tirsdag den 23. juli 2013

I dag -- Today

     I dag lugede Uglemor aspargesbedet i haven - vi har hele fem aspargesplanter - og nød synet af denne store uglefigur. Det var Uglemors gave for ni år siden, men den blev først stillet op for et par dage siden. 
 - - - - - 
Today MotherOwl weeded the asparagus beet (there's a grand total of five plants) and enjoyed the sigth of this owl. It was MotherOwl's birthday gift nine years ago, but it was placed in the garden olny in the past week.
 


    I dag var en meget varm dag. Alle Ugleboets indbyggere kravlede varme og utidige ind i Zeppelineren og sprang et kvarter senere ud i havets bølger.
 - - - - -
Today was a very hot day. All the inhabitants of the Owlery climbed hot and grumpy into the Zeppelin, and 15 minutes later they were swimming in the sea.


   I dag opdagede vi en sjov plante-fyr i vores have - den er afsløret... Løsning nederst på siden.
 - - - - -
Today we found a funny thing in the garden - what it is? Guess. The solution is at the bottom of this post. 



   I dag var den første tomat moden. Som altid var det Cheerio - den plejer at være moden til 4. juli, men i år er sommeren sen.
 - - - - -
Today MotherOwl found the first ripe tomato. It is an early tomato, normally the first is ripe at July 4th, but this year we had a long, cold spring. 


   I dag farvede Uglemor 100 g alpaccagarn med tagrørsblomster - det bliver lige så grønt som uld! Den første plante, der er så venlig. Garnet køler stadig af i den vidunderlige gryde
 - - - - -
Today MotherOwl went in the meadow and collected reed blossoms for 100 g. alpacca, hoping against all odds it would turn the same luminant green as the wool -and it did! The first plant dye ever to dye alpacca just as well as sheep's wool. The yarn is still cooling in the wonderful pot.


     I dag så vi de første gyldne halmballer blive læsset. Byghøsten er gået i gang. Vi hørte mejetærskeren i nat
 - - - - -
Today we saw the first golden bales of straw. The harvest has begun and barley is as always is the first to ripen. We heard the combine in the night.


   I dag så Uglemor til sine bier sammen med Ugleungerne. Vi så to smukke dronninger og æg og larver i begge stadet - hurra. 
 - - - - - 
Today MotherOwl and the Owlets checked on the new bees. We found a beautiful queen bee, eggs and brood in both hives. So nice.



     I dag nød Uglemor duften af de nyudskårne lavendelsæber - de dufter faktisk af lavendler!
 - - - - -
Today MotherOwl smelled the newly cut lavender soaps. We can actually smell the lavender.




* * * * *

Den underlige ting i haven er en rosengalle den er bolig for et par galhvepselarver.
 - - - - -
The strange thing from the garden is a moss gall, home of  larvae of a rose gall wasp.

Plantefarvning med perikon og tagrør -- Plant dyeing with St. John's wort and Reed flovwers

     Så lykkedes det mig endelig at tage et billede hvor farverne er nogenlunde fornuftige. Og jeg har i den grad lyst til at vise dem frem.
     De seks bundter er alle fra den samme portion friskplukkede perikonplanter. Først blev bundt 1 varmet op med planterne til 85 grader og fik lov til at simre i 10 minutter, så kom de op, og i med bundt 2 der fik en time, og kølede af til næste dag. Så gentog jeg bare dette fire gange mere, bundt 3 fik dog ikke lov til at ligge så længe i gryden, kun til jeg kunne røre ved det uden at brænde fingrene.Bundt 4 lige så. Bundt 5 lå til næste dag og bundt 6 også.
     Bundtet længst til højre er farvet med tagrør. Der er ca. lige så meget plante som uld, måske mindre plante. Det afgav ingen farve i 2. bad. Farven er mere "skrigende" i virkeligheden, nærmest neongrøn .

 - - - - -

I finally succeded in making a picture of my plant dyed wool where the colours are not too strange. And I need to show off
The 6 numbered bundles are all from the same dye pot with one biggish portion of St. John's wort. #1 was heated with the plants, and simmered for 10 minutes. I pulled it out into a pot of hot water, wherein I had pre-heated #2 which went into the pot and simmered for 1 hour. Next day, I pulled up #2, put in #3 and heated again, simmered for 1 hour, and picked it out as soon as I could without scalding my fingers. The same happened to #4. #5 then simmered for 1 hour and was left to cool off. Nex day #6 went in and cooled for a day or so.

