Viser opslag med etiketten Hjemmeskole. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Hjemmeskole. Vis alle opslag

tirsdag den 5. april 2022

D for Dråber

     Hver dag klokken 12 (undtagen søndag) kommer dagens A-Z indlæg hvis der altså kommer et.
     Temaet for i år er Drømme - dobbelthed, så lad os se, hvad der falder mig ind til det tema.

Ⓐ - Ⓩ

  Every day at noon (except Sundays) a new A-Z post goes live - or no post today.
  The theme for this year, is Dream - Duality. let's see what crosses my mind on this theme.


D for Dråber / Droplets


     Jeg var løbet tør for  ideer med D, men en random ord-generator gav mig Dråber. Så dem må jeg fortælle noget mere om.
     Dråberne har deres egen blog. Regnbuedråberne  Her fortæller En lille forhistorie om hvem de er. Men ikke om, hvordan de er opstået. Dengang vi flyttede ind i huset her, var der et gammelt æbletræ med meget sure æbler. En dag vi sad og tegnede, tegnede Storesøster en lille, dråbeformet fyr, og fortalte, at han altså boede ude i de sure æbler. I lang, lang tid derefter fortalte Uglemor en fortsats-godnathistorie om Dråberne, deres eventyr og kvaler.
     De blev tegnet, og de blev også brugt til at lære Trolli, Spirillen, Minimax og Piraten at læse og regne, noder, klokken og mange andre sære ting. Mestendels ved at Dråberne kom ud for små uheld eller hjalp dyr og blomster i haven.



  I was - already - out of ideas for the A-Z Challenge. A random Word Generator gave me Dråber - Droplets. I got to tell a bit more of them.
  They have their own blog, The Rainbow Droplets. Here a How it all began, tells of who the Droplets are. But how they came to be is not in it. When we moved in, we had an apple tree in the garden, carrying very sour, inedible apples. One day, we sat drawing, BigSis drew a small guy with a drop as a head and told me he lived inside the sour apples. After this day,the good night story was an instalment of the Droplets' adventures - often very similar to what The Owlets had been up to. 
 As the family grew, the Droplets took on responsibility. They helped Trolli, Marsupilami, MiniMax, and Pirate in their reading and counting journey. They taught music, moral and many ohter things.Of course never explicitly, but hidden in a good story.
.

     Her er den første side i Regnbuebogen EN FED GED! Beregnet til at lære om det bløde D i udlyd.
     Min drøm var at skrive en serie læsebøger,  der var logisk opbygget og med søde og uskyldige historier, der fik Ugleungerne til at lide og grine med Dråberne mens de lærte at læse uden at tænke over det.
     De virkede faktisk, Ugleungerne blev gode til at læse. Men jeg kom aldrig videre med ideen.



This is a dummy of the first page of A Fat Goat. Written in simple, short words and with lots of them ending in D, which at the end of Danish words is [ð], an almost voiceless sound much like th in this.
  My dream was to create a system for beginner reading, build logically and with happy, innocent stories, making the Owlets suffer and smile with the Droplets while learning. 
   My idea worked, all the Owlets turned into good readers - some of them despite their teachers doing their worst - but I never got any further than writing 8 of around 24 planned books.

fredag den 13. april 2018

Sang på hjernen vers 1

     For snart længe siden skrev jeg om en sang, jeg havde på hjernen, Jeg skrev også om det på Havelyst og fik mange gode forslag, før jeg - med hjælp fra facebook - fandt ud af at det var »Hvor blev det af?« sunget af Lise Reinau.
     Og som så mange andre dansktopslagere fra 70’erne var det en oversættelse via svensk fra amerikansk. Oprindelig hed den »Where did they go« med Peggy Lee.  Tage Danielsson oversatte den til svensk »Var blev det av…«, som Monica Zetterlund indsang. 
Lyt her: Peggy Lee: Where did they go?
Monica Zetterlund: Var blev ni av?
 Den danske lyder mere som den oprindelige, amerikanske.
     
