Viser opslag med etiketten Udplantning. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Udplantning. Vis alle opslag

søndag den 14. april 2024

Sunday Selection ~ Busy Spring

Søndagsbilleder ~ Forårstravlt

I den forgangne uge har Uglemor haft travlt -- This last week MotherOwl has been busy

I haven  --  In the garden

I Domen  --  Inside the Dome

Og indenfor i vindueskarmen -- And inside in the windowsill
.

Lad os kigge lidt nærmere på det hele -- Let's have a closer look.

Ude i haven -- Outside in the garden

Bede er blevet gravet, luget og tilsået -- Beds have been dug and weeded, seeds sown.

Den gamle kompostbunke er blevet delvist fjernet -- The old compost bin pulled partially out.

Alt komposten blev gravet over til venstre, så blev pallerne fjernet, den nye står der kun på prøve.
--
All compost were moved to the left, the old palettes removed. The new one is a tester so far.

Hele den sammenfaldne halmballe til skydeøvelser blev fjernet herfra og spredt ud på de nygravede bede. Måske skal den fine palle herhen som bund under den nye balle?
--
The old bale of hay for shooting lessons were removed from here and spread over the newly dug beds. Maybe the sturdy palette goes here instead, as a base for the new bale?

Tæt på. Jorden her er fuld af kompostorm, men pallen er lidt større end de gamle, så det nye fundament passer ikke. Løsningen bliver nok andre paller.
--
Close up The earth is full of busy worms, the new pallet is bigger than the old ones were, so my brick-basis, newly laid, is too small. I think it ends up under that new bale instead.

Agermåne på månehøjen -- Agrimony on the Moon Mound (the Danish name means Field moon).

Havesyre er flot, gror villigt, men smager ikke så godt. Jeg vil prøve at farve med frøene - det er jo en syre.
--
Garden sorrel is pretty, grows and spreads like a champ, but I do not like the taste. I'll try the seeds for dye, it is a sorrel after all.

Haveuglen nyder vejret og påskeliljerne -- GardenOwl drinking up the sun and watching the daffodils.

Løvstikken gror det bedste den har lært. Snart skal der laves kryddersalte
--
Lovage growing, soon I'll make herbal salts.

Persillen skal lige komme sig efter udplantningen -- Parsley looking a bit tired after being set free.

Rabarber ... tærter forude  --  Rhubarbs ... tarts ahead.

Er dette en timian, eller har en eller anden ukrudt, der har taget over? -- I wonder, is this thyme, or did some weed capture the flag?

Lungeurt er altså så flot med sine forskelligfarvede blomster og brogede blade, den breder sig, men jeg nænner næsten ikke at  hive dem op
--
Lungwort is pretty with its variegated leaves and flowers. It spreads, not least because I have a hard time pulling it.

Og den her mælkebøtte, den bliver ikke luget op, jeg glæder mig til at se den blomstre.
--
This here dandelion will not be pulled up and fed to the chicken. I look forward to it flowering.

Ny plante, honningbær, det bliver interessant -- New kid on the block, Honeyberries, interesting.

Tante T og Onkel K, de ikke længere så nye vandkander, var til stor hjælp, da jeg skulle tømme tønden her for vand. Der var til mange ture frem og tilbage til domen
--
Aunt T and Uncle K, my not so new any more watering cans, were a big help emptying this barrel of water. I walked many trips to the dome with them filled to the brim.
--
Tante T og Onkel K som nye  --  Aunt T and Uncle K as they looked when they were new.

Inde i Domen -- Inside my Dome
Alt vandet blev tømt ud i renden her - med et fint ord er det vist en swale.
--
I poured all the water into  this trench, just now swale is a fancy term for such a one.

Jo, der gror jordbær og valmuer inde i domen. Og dild. Masser af dild
--
Yes you saw strawberries, they grow in the dome, together with poppies and dill, loads of dill.

Artiskokkerne er kommet herud. De ser ud til at klare mosten -- The artichoke is placed here, they look like survivors.

