Viser opslag med etiketten Blæk. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Blæk. Vis alle opslag

tirsdag den 9. oktober 2018

Plantefarvning NU - updated - Plantdyeing in October

 Naturen er gået amok. Regnfan, lugtløs kamille og mange andre har lige nu en 2. blomstring med klarere og mere intense farver end i sommers.
 - ☘ -
 Right now nature has gone mad. Tansy and scentless mayweed are once again flowering.  And this flowers contain more dyestuff than the summer ones.

- ☘ - ⚘ -

Prøv bare at se den lille smule regnfanblomster, jeg kogte op i går. 
 - ⚘ -
Look here, a small portion of tansy. Only the flowers with a little bit of stems. No leaves.  

     Egentlig var jeg i gang med et "Inktober - lav dit eget blæk" projekt, men da jeg så den grønne, måtte jeg lige prøve med en tråd garn. Og søreme. Den blev grøn. 
     Heldigvis at jeg prøvede, for det vand, jeg hældte fra for at lave blæk, blev en kedelig tissegul farve helt af sig selv. 
- ☘ -
 I was going to make my own ink for InkTober, but I just had to try and dye some wool in this green dye soup. And the yarn turned out green!
I'm happy that I tried this. Because the green water, that I put aside for ink, has turned yellow in the days since. 
Ud og plukke flere!
 - ⚘ -
Gone out to pick some more! 


søndag den 8. oktober 2017

Kladder, halvfærdige indlæg og glade dage forude

Drafts and finished posts and happy days to come


     I min oversigt over indlæg ligger der en million - okay da 38 kladder. Det er alt fra næsten færdige indlæg til bare et billede eller en overskrift.
     De kommende to uger har Ugleungerne emneuge (som altid sport og gymnastik i forklædning, men de har fri 12.45 hver dag) og derefter efterårsferie. Det vil sige at de er meget hjemme. Derfor vil jeg sætte de færdig(st)e af indlæggene til at auto-udgive sig selv med ujævne mellemrum.
     Der kan derfor forventes underlig uglegylp i den nærmeste fremtid, hvis jeg ikke når at stoppe dem med beretninger fra vores oplevelser.

Flotte bønner  --  Impressing beans

Blækhatteblæk  --  Shaggy mane ink

I have a gazillion - well at least 38 drafts in my blog archives. I have everything from almost finished posts to posts that's only a title or a photo.

 The coming two weeks are happy days The Owlets have a theme week - as always another name for PE in disguise. The silver lining is very short days. The week after that is autumn holidays. That leads to MotherOwl and the Owlets having time for outings, trips to here and there, and not much time for blogging.

For that reason, I'll put up some of the more finished posts for auto-posting. If I can not find time to write about our happy times, be prepared for Quirky Owl Pellets.



fredag den 29. maj 2015

Blækhatteblæk igen -- Shaggy Mane ink Revisited



     I denne gamle blogpost fortæller Uglemor om nogle blækhattetegninger, der blev lavet med blækhatteblæk året forinden. En oprydning i en gammel bogreol bragte en af tegningerne frem i lyset, og den var ikke fra sidste år. Nej den var helt tilbage fra 2010, altså allerede 3 år gammel på det tidspunkt. Nu er den 4½ år gammel, og vel er den falmet lidt, men den vil være læselig mange år fremover.  
 
In this old blogpost, MotherOwl tells that she drew some pictures, (that now had gone missing), as one year ago using Shaggy Mane ink. Cleaning in an old bookcase, MotherOwl found said drawing. It was actually 3 years old already, dating back from 2010. And now it's 4 ½ years old, It has faded, but not much. I suppose it will be legible for many years to come.

  • The caption says: Shaggy Mane dravn with its own ink. 
  • REAL INK (on the inkwell)
  • The Japanese lettes are just practise. 

torsdag den 23. oktober 2014

Svampefryd -- Lots of Mushrooms

Det er vist ingen hemmelighed at Uglemor elsker svampe. Gennem tiden har der været mange svampe-relaterede blogindlæg her: 

Irisfoldning af svampe



Modellen:

 Blækhatte-blæk til skrivning og tegning:
Råmaterialerne

og malerierne


 Filtede svampe:
Filtede svampe med og uden pletter

 Og originalen:

Svampeture i vores skov med dekorative eller velsmagende resultater: 
Rødsprukken rørhat

Spiselig rørhat, Karl Johan
 
Kruset foldhat

Ukendt skønhed
 
Rosa huesvamp

Spanskgrøn bredblad

En svamp, vi kalder Kotunger - jeg har glemt det rigtige navn.

