 m, vend, slå om, strik 4 m tilbage.
Skift til mørke-lyserød. Strik r over alle 24 m, og strik omslagene sammen med næste m.

Kile med lyserød kant:
Strik 20m, vend, slå om, strik 20 m tilbage.
Strik 16 m, vend, slå om, strik 16 m tilbage.
Strik 12 m, vend, slå om, strik 12 m tilbage.
Strik 8 m, vend, slå om, strik 8 m tilbage.
Strik 4 m, vend, slå om, strik 4 m tilbage.
Skift til lyse-lyserød. Strik r over alle 24 m, og strik omslagene sammen med næste m. Så bliver der ingen huller i strikketøjet.
Vend, tag 1 m løst af og strik 23 m tilbage.

Kile med lille, lys kile: 
Strik 20m, vend, slå om, strik 20 m tilbage
Strik 16 m, vend, slå om, strik 16 m tilbage.
Strik 12 m, vend, slå om, strik 12 m tilbage.
Skift til lyse-lyserødt og strik 8 m, vend, slå om, strik 8 m tilbage.
Strik 4 m, vend, slå om, strik 4 m tilbage.
Skift til mørke-lyserød. Strik r over alle 24 m, og strik omslagene sammen med næste m.


Kile med stor, lys kile: 
Skift til mørke-lyserødt. Lad bare den lyse-lyserøde tråd hænge til næste gang den skal bruges, men sørg for at gøre den løs nok, når du starter på næste lyse-lyserøde kile. Der skal alligevel hækles over kanten, så man kan lige så godt hækle over trådene også i stedet for at skulle hæfte en masse ender.
Strik 20m, vend, slå om, strik 20 m tilbage
Strik 16 m, vend, slå om, strik 16 m tilbage.
Skift til lyse-lyserødt og strik 12 m, vend, slå om, strik 12 m tilbage.
Strik 8 m, vend, slå om, strik 8 m tilbage.
Strik 4 m, vend, slå om, strik 4 m tilbage.
Skift til mørke-lyserød. Strik r over alle 24 m, og strik omslagene sammen med næste m.
*

Dette er en kvart vandmelon. Gentag fra* til * to gange mere hvis du vil have en 6/8 vandmelon til vasken,. Hvis du vil have en hel vandmelonskive, så gentag tre gange mere og sy sidste pind sammen med opslagspinden.
Hækl med off-white garn og hæklenål nr. 4 fastmasker hele vejen rundt. En fm i hvert rillemellemrum. Bryd garnet og hækl med lysegrønt en fm i hver fm. Bryd garnet og hækl med mørkegrønt 1 fm i hver fm.
Hæft ender og nyd din vandmelon.

lørdag den 17. juli 2021

Klemmepose -- Bag for Clothes Pins

     For ni år siden skrev jeg et indlæg med præcis den samme titel. Det er her. Nu er den nye klemmepose ikke ny længere. Der var huller i, den trængte kort sagt til at blive skiftet ud. Spirillen, der er den, der hænger det meste tøj op, sagde jeævnligt:"Åh, mor, nu har du igen ikke syet en ny klemmepose!"
     Og i går skete det søreme. Først et billede af den ikke længere nye klemmepose:

-- 👕 --

   Nine years ago I made a blog post with the very same title. You can find it  here. Now the nice, new bag is not new and efficine any longer. It's holey and worn out. Marsupilami, whose chore is the hanging of clothes complauined often:"Mum, all the pegs are falling out, please make a new bag!" 
  And yesterday it happened. First a photo of the once new, now old bag
Slidt op! -- Worn out!

     Spirillen har testet og godkendt den nye klemmepose.

  Marsupilami testing and approving the new clothes pin bag.

     Denne gang syede jeg på min nye, gamle symaskine. Det var herligt! Ingen brækkede eller bøjede nåle og det hele gik glat.

-- 🧵 --

This time around I used my new, old sewing mashine. It was wonderful, no broken or bend needles, everything just worked!

tirsdag den 6. juli 2021

Asagao-festival

Tak til Messymimi for at fortælle os at i dag er det Iriya no Asagao-ichi -- Første dag af Pragtsnerlefesten i Tokyo, Japan (sidste dag er den 8.)