         På Havelyst lovede jeg letsindigt at versene skulle komme efterhånden som de blev relevante. Det er så 6 år siden. I dag postede jeg vers 1, der handler om forår sammen med billeder af mine hel- og halvfærdige haveprojekter.
     Det kan jeg passende gentage her:

Ud af skyens pose sprang den splinternye sol.
 Malerpenslen slikkede solskin på min havestol.
Pip i hver en fugl, for nu er det atter vår.
For pokker hvordan er det tiden går!
     Hvor blev det af hele året, hvem har spist det bid for bid?
     Hvordan kan man nå det hele på den halve tid?
     Hvor blev de af, alle mennesker som jeg strejfed’ på min vej?
     Hvem stjal af vore dage som vi vogter, du og jeg?

Måske går der ikke 6 år mere før jeg når til andet vers.

Her begynder haveeventyret og planternes liv.
I vores vindueskarm og omegn.




Først ryddede jeg gangene. Flere steder kunne jeg stikke fingrene gennem træet i siderne af bedet.
Det havde græsrødderne også fundet ud af. Tid til nye planker.





Fragtmanden bragte en STOR pakke. 10 seks meter lange lærkeplanker til bedene.
Han kagde dem hvor de er nu ved hjælp af en lang kran og godt øjemål.




Så hentede jeg værktøj og haveredskaber.




Det første bed har fået ny indramning.




I jordbærpyramiden fra forrige år, havde hønsene fjernet både jord og bær. I stedet groede der græs og snerler.
Jeg fjernede de to øverste etager og godt 10 liter rødder. Så blev der plantet 6 nye jordbær og sået morgenfruefrø




Ramsløgene gror. Vi kan begynde at overveje, hvilken ret vi skal lave med dem.




Rabarberne ser også lovende ud.




Området omkring kompostbunken. Det bliver fornyet hver gang, der er overenskomstforhandlinger ;)
Desværre er Ugleungerns skole undtaget for strejke og lodck-out denne gang. SUK.




Den overvintrede salat i domen. Der er flere sorter her.




Og som lovet mere plads til leg.
Et stativ flettet af røde grene fra haven venter på at duftærterne skal gro.
Den første af mange sjove krukker til haven.

Og indtil nu har jeg slidt et par havehandsker op.
And so far I wore out one pair of gardening glowes.

søndag den 8. oktober 2017

Kladder, halvfærdige indlæg og glade dage forude

Drafts and finished posts and happy days to come


     I min oversigt over indlæg ligger der en million - okay da 38 kladder. Det er alt fra næsten færdige indlæg til bare et billede eller en overskrift.
     De kommende to uger har Ugleungerne emneuge (som altid sport og gymnastik i forklædning, men de har fri 12.45 hver dag) og derefter efterårsferie. Det vil sige at de er meget hjemme. Derfor vil jeg sætte de færdig(st)e af indlæggene til at auto-udgive sig selv med ujævne mellemrum.
     Der kan derfor forventes underlig uglegylp i den nærmeste fremtid, hvis jeg ikke når at stoppe dem med beretninger fra vores oplevelser.

Flotte bønner  --  Impressing beans

Blækhatteblæk  --  Shaggy mane ink

I have a gazillion - well at least 38 drafts in my blog archives. I have everything from almost finished posts to posts that's only a title or a photo.

 The coming two weeks are happy days The Owlets have a theme week - as always another name for PE in disguise. The silver lining is very short days. The week after that is autumn holidays. That leads to MotherOwl and the Owlets having time for outings, trips to here and there, and not much time for blogging.

For that reason, I'll put up some of the more finished posts for auto-posting. If I can not find time to write about our happy times, be prepared for Quirky Owl Pellets.



onsdag den 1. februar 2017

Madudfordring dag 7 og sidste

     I dag var menuen kartofler, pasta, grøn dragesovs og kød. Dertil fik vi blandet salat og små saltkiks. 
     Egentlig var formålet med denne madudfordring at vise, at det ikke krævede lang tid at lave mad fra grunden. Det gør det heller ikke, hvis man er den planlagte, strukturerede type. Det er Uglemor ikke. Hun nyder at snakke med Ugleungerne om maden, hvor den kommer fra, hvordan den bliver dyrket osv. I dag var ingen undtagelse.
     Vi startede 18.08 (kamearet påstår 18.12, så det er det, vi regner med). Piraten var i køkkenet og kiggede på at Uglemor skrællede kartoflerne, vi snakkede om, hvorfor kartoflerne var spiret, og om hvor lange spirene kunne blive.