En ægte vintersvamp, der minder om iskrystaller

Spanskgrøn bredblad - Minimax' gode billede

Hekseæg. Den bliver til en stinksvamp
.
Brun birkerørhat

Karl Johan
Uglemor elsker svampe
Måske kunne man hækle eller strikke nogle flotte svampe også. Der er noget at leve op til. Se bare de skønheder her: Herlige filtede svampe

Eller svampe- og fiberentusiasten her, der strikker en svamp om ugen:
 En svamp om ugen

Begge disse links leder til sider med strikkede og/eller filtede svampe. Og der findes masser af mere af den slags rundt omkring på nettet. Der er nok at tage fat på ..




tirsdag den 1. oktober 2013

Svampemaling -- Mushroom Paint

     Nu er alt blækket tørt på min svampe-blæk-side. Blæk fra skadeblækhatte er sortere end parykblækhattenes sepiafarvede, men det lugter lige så slemt. Parykblækhatteblæk er ikke med her. Det tegnede vi med sidste år, og hvor endte det papir lige?
     De gule farver kommer fra stilkene af gulmælket huesvamp og de lilla blomster er malet med knuste brombær.



Now the mushroom inks have been tested. The ink from Magpie fungus is blacker  than the sepia toned ink from the Shaggy mane (not in the picture - tested last year), but the smell is about as bad.
The yellow parts are painted with an extract of the stems of Saffrondrop Bonnet, and purple is not a mushroom at all, it's crushed bramble berries

fredag den 27. september 2013

Svampe og dyr i skoven -- Mushrooms and animals

  • Hvad er det med Ugleungerne og frøer? De finder altid frøer, i haven, i skoven og i deres lommer. 
  • Owlets and frogs go together. There's always frogs, in the garden, in the woods, and even in their pockets. 

  • Skribenten kalder ofte drillende mit kamera for "mit liv". Forleden dag på loppetorvet ville Minimax også have sig et liv, så han investerede en del af sine spsarepenge i et gammelt digitalkamera. Billedkvaliteten er ikke så god som min, men farverne er bedre. Måske får Uglemor lov til at låne det til at tage billeder af plantefarvet garn. 
  • The Writer often jokinly refers to my camera as my life. I want a life too said Minimax, and consequently gave out some of his savings for an older digital camera. It has less pixels than mine, but the colours are way better. Maybe I'll persuade him to snapshot my plant dyed yarns. 

  • Den første hindring i skoven: En tynd stamme som bro. Minimax balancerede over med lethed, fulgt af en tøvende Pirat. Spirillen og Uglemor snød og hoppede over grøften. 
  • The first obstacle: a sapling bridge. Minimax danced across folloved by a timid Piarte. Marsupilami and MotherOwl choose to jump across. 

  • Vi så også disse skinnende metalfarvede fyre. Skarnbasser er i familie med skarabæer. 
  • We found these beautiful dung beetles, a relative of the scarabs. 

  • Svampne med den skønne farve og det herligt tungebrækkende navn Spanskgrøn bredblad. Minimax har taget dette og det foregående billede.
  •  The name in English is quite a mouthful: verdigris agaric, but in Danisc it's a regular tongue twister: Spanskgrøn bredblad. Minimax took tis and the preceeding  picture

  • I vores skov er der også en lille plet naturskov, der har fået lov til at passe sig selv i meget lang tid.Det er helt urskovsagtigt, og man venter hvert øjeblik at se en ulv eller sådan noget. 
  • In our woods a little corner has been left untouched by forest mashinery for many years. It's qiute exotic and I almost expect a wolf to show up.

  • Indgangen til urskoven bevogtes af et uhyre. Uglemor kommer til at tænke på fars bjørn i det lille hus i den store skov, medens Ugleungerne tænkte på troldene fra Hobbitten. 
  • The entrance is watched by this monster. It reminds MotherOwl of Pa's bear from Little House in the Big Woods, while the Owlet were reminded of a troll from The Hobbit. 

  • Minimax skulle naturligvis op i klatretræerne. 
  • Minimax just had to climb the trees. 

  • En af vores konkurrenter. Her har den sorte skovsnegl sat tænderne - øhh vel snarere tungen - i en skørhat, vi gerne ville have haft med hjem. 
  • One of our competitioners. This slug is eating a  russula we would have liked to bring home.


  • For længe siden var der en bro over en sump i nærheden af urskoven, men sumpen er detr ikke mere, og broen er ved at falde fra hinanden. Den er spændende at lege på. 
  • A long tiem ago a bridge was built cross a swamp near the virgin wood corner. Now the swamp has dryed and the bridge has fallen into disrepair, making it a wonderful racetrack. 

  • Uglemor fandt et enkelt hekseæg. Tænk ingen af Ugleungerne havde lyst til at smage på denne lækkerbisken. Den hvide del kan faktisk spises og smager let nøddeagtigt. 
  • This is a witch's egg. It is an immature Stinkhorn, and the white inner part is actually edible. None of the Owlets wanted to try this delicious tidbit.