- - 💮 - -

Thanks to Messymimi for telling that today is Iriya no Asagao-ichi -- First day of the Morning glory flower festival in Tokyo, Japan (through the 8th).

- - 🌼 - -

  For nogle år siden foldede jeg en theposekugle, der netop var inspireret af Pragtsnerle (der på japansk hedder アサガオ (asagao), egentlig morgen-ansigt). Jeg kalder for sjov kuglen for morgenfjæs. I dag er altså en god anledning til et gensyn.
  God Iriya no Asagao!

- - 💮 - -

Some years ago, I made a teabag-wrapper bauble called just that - Morning glory (in Japanese アサガオ (asagao), which literally means morning face). A good time for a revisit of this bauble.
Happy Iriya no Asagao

アサガオ, Morgenfjæs, Morning Faces

søndag den 10. januar 2021

Geometrisk Strik - Geometrical knits (Sunday Selection)

   Et eller andet sted så jeg nogen strikke sekskanter for et års tid soden. Forleden ryddede jeg op i min computer og faldt over ideen igen. Da sekskanter er min yndlingsfacon, ville jeg prøve at strikke sådan en. Og jeg prøvede som en gal at finde opskriften, men blev sendt fra Herodes til Pilatus og tilbage igen og til ikke længere-eksisterende hjemmesider og døde link og betalingssider. Øv.
     Så var der jo ikke andet at gøre end at prøve sig frem. Jeg fandt en idé her og et fif der og til sidst lykkedes det.
     Jeg har ikke rigtig krudt til at skrive om hvordan, men her er et par billeder af resultaterne.


  Somewhere, a year or more ago, I saw a knit hexagon somewhere online. In December I re-found it ín my inspirational folder, and began hunting for a pattern.
  It was a hopeless chase with dead links, blogs taken down or heavy payment in every end and corner. Then I found a hint here, an inkling there and decided to make my own pattern. I do not have the energy to describe the process. Some photos of the results must suffice for now.
     Femkanten kom først, så en masse sekskanter, som jeg trevlede op igen, så denne her sekskant og til sidst firkanten.


  The pentangle was the first, then some frogged hexagons, then this hexagon and finally the square.
     Og så kom søstjernen til, efter at jeg havde set et stjernemønster til sokker. Næste forsøg bliver edderkoppespind og snefnug.


  And the starfish was added after I saw a star-sock-pattern. Next up are spiders' web and snowflakes.

lørdag den 19. december 2020

Behind the ORTs

All Decembers ORTs which I showed off yesterday, come from somewhere. Most of them came from circular knitting. But of course I also have had other ideas:
1st row. Left to right:
Testing. It turned into an orange for the sink - Mittens for the Writer. Statistrikk's good pattern (without the statement) - A watermelon, given away.

2nd row. Left to right:
Blue cornflower under a lamp - Testing of watermelon, for the sink - Lemon for an orange jug.

3rd row. Left to right
Testing lime fruit, for the sink - Crocheting corona virus. Pattern: Statistrikk (Pearls to follow when they show up)  - Blue orange ;) Testing, for the sink.


... and on another note. I have spent at least three times as long as the writing and picture formatting took me editing HTML code to make this post look somewhat like I wanted it to look, and not as DNBlogger wanted. It's a huge P.I.T.A.

torsdag den 10. december 2020

Cirkelstrik. Løsningen -- Circular Knitting. The Solution

     Ja, jeg ved det godt. Jeg lovede et billede af den færdige frugt for en uge siden. Eller i sidste måned, faktisk.

Yes ... I know ... I promised the solution to this photo tomorrow ... over a week ago; well last month actually.

Her er det første billede en gang til  -- ---  Here's the photo once again.


Og her er så den færdige frugt -- -- And here's the finished fruit.
Er der nu nogen, der har et gæt? -- -- Does anyone care to guess now?


fredag den 27. november 2020

Mere cirkelstrik -- More Circular Knitting

Gæt en  frugt!
Den er strikket. Det er en frugt. Den er ikke færdig endnu.
Færdigt billede og løsning følger i morgen, når lyset igen er til billeder. 

