Viser opslag med etiketten Plantefarvning. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Plantefarvning. Vis alle opslag

søndag den 11. maj 2025

Sunday Selections ~ Plant dye & Wordle
Søndagsbilleder ~ Plantefarvning & Wordle

Pretty Flower Pink ... only it's not from a plant at all.
Blomstrende lyserød ... den kommer bare ikke fra en blomst.


Cochineal    -    Walnut catkins    -   Sweet cicely    -    Japanese maple   -    Cow parsley


     Det lyserøde garn er fra cochenilleglasset. Det er altid sjov hvordan vandet er helt klart, når men trækker garnet op af vandet efter at have varmet det op.
     Det nistrede garn er fra den pakke, der ligger ovenpå glasset, Dampet med rød hassel, skønhedsøje, vau og cochenille.

-- 🍁 -- 💚 -- 💛 -- 🩷 -- 🌿  --

The pink yarn came from the cochineal jar. It's always a joy to see all the colour fastened on the yarn - put in white yarn in pink water, pull out pink yarn from clear water.

The yarn with sprinkles was inside the bundle on top of the cochineal jar. It was rolled and steamed with red hazel leaves, tickseed sprigs, dried weld seed capsules and the cochineal from the pink yarn.


This green hank was dyed yesterday with red hazel and red beech leaves. The colours are different if you look close enough.

Det her grønne fed blev farvet i går med røde hasselblade og røde bøgeblade. Hvis man kigger rigtig godt efter, er der forskel på de to farver.

Når man går med ninjastøvler i sin vilde have ...

Wearing ninja boots in my wild garden ...


I could not find a good starter word for today. I chose Skies, because they were so blue. A bad choice as you can see:
Wordle 1.422 6/6
⬜⬜⬜🟩⬜
⬜🟨⬜⬜⬜
🟩⬜🟨⬜🟨
🟩🟩⬜🟩⬜
🟩🟩⬜🟩⬜
🟩🟩🟩🟩🟩

lørdag den 10. maj 2025

EcoPrinting again ... and Wordle!
PlantePrint og NYT Wordle

This post contains hints to today's Wordle. Read at your own risk

The other day, biking home with the broom, plants and groceries, I stopped several times. Not because I needed a break (I did too) but because I spied some interesting leaves.
Next day I found my wonderful pot, two sheets of pre-mordanted, sturdy paper and some extra leaves from the garden. Among those a leaf from my Japanese maple (Which I thought I told of, but I can't find it), a red hazel leaf and a leaf from the newest arrival, the dark elder.

-- 🍁 --

Da jeg cyklede hjem med kost, planter og indkøb, stoppede jeg flere gange undervejs. Ikke kun for a hvile benene, men især for at plukke nogle interessante blade.
Næste dag tog jeg så min vidunderlige gryde, nogle for-bejdsede papirer, og et par supplerende blade fra haven. Et fra min japanske ahorn (som jeg var helt sikker på at jeg havde fortalt om), et rødt hasselblad og et fra den nytilkomne mørke hyld. 

Sødskærm = Sweet cicely               
Tjørn = Hawthorn
Japansk ahorn = Japanese maple  
Vild kørvel = Cow parsley           
Ahorn  =  Maple
Rejnfan = Tansy
Mørk hyld = Dark elder
Rød hassel = Red hazel
Jordbær = Strawberry 

It was too wet, but I'm happy about the Japanese maple, less so with the dark elder.

-- 🍁 --
Jeg fik gjort det for vådt, men jeg er godt tilfreds med den røde/lilla fra den japanske ahorn, og mindre tilfreds med den mørke hyld.


Inspired by Anne Nydam's comment and my answer to my Reflection post, I am going to continue solving the Wordle every day using a new word as my starter word - as I have done all of May so far - just to prove to myself that it can indeed be done with tolerable results. Pen and paper will have a work-out! Starter word divulged down below.