Dryp, dryp, dryp. De allersidste dråber fra de andre tønder læber ud. Der er gode 700 liter i de to tønder, så jeg er lykkelig for at have investeret i en haveslange, ellers var der til over 35 ture med Tante T og Onkel K.
--
Drip, drip, drip. Via my newly bought garden hose the two other water barrels empt themselves into the trench. I'm very happy for this hose, the barrels contain a bit more than 700 litres of water, or enough for a bit more than 35 trips with Aunt T and Uncle K.

En løvstikke og et tudsehus har også fundet indenfor i domen. De sidste mange år har jeg bygget et tudseskjul af sten - og det er altid faldet sammen før eller senere. Nu håber jeg så at tudsen flytter herind.
--
A lovage and a Toad Abode. For many years I have made a hidey hole for the toad from stones and such, and every year it has fallen into itself at some time during summer. I sincerely hope the toad fancies his new home.

Og til sidst indenfor -- And then inside
Farvevisse spirer, også uden kuldeperiode -- Genista tinctoria -- My Dyer's broom is sprouting.

Japansk indigo gør det samme -- Persicaria tinctoria -- Dyers' knotweed is also sprouting

Om lavendlerne, det er første gang -- These are lavenders. They NEVER sprout for me ... but look!

Chilipeber og Marietidsler trives. De skal snart ud i domen -- Chillies and Milk thistles thriving, soon they'll move into the dome.


Månedens farve, den findes i mange af billederne -- The colour of the month; found in many of my photos.

søndag den 24. marts 2024

Sunday Selection :: Artichoke

Today I want to boast of my Artichokes - They are growing! I planted the seeds March 1st, look at them now!

I dag vil jeg bare prale med mine artiskokker - jeg såede frøene den 1. marts, se dem lige!


Og jeg er sikker på at de er olivengrønne - And surely they are Olive green.

søndag den 27. februar 2022

Sunday Selection -- Garden Time & Commuter Knitting

Lørdag var vejret som lovet: Havevejr. Selvom vi vågnede op til isblomster på badeværelset og rim på pytterne, så skinnede solen, der var næsten ingen vind og cirka plus 10 grader.
Jeg var i haven og plantede blomster. Og så var jeg på årets første cykeltur!

Saturday as promised, we had gardening weather. Even though we woke to frost on the window, later The sun shone, the wind was almost not blowing, and it was, well not hot, but decidedly not icy as it has been until now. I planted some flowers and rode my bike for the first trip of the year!


Rundt om min "nyplantede" lygtepæl satte jeg krokus og Balkananemoner.
Og to sten .. der skal altså være flere.

All around my newly "planted" lamp post I put Balkan anemones and Crocuses.
And two stones. More to come.


På indkøb havde jeg ledt efter "sære" krokusser, og det må de her da siges at være.
Der var også nogen hvide, der ikke ser helt hvide ud, men de var uden skilt.
While shopping, I had been looking for crocuses not the usual blue, white or yellow. I found these fitting my bill.
And I found some white ones as well, they did not look white-white, but a bit off-white. They had no label (or whatever these thingies in the picture are called).


Strik. Pendlerstrik igen-igen, bus- og togsæder er en god baggrund for strikketøjet. Og jeg strikker endnu et af mine vandhaneskørter. Denne gang i "restefarvet". Jeg har mindst en million bittesmå garnnøgler i alle regnbuens farver. Nu bliver de sorteret og strikket op med en brun/hvid hør/bomuldstråd som det gennemgående element.
Knitting is once again commuter knitting - bus and train seats set off my knitting nicely. And once again I knit a thing for the sink, using alternating short rows. I'm knitting in "left over colour", as I have a million small and not so small balls of yarn in many, many colours from an unending number of projects through the years. Now they are sorted in colour and knit, with a white/brown cotton/linen thread to keep it all together.