  • En af de rigtig store stendysser. Her holdt vi hvil inden turen gik hjemad igen. 
  • A rather big  dolmen. We rested here before returning home.
  Dagens svampehøst var temmelig mager, i hvert fald hvis vi tæller spiselige svampe. To rørhatte og et par skørhatte. Mne så var der de sjove svampe, vi så. En enkelt kruset foldhat, skove af højstokket løghat, gulmælket huesvamp der bløder når man plukker den, bittesmå svampe i skove af mos, og gamle udtørrede kæmper. Med hjem kom en flok skadeblækhatte, så får vi se om de kan afgive lige så godt blæk som parykblækhatte, også et par huesvampe kom med til blæk-samlingen. Et bundt svovlhatte blev det også til. De skulle farve garn gul-grønt. Måske ender de også som skriveblæk.

- - - -

We did not gather many mushrooms, at least from a culinary wiev, but we saw lots of funny ones. An Elfin saddle, groves of smll mushrooms on slender stalks, bleeding mushrooms, miniature mushrooms and old, dry giants. We picked some Magpie Mushrooms and hope they make ink as their cousins Ink caps - I secretly doubt it, but time will tell. We also took home some of the bleeding ones to see if the "blood" could be used for ink as well. A small portion of Sulphur tuft is foreseen to end up in the dye pot, dyeing a yellowish green, but maybe we'll try making ink instead.

onsdag den 17. oktober 2012

Svampe -- Mushrooms

Denne uge har Ugleungerne efterårsferie - hurra. I dag begyndte egentlig som æbledag, men så blev vejret så fint, at vi blev enige om at tage en tur i skoven og lede efter svampe. Til start fandt vi kun afgnavede og bløde rødsprukne rørhatte. Der er mange skovsnegle i vores skov, og de elsker også svampe. Målet for turen var en gammel grusgrav hvor Ugleungerne legede medens Skribenten og Uglemor ledte efter svampe i nærheden.
 - - - -

The inhabitants of the Owlery went on a holiday trip to the wood to gather mushrooms. We found many different, colourful, and inedible mushrooms before we finally were lucky.


  • Mycena rosea (or M. pura) - Rosy bonnet. Poisonous, probably hallucinogenic. 
  • Vi fandt nogle smukke lyserøde, som viste sig at være giftige og hallucinogene, så de kom ikke i kurven, der var ellers mange. Vi tror nok det er Rosa huesvamp.

  • Stropharia aeruginosa - Verdigris agaric. Pretty but inedible.
  •  Næste fund var en Spanskgrøn bredblad, det er en hel spiritusprøve, men den er flot - og uspiselig.
  • Lots of mushrooms on a tree. Edible, but bland in the extreme.
  •  Så fandt vi et helt træ fuldt af svampe, de er spiselige men totalt kedelige...

  • MotherOwl thougth she saw Russula aeruginea - Grass-green Russula, but it was not. Unknown mushroom. 
  •  Så så Uglemor endnu en grøn svamp. Hun troede det var en skørhat, men det var det ikke.

Da skribenten bøjede sig ned for at se Uglemors grønne svamp, fandt han denne her:

  • Boletus edulis - Penny bun or cep. Yummy, not a worm inside, this one was enough for two meals in the Owlery. 
  • Er den ikke bare smuk? Karl Johan når det er bedst!


  •    A ghostly mushroom known as elfin saddle. 
  • På vejen hjem fandt Uglemor en spøgelsessvamp, den kaldes normalt Kruset foldhat

     Så var der alle de øvrige sære svampe, vi fandt. De havde mange farver. Knaldrøde skørhatte, violette og røde ametysthatte, anistragthatte der var svagt grøngrå og lugtede sygeligt af anist; løghatte med meget stive kulsorte stokke, og hårde jordbrune træsvampe med snehvide kanter. Ingen skal komme og sige at naturen er farveløs. 
     Ugleungerne fandt en masse støvbolde. Dem tog de med hjem for at lave heksebryg af støvet indeni. Uglemor fandt et par blækhatte. Den ene til at spise, den anden der allerede var ved at løbe væk, til at lave blæk af. Den ligger bare i en beholder og løber ud, så skriver vi med det med gammeldags penne. Det gjorde vi også sidste år, og blækket har en pæn, brunlig-sort tone der ikke blegner nævneværdigt. Vi ville gerne se, hvor holdbart det var, og lagde vore tegninger et godt sted. Det skal man ikke gøre, de er selvfølgelig blevet væk. Så vi prøver igen når blækket er færdigt.

  • Coprinus comatus, the shaggy ink cap, we use it for ink. Last year we drew pictures with the ink. It did not loose the colour laid out in our window for some weeks, so we saved them for later. Now the pictures have disappeared, and we have to try again.

Halvdelen af den store Karl Johan  blev tilberedt til aftensmad i Ugleboet, den var helt fin og helt uden orm.