Wordle 1.421 3/6
⬜⬜🟩⬜🟩
⬜⬜🟨🟨🟨
🟩🟩🟩🟩🟩

* * *

* *

*
Starter word: Plant, because of plant dyeing.

torsdag den 20. marts 2025

011 & Beetroot Dyeing

Today I was once again out and about. I was to a meeting - a nice one involving cake and knitting and winding of hanks of yarn for plant dyeing - just after the meeting one of the Owlets phoned me. Could I please get some medicine for him at the pharmacy? Of course I could, just a small detour, can do. Only when I arrived in town, the pharmacy near the station - and bus stops - had changed its hours and was closed less than ten minutes ago. I ran to the other one, further away, as I wanted to catch the next bus back home.

In the car park in front of the far away pharmacy I saw a car with the number 011, but I dared not stop, pull out my camera from my backpack, and get a photo. I hurried on, into the pharmacy, I was second in line, but both customers in front of me had endless problems. I had the pills and paid an exorbitant sum, and pulled out my camera. Checking my watch, I saw that I had time for a photo ... if only the car did not belong to one of the two talkative customers, and had left.

011

Nope, it was still there.
Back home again I let one of the hanks down in a pot of beetroot dye - hoping for red. Time will tell.

tirsdag den 29. oktober 2024

Showing my Ecodye ~ PlantePrint-resultater

Now I succeeded in snapping the two pieces I ecoprinted.

First a reprise of the as yet un-steamed piece of fabric with all the plants.
(ahorn=maple, tørstetræ=frangula, jordbær=strawberry, eg=oak, vedbend=ivy)

Then the results - the red tinge comes from a dye blanket containing a weak madder-solution.

And the first one I dyed. Here the blanket was dipped in chestnut dye first.

Many of the prints are good. I'm most happy with the strawberries (1), maple (2),  and frangula (3). The artichoke (4) did quite well also, but fig, oak and fern were all disappointing. I blame this on the iron contents of the mordant.


My goal is clear, crisp prints on a white background, so a blanket, dipped only in water (maybe some tiny amount of alum) but no more iron, neither as mordant nor as assist. Iron is a saddening substance, that makes the black / grey / dark brown colours stand out.

Both these fabrics were pre-mordanted in alum, iron and lime.

I am going to experiment with a form of aluminium salt suitable for cellulose-based fibres (non-protein / non-animal fibres) like cotton, linen and flax - it can be used for paper as well, and I found some old, very nice paper, so ... fun will happen I hope .. that is if the frost won't arrive first, as I need fresh leaves for EcoPrinting.

Lidt på dansk
De to planteprintede stykker er fine, men jeg er ikke tilfreds. Her er lidt overvejelser:

Normalt er det kun bagsiden af bladene, der giver de der sorte "knopper" men her har jeg også fået dem, fra bregner, eg og andre blade, selv om jeg vendte den oversiden mod stoffet.
Så jeg kiggede i bøger og på nettet, og fandt ud af, at det er jernet i bejdsen, der giver de der sorte "knopper" både fra bregner og andre blade. Jeg fandt denne engelske side, (https://lacreativemama.com/best-mordants-eco-printing-fabric/) hvor man kan se forskellige bejdser og medløbere, og syntes, at aluminiumacetat så dejligt ud.
     Jeg opdagede så - ved at søge efter stoffet - at min "guru", Astrid fra Midgaards have, også bruger aluminiumacetat til at bejdse vegetabilske fibre til PlantePrint, og det ser ud som en meget enklere proces end dender er brugt her. Måske endda med et bedre resultat.
     Altså, jeg vil gerne finde ud af at fremstille stoffer med lys baggrund og klare farver, altså helt uden jern eller andre metaller eller farve i suppen, så "dirty pot" er ikke lige mig.  
     I oprydningen har jeg også fundet en pakke  meget stærkt og smidigt papir, så det vil jeg også forsøge mig med.

mandag den 28. oktober 2024

Sunday Selection ~ Søndagsbilleder

Quirky Old Owl is still snapping Oreos ... ~ Underlige Ugle tager stadig billeder af Oreos ...

