Sådan så der ud, hvis man stod midt på Ugleboets græsplæne ved totiden i eftermiddags Stort uglesmil.
This is what the wiev fro the lawn in the Owlery looked like at 2 pm today BIG SMILE
tirsdag den 25. november 2014
lørdag den 22. november 2014
Gråvejrsfordrivelse -- Passing the grey days
Hvad får Uglemor så de kedelige ikke-vejrsdage til at gå med?
Leger og spiller spil med Ugleungerne, og ...
And what is MotherOwl doing to pass those endless not-quite-days?
Cuddling with the Owlets, playing board games and...
laver uglesæber, -- making owlsoaps,
og små stjerner - eller er det snefnug? -- and small stars, or is it snowflakes?
mere solide eksemplarer -- More sturdy stars,
og meget små -- and tiny ones
væver blå uld, -- weaving blue wool,
laver julesæber til at sælge på vinterens markeder -- making christmas soaps for this winter's markets,
og forsøger at få mine chiliplanter til at overleve vinteren -- and trying to help the chillis make it through the winter.
Leger og spiller spil med Ugleungerne, og ...
And what is MotherOwl doing to pass those endless not-quite-days?
Cuddling with the Owlets, playing board games and...
laver uglesæber, -- making owlsoaps,
og små stjerner - eller er det snefnug? -- and small stars, or is it snowflakes?
mere solide eksemplarer -- More sturdy stars,
og meget små -- and tiny ones
væver blå uld, -- weaving blue wool,
laver julesæber til at sælge på vinterens markeder -- making christmas soaps for this winter's markets,
og forsøger at få mine chiliplanter til at overleve vinteren -- and trying to help the chillis make it through the winter.
fredag den 21. november 2014
Udstilling -- Exhibition
Fra lørdag til onsdag i den forgangne uge var Uglemor et lillebitte tandhjul i Holbo Herreds Væverforenings hvertandetårsudstilling. "Væverforening" er lettere misvisende, da der foregår så meget andet,. men nu hedder foreningen altså sådan og det har en ualmindelig god klang.
Her er nogle billeder fra mangfoldigheden. Uglemor har naturligvis lyst til at prøve det alt sammen.
Last Saturday through Wednesday MotherOwl was a very small part of the biannual exhibition of our local weavers' guild. The name is quite misleading, as so much else but weaving is happening, but we're used to the name, and it sounds good.
Now for some pictures. Of course MotherOwl would like to try all the activities.
Her er nogle billeder fra mangfoldigheden. Uglemor har naturligvis lyst til at prøve det alt sammen.
Last Saturday through Wednesday MotherOwl was a very small part of the biannual exhibition of our local weavers' guild. The name is quite misleading, as so much else but weaving is happening, but we're used to the name, and it sounds good.
Now for some pictures. Of course MotherOwl would like to try all the activities.
but used newspaper, so that the process was really visible. |
|
|
|
|
|
tirsdag den 18. november 2014
Vejret er aflyst -- No Weather Incoming
Når vejrmeldingen ser sådan her ud (Se den seneste her: DMI) føler jeg at de lige så godt kunne sige at de i dag aflyser vejrmeldingen på grund af manglende vejr.
Jeg har intet imod sne, hagl, slud, tordenvejr, tåge, storme, solskinsvejr, hedebølger, hvad som helst, men fri mig for det her ikke-vejr, hvor det aldrig bliver rigtigt lyst, hvor vasketøjet aldrig bliver rigtigt tørt, og hvor man er nødt til at tænde luset sent om formiddagen for at kunne lave noget som helst. Hvordan overlevede man i gamle dage inde elektriciteten blev allemandseje? Jeg synes vinterhi lyder ekstremt tillokkende i dag.
When the weather forecast looks like this (courtesy of DMI) I feel like they say: "We have an error occurring. The weather has been cancelled due to lack thereof!"
I don't mind sunshine, rain, snow, hurricanes in moderate amounts, thunderstorms, sleet, hail, or heatwaves, but these just grey, drizzling and windy chill days get on my nerves. It seems it's never daylight, just less dark. Even late in the morning you still have to turn on the ligth to do anything. How did people survive this before the invention of electricity - hibernating seems the obvious solution.
Uglemor vender tilbage når vejret gør det samme.
When the weather returns, MotherOwl will reciprocate.
Jeg har intet imod sne, hagl, slud, tordenvejr, tåge, storme, solskinsvejr, hedebølger, hvad som helst, men fri mig for det her ikke-vejr, hvor det aldrig bliver rigtigt lyst, hvor vasketøjet aldrig bliver rigtigt tørt, og hvor man er nødt til at tænde luset sent om formiddagen for at kunne lave noget som helst. Hvordan overlevede man i gamle dage inde elektriciteten blev allemandseje? Jeg synes vinterhi lyder ekstremt tillokkende i dag.