 Guess a Fruit
It is knit. It's a fruit. It's not finished yet.
A picture of the finished fruit and the solution will follow; tomorrow when daylight allows photographing again.


Det er stadig Statistrikk der er inspirationen. Jeg sad i toget og strikkede på en citron, mens jeg tænkte over, hvilke frugter, man ellers kunne skære over for at få sjove cirkler. Jeg har flere ideer. Lad os nu se.

I still get my inspiration from Statistrikk.  I wanted to see if other fruits than citruses would give fun circles. I have more ideas, so more circles are bound to follow.

-- 🍋🍎🍏 --

Og hvis du nu sidder og undrer dig over at mine cirkler ikke er færdige, cirkelformede,  ... Så er løsningen tofold.
1. Jeg gider ikke bruge krudt og garn på at strikke en hel cirkel, jeg ikke kan bruge, når jeg er færdig med ideen.
2. Jeg kan faktisk bruge de her 6/8 cirkler til noget.

If you sit and think: "But MotherOwl this is not a circle .. you're not done" you're right. The solution is a two-for-one.
1. I'm not in the mood to use time and yarn to knit my test-circles all the way. When I find out how, I stop.
2. I can actually use these 6/8ths of a circle.

-- 🍋🍎🍏 --

     Det første, jeg strikkede, var en lille, kulørt citrus-lignende sag. Den anden var en blå-appelsin 6/8 færdig.
     Vores køkkenvask er fejlkonstrueret, så al vand, der bliver spildt på bordet, løber hen og lægger sig bag vandhanen. Og det er adskilligt lettere at placere en karklud (allerhelst en halv karklud) der, end at forsøge at opdrage 6 ugleunger til at tørre bordet grundigt ... hver gang ... eller hvad det faktisk endte med. Uglemor tørrer bordet af 117 gange om dage.
     Blåappelsinen var en smuk løsning på dette problem.

  The first thing I knit was a small circular many-coloured citrussy thing. The second was a blue orange. 6/8 done.
  Our sink in the kitchen has an inbuilt peculiarity, letting all the water spilled gather around the tap.  And it's way easier to place a dishcloth - or even better half a dishcloth - there than try to teach six Owlets to dry the table after every single use ... or what it turned into ... MotherOwl wiping off the table eleventysomething times a day.
  The blue orange was an elegant solution to this.

søndag den 22. november 2020

Statistrikks citrusser

      Uglemor ville ikke være Uglemor hvis hun ikke skulle lege lidt mere med Statistrikks cirkelstrik. Det var citrusfrugterne, der fascinerede. Men hvidt garn er en mangelvare i Uglebo - en bivirkning ved også at kunne lide plantefarvning.
     Det hvide bundt, jeg brugte til vanterne, er undtagelsen, der bekræfter reglen. Så jeg måtte på jagt i kasser og poser før jeg fandt et bittelille bundt hvidt uldgarn, der lagt tredobbelt kunne bruges til at hækle kanten rundt på den spraglede "citrus"frugt.

  MotherOwl would not be MotherOwl if she did not have to try Statistrikk's Citrus fruit knitting. There's just one tiny problem. White wool. MotherOwl is always on the look out for white wool for the dye pot. And this means that white wool in the Owlery does not stay white, it gets dyed! The slightly used hank from the mittens was the exception. I had to hunt through several crates and bags to find a small hank of white, just enough to crochet around this many coloured fruit.

     Nu skal den en tur i vaskemaskinen og filte. Det bliver spændende - mit uld plejer kun at filte i vaskemaskinen, når jeg ikke vil have det.

  Now it's going into the washing machine for felting. I look forward to this, as wool normally only felt, when I do not want it to, not when I want to.


fredag den 20. november 2020

Vanter igen - Mittens again

      Så er vanterne færdige!   --  The mittens are finished!