      Svaret er mindst ½ meter, det ved Uglemor, fordi læggekartoflerne blev væk et år, og gav sig til kende ved at vokse ovenud af den bærepose, de hang i. Vi snakkede om, hvorfor det ikke var lige nu, vi skulle lægge kartoflerne, det er nemlig både for koldt og især for mørkt. Vi snakkede om forskellige sorter, der kunne lide forskellige jordbundstyper og at de her var de gale til vores jord.
     Derfor tog det Uglemor hele 10 minutter at skrælle de kartofler, man ser her. Og så skrællede hun lige tre mere, for der var ikke nok.








     Kartoflerne blev sat over, de tre sidstte i små stykker i en gryde for sig - de skulle blive til dragesovs.
     Her er smagsstoffern til dragesovsen. I sigten blancheret broccoli med "broccoliben", og i skålen er der porretop, chili og ingefær. Og nej der bliver ikke brugt løg i Ugleboet. Løg, mælk og sorbitol er de værste ting for Uglemor, så de bliver ikke brugt i madlavningen. Sorbitol forekommer naturligt i en masse frugter, og det er opkaldt efter rønnebær, der hedder Sorbus aucuparia på botanisk.
     Derudover kommer der masser af urtesalt, salt peber og en stor spsk creme fraiche i.




     Her er kødet. Uglemor skar den ene skinkeschnitzel og begge de engelske bøffer i strimler.
Så kaldte hun på Ugleungerne.
     Spirillen stegte kødet og krydrede det med rigelige mængder 7peber, Piraten kogte nudler og Minimax skar salat. Salaten indbefattede savoykål og fennikel i rustikke  strimler, hver i sin lille skål, så man kunne tage efter lyst.
     Minimax fik at vide, at groft er godt, men grovsalat måske mindre godt. Man spiser bare mere salat, hvis det er fintsnittet.
     Og bare fordi vi havde lyst, fandt vi en bøtte saltkiks frem inde fra skabet.




Den grønne dragesovs er på bordet. Tidsstemplet siger 19.06.

Det har altså i alt taget 54 minutter at lave maden i dag, men vi snakkede, legede og lavede andre ting undervejs, og sådan vil vi helst have det i Uglebo.


     Pengeforbrug:
½ pose kartofler: 7,50. Porretop, broccoli, ingefær og chili: 3,- Creme fraiche (laktosefri): 5,- Kød: 60,- Saltkiks: 10,- Pasta 9,-
I alt 94,50  pr. mand:  13,5


mandag den 8. august 2016

Heksebryg -- Witch's Brew

     Sidst i juli satte Uglemor og Piraten en heksegryde over. Vi kogte rejnfanblade, syrefrø, æblebark og gamle svampe. Alt sammen i et forsøg på at farve orange uldgarn. 
     Senere plukkede Piraten en masse blomstrende rejnfan, og Uglemor høstede tagrørsblomster. Vi plukkede også oregano i haven, vild gulerod på grøftekanterne og alle Ugleungerne plukkede valnøddeblade fra vores gamle træ. 

- o Yarn Along o -

Late in July MotherOwl and the Pirate boiled up a Witch's brew, consisting of leaves of tansy, seeds of sorrels, bark of apples, dried webcaps. We were trying to dye our yarn orange. Later the Pirate picked flowering tansy and MotherOwl harvested reed flowers. We also picked oregano in the garden, Queen Anne's lace along the roads and all the Owlets cut off heaps of walnut leaves from our old walnut tree.


Rejnfanblade, syrefrø, æblebark og gamle svampe
Leaves of tansy, seeds of sorrels, bark of apples, dried webcaps



Pirate's Tansy - Reed flowers  - Hollyhocks - Tansy - Witch's brew


Syrefrø -- Sorrel seeds

    Uglemor og Ugleungerne havde igen læst "Skyggens lærling". Derfor fik Uglemor den idé at vi skulle farve noget "rangerfarvet" garn. Først blev det vundet i et langt bundt mellem to stole og farvet i fire gule-gulbrune nuancer med vild gulerod, rejnfan, syrefrø, oregano. Så blev det vundet til et endnu længere fed, fik bundet en masse knuder på sig og blev overfarvet med både tagrør og valnød.
     Uglemor synes, at resultatet er mere giraf-farvet end rangerfarvet, så hun prøvede igen med kun merian og tagrør overfarvet med genbrug af valnøddebadet. 