The rightmost bundle is dyed with reed flowers (Phragmites australis) . They had no dye left for an afterbath. I used rather less plant material than wool. This green is more luminous than the picture.



Et link til Colour Cottage, hvor Pia også forsøger sig med perikon - - - - - A link to Colour Cottage, where Pia relates her dyeing expeirences.

tirsdag den 16. juli 2013

Sommertravlhed -- Busy Summer

Hvad har Uglemor dog foretaget sig i al den tid? Nu får vi et lille kig:

On what has MotherOwl spent her time? Some pictures will show some of it: 


Farvet garn
Wool dyeing:
Grønt garn, farvet med prikbladet peikon.
Jeg har måttet snyde lidt med farverne,
for at få den grønne farve rigtig.
 - - - - -
Green yarn, dyed with St. John's wort.
I had to play with the colours to get the green right. 

Tofarvet garn. Først farver jeg de små bundter en farve,
så binder jeg masser af knuder på garnet, og farver det i valnøddeblade.
 - - - - - 
Two coloured yarn. The small skeins are dyed with other colours,
the I tie knots with it and overdye with walnut leaves. 

Bronzepink, mørk lakserød, hm godt spørgsmål hvad denne farve skal kaldes.
Den er rødere i virkeligheden. Farvet med rabarberfrø.
 - - - - - 
Dark salmon - bronze oink .. we've discussed the name of this colour.
IRL it's more reddish. It is dyed with rhubarb seeds. 







Plukket blomster og krydderurter
Picking of flowers and herbs: 

  • Ugleboets største radise.
  • A giant radish from the greenhouse.

  • Radiseblomster. Dem har Uglemor plukket til kryddersalte. De smager som radiser. 
  • Flowering radish. MotherOwl has been picking the flowers for herbal salts. They taste like radishes.

Oreganoblomster. Dem har Uglemor plukket
til urtesalte og til at farve uld med.
Flowering oregano. MotherOwl has been picking
oregan for herbal salts and for wool dyeing. 

Tropæolum. De kommer i salaten, og i urtesaltene
når der kommer mere end to.
- - - - - 
Nasturtiums are gathered for salads and also for herbal salts,
when they have more than two flowers, that is.


Morgenfruer. Dem bruger Uglemor til at sætte kulør på urtesaltene.
Gylden og gul urtesalt kommer der ud af blomsterne.
Baldrianblomsterne i baggrunden e kun til pynt.
 - - - - - 
Marigolds are used in herbal salts mostly for decorative purposes.
Yellow and golden herbal salts are named after the marigold added to them.
The valeria in the background is purely ornamental.


Så er birkesproduktionen reddet.
Selvsået opiumsvalmue i Uglemors bønnebed.
 - - - - -
Poppy seeds for our buns.
A poppy has shown up in MotherOwls bean beet.



Og lavet sæbe
Soaping:

Så kommer vi tæt på Uglemors nyeste sæbe. Det er en morgenfruesæbe med voks og honning. På billedet her er den helt mørkebrun. Det skyldes at den gelerer, det vil sige at forsæbmningen går rivende hurtigt under udvikling af varme, der gør sæbemassen flydende igen. Faktisk blev denne sæbe så varm, at med begyndte at kravle ud af formen, den kogte på en måde over. Det kalder man også sæbevulkaner. Skyndsom omrøring tæmmede sæben.
 - - - - -
Close up of MotherOwl's newest soap. Marigold soap with beeswax and honey. In this picture the soap is gelling,. The saponification process sometimes happens very fast. In this case that fast that the soap started raising  and tried to run over the edges of the mould. A quick and ungentle stirring tamed the volcano soap.

tirsdag den 9. juli 2013

Plantefarvning III -- Plant dyeing III

   Blogger elsker mig i aften. Jeg prøver igen. Her er billedet til en post jeg skrev, og kom til at slettte. Så åd Blogger min erstatningspost. Alle gode gange tre - håber jeg.