Torsdag eftermiddag nåede jeg så langt!
-- --
This is how far I made it before it was time to prepare dinner on Thursday.


Efter aftensmaden strikkede jeg vanterne færdige, men så skulle der hæftes ender. Tid for overspringshandlinger. Det skete i dag, i det herlige solskin.
-- --
After dinner I finished the mittens, but sewing in the ends had to wait. It happened today, while the sun was shining happily.


Så meget garn var der tilbage - et sted mellem 3 og 4 gram.
-- --
This is how much white yarn was left over from the 46 grams I began with - 3 or 4 grams!

onsdag den 18. november 2020

Strik/Knitting à la Statistrikk

     Nu har svampen fået er stok. Den ligner ikke mere en spanskgrøn bredblad, men en eller anden anden svamp. Jeg forsøgte først at strikke, så at hækle en flæset ring på  stokken, men det ville bare ikkke som jeg ville. Måske finder jeg ud af det en dag.


-- 📀 --

   The mushroom has had its stem. It does not look much like a verdigris agaric any more.  I also tried first knitting, then crocheting a ring, but it looked awful, and I gave up. Maybe another day or another mushroom.

Fra undersiden --  From below

I profil - Side show

Og på stegepanden. Her ender den altså ikke -- And in the frying pan. No, it won't end up here.


     Det var sjovt. Og der kommer helt sikkert flere strikkede cirkler. Men færst et par særnorske vanter efter opskrift hos Statistrikk. Dog uden statements. Og uden ugler, bare kedelig glatstrik.

-- 📀 --

This was fun, I'm surely going ti knit more circles, but first a pair of mittens Statistrikk's Norwegian style. And minus the statement, also no owls, just plain stockinette.

søndag den 15. november 2020

Cirkelstrik - Circular knitting - Statistrikk

     For et par dage siden viste Skribenten mig en video, en af hans norske kolleger havde sendt ham. Den handlede om Coronavirus, statistik, strikning og hækling. Hvis du nu spørger dig selv, hvordan det kan hænge sammen, så siger jeg, bare se videoen her. Skru godt op for lyden og spids ørerne, hun taler norsk, men det kan altså forstås. Ellers kan der jo komme undertekster på, og hvis det heller ikke er godt nok, ligger linket til den engelske video længere nede.
      Selv samme Kathrine Frey Frøslie har også en blog, hvor hun fortæller om statistik, strik, hækling og løst og fast. Den er meget inspirerende.
     Hun fortæller blandt andet om cirkelstrik, hvor hun strikker fine cirkler med vendestrik. I hendes version bliver det til appelsinskiver, lagkagediagrammer, #detendergodt-siddeunderlag og meget andet. Hos Uglemor bliver cirkler naturligvis til svampe.

-- 📀 --

  A couple of days ago the Writer showed me a video that one of his Norwegian colleagues had shared with him.  It was about statistics, Covid19, knitting and crocheting. How do you combine this and make sense? Watch the video.
  This lovely lady, Kathrine Frey Frøslie, has a blog as well where she speaks of statistics, knitting, crocheting and a lot of other things. It is a very inspiring blog.
  She's doing a thing called circular knitting, using short rows to knit perfect circles. In her version it turns into pie charts, orange slices, #everythingwillbealright pillows and much more. When MotherOwl met circular knitting, the result of course was mushrooms.

-- 📀 --

Et par billeder. Uglemor har strikket i toget i dag - det kan ses på baggrunden af det første billede

A few photos. MotherOwl was knitting in the train. The background for this first circle is a train seat.

     Undersiden af en kommende svamp strikket i retstrik som alle Katrines cirkler, med meget tyndt garn og pinde, og så holder Kathrines cirkel-kile-beregninger ikke. Jeg slog 12 m op og vendte med 4 hver gang, det skulle give 28 kiler, men der er mange flere, vist nok 34, det er også svært at tælle.

  The underside of a mushroom to be, knit in garter stitch like all Kathrines cirkles. It's quite fiddly with needles no. 3 and thin cotton yarn. This makes Kathrine's nice circular-module-computations go awry. I canst on 12 stitches and turned after 4, this should give me 4*7 = 28 segments, but there's many more; approximately 34, it's hard to count then as well.