- o 0 o -

MotherOwl and the 3 small Owlets have been re-reading Ranger's apprentice, and we wanted to make some ranger-coloured yarn. A ball of yarn was made into a long hank and dyed four yellow and yellow-brown nuances with QAL, tansy, sorrel seeds, and oregano. Later it was made into an even longer hank, tied into knots and overdyed with walnut and reed flowers.
The resulting yarn is giraffe coloured rather than ranger coloured. MotherOwl tried with a thinner yarn dyed it with oregano and reed flowers and overdyed with walnut, reusing the dye bath for a more subdued colouring.

Vild gulerod og Regnfan, parat til meriangryden
Dyed with QAL and tansy, ready to be dyed with oregano.


Merian-farvegryden. -- Oregano dye bath



Se hvor fint låget passer trods snorene.
Look, the lid is tight even with strings holding up the yarn.


Hemmeligheden er de fine slidser i kanten af låget.
The secret is those fine slits along the rim of the lid.


Masser af knuder og overfarvet med tagrørsblomster og valnød.
Lots of knots and overdyed with reed flowers and walnut leaves.



Giraf-farvet garn
Giraffe coloured yarn



Girafgarn og rangergarn
Giraffe yarn and ranger yarn


Girafgarn i et fint nøgle.
Giraffe yarn in a nice cake


Rangergarn i et nøgle. Det er lidt mørkere i virkeligheden.
Ranger yarn in a cake. It's darker in real life.


Løvfaldsluffer af girafgarnet.Det har en vis selvstribende effekt.
Mittens of the falling leaves. Knit from the giraffe yarn.It looks a bit like self patterning yarn.

onsdag den 29. juni 2016

Travl juni -- 3 -- Busy June

     Alle ugleboets beboere har været travlt optaget i den seneste tid Her er et lille uddrag af det, vi har haft travt med. Nu er det sommerferie, og vi skal slappe af. Ikke at der ikke kommer til at foregå noget, men det bliver andre ting i et helt andet tempo.

The inhabitantts of the Owlery have been busy as ... well ... bees. Some photos will show a bit of it. Now Summer holidays have begun. This does not mean that nothing will happen, but otherthings will happen, and the pacing of events will hopefully be slower.



     Vi har fejret sankt Hans. Skribenten holdtårets båltale og sørgede for at der kom ordentligt fut i det smukke bål.

     We've been celebrating midsummer with bonfires, speaches (by The Writer), and BBQ.




     Vi har hafe en invasion af feststemte folk med overvejende hvide huer.


We've been invaded by happy, young people dressed in (mostly) white hats. A tradition upon graduating from High School.




   Vi - eller i hvert fald Uglemor og de tre mindste Ugleunger - har set verdens stærkeste mand.

We - or MotherOwl and the three youngest Owlets - have watched Herkules the strongest man in the World do his tricks.



   Vi har øvet os i at cykle ad snæver baner og gennem forhindringer. Min cykel er en ninjacykel, så den måtte have det sorte bælte.

We've practised trick biking. MotherOwl's bike is a total ninja and earned the black belt.



     Vi har bekæmpet ukrudt. Her en sejrrig Uglemor med en særlig stor, genstridig tot.


We've been fighting weeds. Here's a victorious MotherOwl with a slain enemy weed.


     Vi har set på smukke ting.

We've seen some pretty sights.


     Og vi har bekæmpet hvepse med kogende vand. De havde slået sig ned i et fulgehus. .

And we've been fighting wasps with boiling water. They had built a nest in a bird house.
Indsat dronningehveps  --  Inserted Queen Wasp


mandag den 13. juni 2016

Junitravlhed -- Busy June

     Ud over at høste nælder - eller rettere ikke at høste særligt mange nælder - har Uglemor haft gevaldigt travlt i Uglebo og andre steder. Faktisk har Uglemor ikke lavert ret meget af det, hun havde sat sig for. Der sker altid noget, der kræver handling her og nu - helst i går. Eller for at lave A, som jeg egentlig havde sat mig for, må jeg først gøre B, og C for at få plads til at gøre D, som så fører til E.... og så er dagen gået uden at jeg fik tid til A overhovedet. Den slags kalder Uglemor domino-arbejde.