En mere undervejs, Garnet bliver bundet sammen og vundet på krydsnøgleapperatet. Herligt nemt at strikke fra i stedet for små, runde nøgler der smutter ud og triller rundt.
Another one just begun. The blue yarn is tied together and wound into cakes, easier for knitting than small balls jumping out of the bag.

søndag den 12. maj 2019

Fundne Sager -- Lost and Found

  En kommentar fra Pia sendte Uglemor ud på en længere flyvetur i internettets afkroge. Derude landede hun i Waterfox og slog sig ned og begyndte at bygge rede. Nu justerer hun lige et par grene her og der og pudser fjerene efter flyveturen, men det føles allerede meget hjemligt.
     Der er et par ting, der stadig ikke virker. Blandt andet den danske stavekontrol, så bær over med mig, hvis der er flere stavefejl end sædvanligt. Og så er der altså noget med farver og dimser her på bloggen. Her, i Waterfox er hjerter, salmialkker og rosen sort/hvide, kun ræven er i farver. Det er anderledes i andre browsere. Uglemor fatter ikke noget.
-- 🦊 -- 
A comment from Pia sent MotherOwl down a rabbit hole ending in MotherOwl building a new nest with the Waterfox. Now she's happily shifting branches and fluffing her feathers, it already feels a lot like home. One strange thing, all the small thingies, MotherOwl is using between text blocks have somehow lost their colours. The fox is in colour, but the heart, the diamonds and the rose is black and white - not so in Firefox. MotherOwl is clueless.

-- 🔹💛🔹 --

     De to gule roser Uglemor skrev om i A-Zudfordringen er søreme overlevet. Og den tredje, som Uglemor havde opgivet, men ikke smidt ud endnu fik også små, grønne skud.
-- 🌹 --
The two yellow roses that were the subject for R in the i A-Z Challenge did indeed survive. And the third one, placed in a corner, but not totally forgotten, surprised by producing fresh, green leaves as well.

De to gule roser i potten har det fint  - 🌹-The two yellow roses in the big pot has really grown
Den 3. rose er også i live, den får også sin egen potte - 🌹- The third rose is alive as well. It will get its own pot soon.

lørdag den 11. maj 2019

Et par billeder -- Some Photos

     Uglemor kæmper stadig med browsere, tilføjelser, bogmærker og den slags. Men helt uden at blogge. går det ikke. Uglemor har været i gang med en del projekter i de forgangne dage - lyder det bekendt? Her er nogle billeder fra Uglemors liv.
-- 💻 --
MotherOwl is still fighting browsers, extensions, bookmarks and all that. But life without blogging is not MotherOwl's style. Projects have been begun. Does this sound like something we've heard before?
Here is a stack of photos from MotherOwl's life the last week or so.
If this post contains more typos than normally, it is because one of the extensions, that won't work as it used to, is the spellchecker.

En nyudsprungen askegren. Heldigvis sprang den ud før de lokale egetræer, det skulle betyde sol til sommer
-- ☼ --
An ashen branch with newly unfurled leaves. It was quicker thn the local oaks. According to an old saying this promises us lots of Sun in the coming summer.

Blomster og knopper fra Uglemors have:                         Flowers and buds from MotherOwl's garden:
Hyld, hvidtjørn og rabarber                                                                               Elder, hawthorn, rhubarb
Mælkebøtte, sødskærm (pausemonsteret)                                              Dandelion, cicely (the monster)
Jordbærblomster, der har fået frost                                                    Strawberries, damaged by the frost
Æblegren, horsetidsel, asketræ.                                                               Apple bough, spear thistle, ash.

En mælkebøtte. Billederne er taget henholdsvis på vej til og fra bussen på indkøb. Tallene i toppen er tiden for optagelsen.
-- 💛 --

A dandelion on my way to the bus and home again. The numbers on top is the time stamp.

Vejrudsigten for i morgen lover trist vejr
-- 😦 --
The forecast for tomorrow: Sad weather. (www.bedrevejr.dk - means better weather)

     Den hashi-bukuro alle stumperne kommer fra. Applikationen forestiller en fuurin - en vindharpe af glas - en japansk sommerting.
-- 🎐 --
The hashi-bukuro all the ORTs came from. The applique is a fuurin - a Japanese wind chime, a symbol of summer.