When the weather forecast looks like this (courtesy of DMI) I feel like they say: "We have an error occurring. The weather has been cancelled due to lack thereof!"
I don't mind sunshine, rain, snow, hurricanes in moderate amounts, thunderstorms, sleet, hail, or heatwaves, but these just grey, drizzling and windy chill days get on my nerves. It seems it's never daylight, just less dark. Even late in the morning you still have to turn on the ligth to do anything. How did people survive this before the invention of electricity - hibernating seems the obvious solution.
Uglemor vender tilbage når vejret gør det samme.
When the weather returns, MotherOwl will reciprocate.
fredag den 14. november 2014
Ting der gør mig glad -- Things to make me happy
En cykelslange-automat - hvis nu man skulle punktere uden for lukketid. Det er årevis siden jeg sidst så en automat, folk brød dem op for at få pengene, men før i tiden kunne man jo trække mange ting i automater: Cigaretter, kager, brød og slik falder mig lige ind. Ti point for cykelhandlens tillid til sine medmennesker.
Vending machine with bicycle tubes. It's been years since last I saw a vending machine, they were always broken into for the cash. But obviously the bike shop trusts his fellow humans * big smile *
Hjælpsomme spiriller, der dækker bord, når vi andre har for travlt.
A marsupilami laying the table when all the Owlets are too busy doing nothing.
lørdag den 1. november 2014
Snittepony -4- Shaving Pony
Snittehesten var som sagt for lang i kroppen til at Piraten kunne bruge den. så vi flyttede hovedet tilbage mod sadlen. Nu er det så blevet til en snittepony.
The shaving horse turned out to be too long in the body for the Pirate to use with ease. We shortened it by moving the head end closer to the saddle. It turned into a shaving pony.
Så kunne piraten snitte løs. Øh bortset altså lige fra at vi mangler en båndkniv. Piraten svinger en malerpind i stedet, det virker næsten autentisk.
Pirate whittling away - erm no it's not a shaving knife, its just that kind of stick used for stirring the paint, but it feels right. Next project is to find a shaving knife.
Uglemor måtte også prøve. Stor tilfredshed med ponyen. Efter billederne var taget, hentede Spirillen en pind og sin snittekniv og testede for alvor. Ponyen bestod med glans.
MotherOwl just had to try as well. The pony was just fine. After this photo session, Marsupilami grabbed a knife and a branch and tested in earnest. The shaving pony passed with flying colours.
Selv om der var tilfredshed hele vejen rundt, var ponyen en smule ustabil. Så Uglemor udnyttede det gode tørrevejr til at male to lidt mere solide lange brædder, der skal overtage rollen som krop.
Even if all were satisfied, the pony was a bit wobbly. MotherOwl took the fine weather as an excellent excuse to paint two sturdier boards for a new body for the pony.
Medens brædderne tørrede konsulterede Uglemor internettet. Selvfølgelig var der en idé. Lav en snitteknivsholder. Det var ret enkelt i en primitiv udgave.
Instead of looking at the boards drying MotherOwl searched the internet for an idea - and one shoved up. A simple way to use a normal knife as a shaving knife - MotherOwl went for the simple version.
The shaving horse turned out to be too long in the body for the Pirate to use with ease. We shortened it by moving the head end closer to the saddle. It turned into a shaving pony.
|
Så kunne piraten snitte løs. Øh bortset altså lige fra at vi mangler en båndkniv. Piraten svinger en malerpind i stedet, det virker næsten autentisk.
Pirate whittling away - erm no it's not a shaving knife, its just that kind of stick used for stirring the paint, but it feels right. Next project is to find a shaving knife.
Uglemor måtte også prøve. Stor tilfredshed med ponyen. Efter billederne var taget, hentede Spirillen en pind og sin snittekniv og testede for alvor. Ponyen bestod med glans.
MotherOwl just had to try as well. The pony was just fine. After this photo session, Marsupilami grabbed a knife and a branch and tested in earnest. The shaving pony passed with flying colours.
Selv om der var tilfredshed hele vejen rundt, var ponyen en smule ustabil. Så Uglemor udnyttede det gode tørrevejr til at male to lidt mere solide lange brædder, der skal overtage rollen som krop.
Even if all were satisfied, the pony was a bit wobbly. MotherOwl took the fine weather as an excellent excuse to paint two sturdier boards for a new body for the pony.
|
Medens brædderne tørrede konsulterede Uglemor internettet. Selvfølgelig var der en idé. Lav en snitteknivsholder. Det var ret enkelt i en primitiv udgave.
Instead of looking at the boards drying MotherOwl searched the internet for an idea - and one shoved up. A simple way to use a normal knife as a shaving knife - MotherOwl went for the simple version.
|
Abonner på:
Opslag (Atom)