MotherOwl is busy - June-busy.- Apart form harvesting - or rather almost-not havesting - nettles, a zillion things are happening. Not much of it has been what I actually planned. Either something else shows up, something demanding immediate attention and preferably the day before yesterday. Or I plan to do A, but to do this I have to remove B, and finish up C, to make room for D, which leads to E ... and then the day has ended without me doing A at all. Domino-working MotherOwl calls these irritating incidents.



     Men ind i mellem handlingerne og dominoarbejdet har vi også haft det sjovt. Uglemor, Minimax og Piraten var på cyrskue i Roskilde. Det er stadig et godt gammeldags skue med vurdering af kvæg, heste og andre dye plus en hel masse gøgl og sjov. Vi var der en hel dag.

    But in between being busy and domino-working, we have been having Sunshine and fun. MotherOwl, Minimax and the Pirate wrer in Roskildefor the agriculturakl show held there. It's an old-gashioned show with prizes for milk cows, meat cows, horses, goats, sheep ...ect but also a lot of fun happening there. Bow shooting, live role playing,   and much more. We spent a whold day there.







     Så har Uglemor lavet bukkarsæbe, der gelerede smukt og ikke behøvede omrøring eller anden førstehjælp.

MotherOwl has been making soap with sweet woodruff. It gelled nicely, and did not need stirring or other first aid measures.



     Spirillen er vores bager og fremstiller velsmagende kager. Lige for øjeblikket har han - med hjælp fra Piraten - kastet sig over cookies med chokoladelinser i. Deres kulørte sukkerovertræk er ikke særlig varmefast, til Piratens store sorg. Hans grønne kager blev vissentgule i ovnene.

Marsupilami is quite the baker here. With a little help from the Pirate he makes delicious cookies with coloured chocolate drops. The colours don't stand the temperature very vell to the chagrin of Pirate, whose favourite green ones fade to a grassy yellow in the oven.



     Piraten har også fået en hajfinne ... han elsker hajer, man er vel en pirat. Så håber Uglemor at han kan lære at svømme som en haj til sommer.

The Pirate has gotten a shark fin. He loves sharks and everything else to do with the seven seas. Now MotherOwl hopes that this swimming aid will make him swim as a shark this summer. The water is arouns 16 degrees rigth now, not quite hot enough for sharks (or owls), but time will mend this.



     Og så har vi høstet honning. Mange mange tavler er gået fra at se sådan her ud:

We've been harvesting honey as well. Lots and lots of frames have gone from this:

... til det her:

... to this


     Og spandene her er fyldt med gyldne dråber. Vi er ikke færdige endnu, men bierne blev træte af at have Uglemor rendende og Uglemor blev lidt træt af bier. Så resten af høsten venter lige et par dage.

Buckets filled with golden drops. We're not done yet but the bees were tired of MotherOwl's visits, and MotherOwl was just as tired of bees, bees, bees. So we took a smallish break.





     Al forseglingen blev smeltet, og Uglemor fik fyldt glasset med solgule vokstoppe igen.

All the capping was turned into these sunshine yellow wax "muffins".





     Bierne gjorde deres arbejde med at bestøve jordbærrene. Alligevel var der ingen bær. En tidlig morgen stak Uglemor hovedet ud af vinduet og så masser af solsorte lette fra bedet. Så blev Minimax ansat som fugleskræmesl - og betalt i lakridsbolcher - indtil dette "anti-fuglebur" stod parat. Det skete lørdag morgen og i morgen tidligt vil vi nok kunne høste den første skåfuld modne jordbær.

The bees did their job; pollinating our strawberries, but never a berry found its way to our table. Until Saturday morning. MotherOwl woke up earlier than usual - or maybe her timing was just better - anyway, as she poked her head through the window to greet the new day, a shower of blackbirda hurriedly left our strawberry field. Minimax was hired as a scarecrow, and paid in liqurice drops, until this anti-bird cage was finished. We expect to harvest the first bowl of ripe strawberries tomorrow morning.