and moons ~ og måner

This is the latest experiment - Ecodyeing again. This time in the local crafting gulid under the tutelage of a more experienced dyer. This is the outset. The pre-mordante fabric was covered with a dye blanket (madder) and firmly rolled onto a rolled-up tovel and steamed for 1½ hours. The result was good, but not fanstastic, photo will follow.
(ahorn=acer, tørstetræ=frangula, jordbær=strawberry, eg=oak, vedbend=ivy)
Og det seneste eksperiment. PlantePrint uder vingerne af en mere erfaten farver. Det bejdsede stof blev dækket af en medlæber, der var dyppet i krapfarve, og så rullet stramt op om et sammenrulled håndkælde. Derefter blev det dampet i 1½ time. Det blev fint, men ikke fantastisk - billede følger.
     Der kommer helt sikkert flere PlantePrint eksperimenter i den kommende tid. Blandt andet skal jeg teste, om jeg kan få bregner til at give den smukke lysegrønne, som den gav på vores medløbere.

tirsdag den 31. oktober 2023

Serendipity & Plantefarver / Plant Dye

Til valnøddefarverdagen havde en af de andre deltagere taget en gryde godt kogte hestekastanjeskaller med. De kan under gunstige omstændigheder give rødt, men resultatet blev ret kedeligt, nærmest som den farve, der hed hudfarve i æskerne med farvekridt i gamle dage. Da jeg havde bundet knuder på garnet, var det meste af det hvidt. Jeg har ikke noget billede, så det må I tænke jer til.

Så ville jeg overfarve det med gult fra en masse farveplanter, som voksede rundet om i haven (de der bi- og insektblandinger indeholder alt muligt ;) ). For at bevare noget af kastanjefarven, bandt jeg rundt om garnet med noget tykt spaghettigarn, jeg havde. Og her har vi så balladen; Spaghettigarnet var grønt! og det smittede af. Garnet endte med at se ud som på billedet. Det mørkegrønne bindegarn er med på det indsatte lille billede.

-- 🟢 --

At the walnut colouring day, one of the other participants brought a pot of well-boiled chestnut shells. Under favourable circumstances, they can produce red, but the result was rather dull, almost like the colour called skin colour in the boxes of crayons in the old days. As I had tied small knots all over the yarn, most of it was white. I don't have a photo, so you'll have to imagine that.

Then I wanted to over-dye it with yellow from a bunch of colourful flowers growing in the garden (those bee and insect mixtures contain all sorts of things ;) ). To preserve some of the chestnut colour, I tied around the yarn with some thick spaghetti yarn I had. And here's the problem: The spaghetti yarn was green! and it bled, quite a lot. The yarn ended up looking like in this the picture. The dark green yarn is included in the small inset picture.


Min tanke er: Gad vide om man kan udnytte det? Hvis man nu rev et gammelt bomuldslagen i strimler og så farvede dem, og så viklede, snoede osv. rundt om et bejdset fed uldgarn. Ville det så mon give noget af den samme melerede effekt?

-- 🟢 --

Now I wonder if this can be done with plant dyes too. If I tore some old cotton sheet into strips and then dyed them, and later wrapped, twisted, etc. those strips around a mordanted skein of wool yarn. Could this possibly give the same mottled effect?

søndag den 22. oktober 2023

Plant Dyeing at The Owlery - Plantefarvning i Uglebo

Månedens farve for oktober 2023 er --  The colour of the month for October 2023 is


And I have not done much yet, but I have dyed with plants from my garden. And Dahlia yellow is to be found here

 - - - - - - - - -

Jeg har ikke gjort så skrækkeligt meget. Men nu har jeg plantefarvet med planter fra min have; og jeg er sikker på at månedens farve kan findes her.



First off I dyed with Tansy (Clear yellow), Cow parsley (dusty yellow) and Tickseed flowers (almost red) and leaves (orange).

It is colourful, but a bit boring.

- - - - - - - - - -

Til start farvede jeg med rejnfan (klart gult), vild kørvel (støvet gul), skønhedsøje-blomster (næsten rød), og -blade (orange).

Det er meget farverigt, men en smule kedeligt.

Then I tied a LOT of small knots and put it back in the red and orange vats.