  • Billede fra dag 1 af min plantefarvning. 
  • Picture from day one of my plant dyeing spree.
Blogger really loves me tonight. Firs I dleted the blogpost I wrote, then Blogger ate the new one. Three times lucky I hope ...

Gode nyheder -- Good News

Uglemor er vældig lykkelig for at penicillinet er opfundet. Piraten havde været på sommerlejr, og morgenen efter han var vendt hjem, var der betændelse i et myggestik på håndleddet. Inden vi nåede hjem fra kirke, begyndte der at gro røde striber op ad armen., Vi ringede til vagtlægen, og var indenom apoteket og hente penicillin i hestedosis til den lille mand. Senere på dagen fik han feber og ondt i hovedet. I dag sov han længe og vågnede frisk op og hjalp Uglemor med at sætte et hus i stand til Ugleboets nye indbyggere.

- - - - -

MotherOwl is grateful for the invention of penicillin. The Pirate was on a camp, and returned home Saturday night, Sunday morning we noticed an angry looking mosquito bite on his wrist. Mefore the mass was over, red stripes had started running up the inside of his arm. We phoned the doctor and stopped at the pharmacy for penicillin - big doses for a little man. It was necessary, for before long he was burning hot and complained of a headache. He still played, ate and drank, so we continued the cure. Monday he slept late, and woke in good health. Ready to help MotherOwl prepare the housing for our new inhabitants.

Piraten hjælper en taknemmelig Uglemor :)
The Pirate helping a thankful MotherOwl :)

Dagens anden gode nyheder er ...
And the second good news of the days ...

Indflytning  --  Moving in.
der er bier i Uglebo igen.  -- Once again we have bees in the Owlery.

- - - - -

Bierne havde helt klart læst "Lærebog i biavl" for de opførte sig præcist som de skulle. Herligt.

The bees had all read "The Beekeeper's Handbook" and followed the instructions on how to behave when moving into a new hive.

Kom så hjem alle sammen - det er her vi bor nu. 
Come on home everybody - this is our new home. 

fredag den 5. juli 2013

Rejsekortet - nej tak

Uglemor stiger på bussen med planmæssig afgang fra vores lille landsby 12.46 for at hente Ugleungerne fra skole. Klippekortet viser for det meste 13.00. Ugleungerne kommer løbende og vi går hurtigt ned i byen efter et par nødvendige indkøb. Der går en bus fra stationen forbi vores lille landsby 13.10, men den sender os på en halv kilometers vandring ad en trafikfarlig landevej uden fortove, så den tager vi ikke med, hvis vi kan undgå det.
      Vi er færdige med at købe ind omkring 20 minutter over 1, og skynder os til stationen. Klokken 13.23 går bussen gennem landsbyen hjem igen, jeg viser klippekortet til den venlige busschauffør, og vi stiger ind. Halv to er vi tungt belæssede hjemme igen efter en rolig og smuk tur. Det kostede 1 klip = 15 kroner

Sådan er det ikke efter 1. juli næste år. Der holden vi jo op med at kunne købe klippekort, og må bruge Rejsekortet.
      Nyt scenarie: Uglemor tager bussen fra landsbyen 12.46. Det tidspunkt registrerer Rejsekortet. Uglemor stiger af ved skolen og henter Ugleungerne. Vi går på indkøb og ned til stationen. 13.23 går bussen hjem - men hov! Det er jo mere end 30 minutter siden Uglemor bippede ind i landsbyen, så vi starter en ny rejse.
     Vi er altså enten nødt til at springe indkøbene over, tage bussen 13.10 og gå langs den farlige landevej eller betale 15 kroner for en ny tur.

Halvanden liter benzin, der koster 18 kroner sådan cirka, er nok til at Uglemor kan tage Zeppelinerern ind og hente Ugleunger, gå på indkøb i ro og mag og tage hjem igen. Så er der oveni købet til en is en gang eller to om ugen.

Og lad os nu sige, at vi kommer for sent til bussen 13.23.
- Klippekort: Vi venter til 13.50 og tager den farlige tur hjem, det koster ikke ekstra.
- Med Rejsekortet koster hvert minut efter en time ... ikke noget med at springe på bussen i sidste minut og så komme hjem.

- - - - - -

This post is not in English, as MotherOwl is agonizing about our Danish transportation system.