     Uglemor og Piraten såede squash og græskar. De spirer nu, og hvilke nogle spirer!
-- 🌱 --
MotherOwl and the Pirate sowed courgette and pumpkin seeds. They're sprouting now. Giant sprouts!

søndag den 21. april 2019

Ⓐ - Ⓩ - 21 april - Ⓡ - Roser

Glædelig påske  -- Kristus er opstanden
     Uglemor holder påske. Derfor opdateres bloggen kun sporadisk, og kommentarer på andre blogge forekommer i lige så spredt fægtning.
     Her kommer lige en enkelt Ⓐ-Ⓩ-blogpost.

-- 🎶🎵🎶🎵 --

 Blessed Easter  --  Christ has risen
MotherOwl is celebrating the Easter triduum and more. Blogging is sporadic, and comments on all your lovely blogs will only be written when time allows. 
Here's the next Ⓐ-Ⓩblog post.

- Ⓐ - Ⓩ -

Ⓡ - er for roser.
     Da vi flyttede ind i Uglebo, var her adskillige rosenbuske. En af dem var ondsindet, den stod nærmest på lur og rev os gang på gang med sine lange grene der havde mange spidse, røde torne. Den blev klippet i småstykker og brændt.
   Der var også to andre roser, men Uglemor har aldrig været god til det, der ikke kunne spises, så de fik færre og færre blomster, og til sidst forsvandt de helt. Flere gange har vi fået eller købt små rosenbuske, men de er allesammen forsvundet efter kort tid.
     For nogle år siden fik Ugleboet en hybenrose - en fredelig én, der ikke breder sig. Den går kun i højden. Den har smukke, velduftende blomster, og så står den et sted hvor den ikke sender fangarme ud efter os.
     Forleden fandt Uglemor nogle meget medtagne, men gule roser i et supermarked. Mange af havens planter er sådan nogle trætte tilbudsplanter, der er kommet på genoplivningskur i domen inden de kom ud i haven. De to af roserne overlevede vist. Nu står de i en krukke, og Uglemor håber på gule rosenblomster senere på året.

- Ⓐ - Ⓩ -

 Ⓡ - is for roses.
When we moved in, the garden had three rose bushes. Two nondescript red ones in the row of bushes near the road. The third one was an evil one. It was beautiful, it stood on a corner, we passed several times a day, and we were sure it was laying in ambush, waiting for us to get near so that it could get at us with its many, sharp and reddish thorns.  We called it the evil rose, and it ended its life being cut to pieces and burned after attacking us one time too many.
MotherOwl is not good at keeping ornamental plants alive, and the two red roses became uglier and uglier, the roses fewer and smaller, and after some years they failed to show up. We have bought or been given small roses, but they never lived for long.
Some years ago we were given a beach rose of the non-invasive variety. It thrives, smells good and grows in a place where its many, many thorns cannot get at us.
But now a week or so ago MotherOwl found some yellow roses on sale. Lots of our garden plants are brought home as "tired plants", half (or more) wilted plants marked down or given away for free.
The yellow roses had a revivification trip into the dome. Two of them survived it seems, and now they are planted out in a pot to die or hopefully live and bloom.

Gule, trætte roser. Bemærk de nye fine skud i ringene. 
- - - 
Tired yellow roses. Notice the promising buds in the yellow circles.