     Til hatten passede beregningen perfekt. Jeg vendte med 3 masker og nåede 21 kiler, før jeg var rundt. Selvfølgelig måtte jeg prøve med glatstrikning. 
     Svampen her er en farveblind spanskgrøn bredblad. Farven er mere ovre i det pink i virkeligheden.

  For the top of the cap the computations were perfect. Turning with three I made it to 21 segments. And of course I had to try my hand at circular stockinette knitting. 
  The mushroom is a colour-blind verdigris agaric, the colour is more pinkish IRL.


     Her er svampens underside efter sammensyningen. Nu mangler jeg bare at samle masker op og strikke en stok ud fra hullet i bunden.

  The mushroom sewn together and seen from below. Now I can pick up stitches around the hole, and knit a stem.

fredag den 30. oktober 2020

Theposekugler igen -- Tea Bag Baubles Revisited.

Once upon a time MotherOwl made tea bag baubles. And as she adheres to the spiral approach principle* things tend to come back. Now we are at tea bag baubles again. Let's have a small flashback:

The first ones:

The Japanese-inspired oneMorning Glory:

The one with a story:

and the crazy one:



Now dear old Leonardo (via Wikipedia) inspired MotherOwl:


18 squares! I can do this!


It has a size like a snowball. It's a perfect size. Love it. MotherOwl sees more baubles of this kind in the future. MotherOwl calls those da Vinci Baubles named after the inspirator.
Did you notice the teacups?

____________________________________
*spiral approach principle: Many times now MotherOwl has intended to write about this principle. It will happen eventually. In the meantime Wikipedia is you friend.


tirsdag den 7. juli 2020

Efterårsdage om sommeren -- Autumn Summer Days

Opdateret med vejrgrafik - Updated with Weatjher Graphics

     I går var det efterår. Det blæste voldsomt - både telte og trampoliner fløj gennem luften - og det har regnet, meget og voldsomt. Det begyndte allerede i forgårs, med næsten 30 mm vand! og Uglemor, der er et ægte sommerdyr, gik ind i sin Uglehule og lukkede døren efter sig. Derinde syede hun alle de kulørte firkanter sammen, som sømvæven havde kastet af sig i de forgangne 14 dage, og det blev til en herlig varm pude til Skribenten, der havde slidt den gamle op.

  Yesterday was a true autumn day, stormy, blowing over tents and trampolines, and preventing MotherOwl's biking. It has been raining too like in pouring down - it began the day before yesterday with 25+ mm. of rain! And all day yesterday you could be sure of getting drenched by one of the violent, but mercifully short showers.
  MotherOwl, who is a creature of sunshine and summer has backed into her OwlCave and sewn together all the many coloured, woollen squares that have jumped off the pinloom during the latest two weeks. It turned into a warm cosy pillow for the Writer who had worn out the old one.

- - - 

Uglemor har trævlet de tre grønne fra første omgang op igen og i stedet vævet fire små - det rakte garnet lige præcis til. Og kanterne blev pæne.
     Der er også et forsøg med to farver garn - det kunne Uglemor ikke lige overskue - firkanten er fin, men kanterne ...

  MotherOwl un-wove, unravelled, frogged whatever undoing something woven might be called ... the first three green squares and re-wove them into four small squares where the edges were all nice.
  MotherOwl also tried her hand at two coloured squares. It was tough. The square is all right, but the edges!

- - -

     Her er et billede af de udvalgte, der blev en i overskud.    
  Well anyway here's a mug shot, one was left out.


     Og så er puden færdig. Var og blød. Perfekt til når det bliver efterår midt om sommeren.

And the pillow. Cosy and warm. Perfect for those autumn summer's days.

Kære venner. Vi er lige først i juli. Det er højsommer for pokker. Denne vejrmelding ligner noget fra sidst i september.
Dear friends. We're in July. It's supposed to be summer. This looks like late September to me!
Sommer!

Vejr fra Bedre Vejr med data fra DMI