lørdag den 30. marts 2019

Flere overlevende -- More survivors

Den ukendte  --  The unknown

    Til start stod den i en balje vand på terrassen, men jeg læste, at den ikke tålte frost og væde, så jeg satte den tæt op ad huset. Den overlevede vinteren i fineste stil, som her man ser.
     Nu ville jeg så se, om den kunne plantes ud. Og så var skiltet væk ... og det er jo ikke en lykkekløver, som jeg huskede.
     En bøn om hjælp på Havenyt afslørede den som Trifolium repens purpurascens alias Trifolium repens atropurpureum, som jeg kunne genkende, da jeg så det.Det er en sort af hvidkløver med røde aftegninger, så den er allerede plantet ud.
---
This one lived in a bowl of water. I read on the plastic with name and so on, that it was not tolerant of frost or too much water.  I placed it right beside the door, watering it sparingly all through winter. And as can be seen it not only survived, it thrived.
Then I wanted to see if I could transplant it, or it had to be kept in a pot. The piece of plastic had flown away or been stolen by some animal. At least it was not there. And the name, I remembered, did not give this plant upon searching. I asked for help and got it at Havenyt (Gardening News - a forum etc. for organic gardening.) It is a Trifolium repens purpurascens alias Trifolium repens atropurpureum, the last name was the one on the pot - i recognized it. it's a clover and I'm sure very hardy. It has already been transplanted.


--- 📷 ---

De gamle kendinge --  The usual suspects

     Laurbærplanten overlevede sit sædvanlige vinterophold i vores badeværelse. Og som det kan ses på den lyserøde tandbørste overlevede skjoldlusene sammen med den.
---
The  Laurel survived its usual winter visit to our bathroom. My old nemesis - the wax scales - survived as well, as can be deduced from the presence of the pink toothbrush.

fredag den 29. marts 2019

De overlevende -- Survivors

     Apropos Television, temaordet til Onsdagsord (Words for Wednesday) bringer Uglemors TV nu et afsnit i den fortsatte serie: De Overlevende, (De gode, de uventede og de uudholdelige). Og nej det har intet ud over navnet til fælles med med TV-serien af samme navn fra 1976.

--- 📺 ---

Apropos Television - Prompt for Words for Wednesday - OwlTV now presents Survivors, (The good, the unexpected and the insupportable). And it has nothing except the name in common with the British TV-serials from 1976, one of my childhood memories.

--- 📷 ---

Vi begynder med de gode --  We begin with the good ones

Løvstikken overlevede, og den har fået nogle påskeliljer til at holde sig med selskab.
---
The lovage survived, and has gotten some daffodils to keep them company

Min gode mynte overlevede igen. 
--
My tasty mint survived as usual

Den endnu bedre mynte overlevede heldigvis også
-- 
The even tastier mint survived as well.

 De nye hvide ribs overlevede begge to
---
Both of the white redcurrants survived. Yay. 

--- 📷 ---

Og så til de uventede -- and now; the unexpected

Fenniklerne overlevede begge to. Nu håber jeg på masser af frø, for det er dem, jeg bruger. 
---
 The Fennel survived - hoping for lots of seeds, as that's the part I use.

Den arktiske hindbær var væk i efteråret, men den har da tilsyneladende overlevet. 
---
Arctic strawberries. They went missing last autumn, but here they are again. 

 Dette her er ægte kamille - håber jeg. Jeg såede millioner af frø (de er bittesmå - tænk på kamiliethe) og der kom 2 usle planter. De skal måske ligge og lure
--
Chamomile for tea I hope. I sowed thousands of seeds last year (think of chamomile tea - that small) and had two measly plants. They might need a cold spell.

Midt i kamillerne (?) kommer der søreme en valmue. Velkommen igen. Der var ingen sidste år. 
--
And in between all the Chamomiles a poppy's growing. Yay, welcome back. We had no poppies last year.

Den brogede syre overlevede. Jeg troede den var enårig :)
--
The  sorrel survived. I thought it was annual.

 Og jeg håber ... måske er det endelig lykkedes at få lakridsen til at overleve. 
---
Hoping that I finally succeeded in having the licorice plants  survive. 

--- 📷 ---

 Og så den uudholdelige --  And now the insupportable

 Lægekulsukker! Uglemor vil meget gerne have kulsukker, men ikke lige dér! hun har gravet bedet igennem mindst 5 gange, plukket ethvert fremspirende blad i flere måneder, men den overlever bare!
---
Comfrey! MotherOwl is growing comfrey. But not right here! She bug the bed at least three times, picked every sprouting leaf for months, and still it grows!