Now it looks like this.

- - - - - - - - - -

Så bandt jeg MANGE små knuder og kom garnet tilbage i de to skønhedsøje-farvebade.

Nu ser det sådan her ud.

torsdag den 22. juni 2023

Slipover - "Strikkepindene smitter af"

     Min vest nummer to kalder jeg Strikkepindene smitter af.
     Jeg fik de her strikkepinde i julegave. Og nej, der er ikke fem af hver, dels havde jeg nogen i forvejen, dels er nogen "på arbejde" dels er der én pind der leger gemmeleg, men man kan sagtens se de vidunderlige farver.

🧶 -- 🧶-- 🧶

 My second slipover I called The Bleeding Knitting Needles.

I got these knitting needles for Christmas. I had bought some before, some are occupied with knitting, and one is always missing, so no there's not five of each. But you can clearly see the wonderful colours.

Så farvede jeg de her nøgler garn. Og et til.

🧶 -- 🧶-- 🧶


Then I dyed this yarn.

Og et til. -- 🧶-- and one more hank,

 Så strikkede jeg. Jeg genbrugte og tilpassede Stockholm slipoveren fra Petiteknit. Opskriften virker, det er kun mig, der er langsomt opfattende, og måtte læse den virkeligt mange gange - mindst 4 - for at forstå den.

-- 🧶-- 🧶-- 🧶--

Then I knit. Using - and modifying - the pattern called Stockholm slipover from Petiteknit. The pattern is good - only I had to read it at least four times to really understand - It must be something in my head ...

     Men se, hvordan farverne fra strikkepindene løber ud i garnet. Det ser virkelig ud som om pindene smitter af.
     Snart, meget snart kommer der et billede af den færdige slipover
-- 🧶-- 🧶-- 🧶--

And look at this, it really looks as if the needles are bleeding their colour unto the knitwork.

Soon, very soon I promise a photo of the finished slipover.

søndag den 21. maj 2023

Havefarver :: Garden Dyes

     Uglemor elsker at gå en tur i haven og plukke urter til aftensmaden, rabarber til en kage og altså planter til at farve med. Og selv om jeg har travlt, skal der bare være tid til en farvegryde når alting springer ud.
     Her er hvad jeg plukkede og det endelige resultat.


MotherOwl loves her garden.The rich feeling picking herbs for dinner, rhubarbs for a cake or palnts for the dyepot. And even if I'm super busy., I just have to find time for a dye pot when ecerything is unfolding.

Here is what I picked, and the result.   




m



Frisk fra gryden og stadig vådt  --  Fresh from the dye pot and still wet. 

Vasket og tørt, lige til at strikke med  --   Washed and now dry, ready for knitting.

Og noget af garnet er blevet majgrønt
And some of the yarn turned May Green.


søndag den 14. maj 2023

Søndagsbillede :: Solfarvning

Sunday Selection :: Solar Dyeing

     Det lader til at solfarvning er det nye sort. Jeg har prøvet før uden stort held. Der skete nærmest ingenting.
     Men nu prøver jeg så igen. Indtil videre ser det lovende ud.

-- 🍁 -- 🥀 --

Solar dyeing is in fashion right now., I have tried before, with disappointing results, nothing happened.

Now I try again, and so far it looks good.


     Her er det lige blevet sat over.
     I glas nummer 1, det til venstre: røde hasselblade, vild kørvel, lyserøde tulipaner med støvdragere og rejnfan.
     I glas nummer 2, til højre: rødbøg, skønhedsøje-plante, birkeblade, en vissen påskelilje, tørrede kronblade og en masse støvdragere fra mørkerøde tulipaner.

-- 🍁 -- 🥀 --

Fresh from the start.
Jar number one, to the left: red hazel leaves, wild chervil, pink tulips with stamens, and tansy.
Jar number 2, to the right: Red beech leaves, tickseed plant, birch leaves, a daffodil, dry petals and a heap of stamens from red tulips.


Glas 1 tæt på  --  🥀 --  close up of jar number 1.

Glas 2 tæt på  --  🍂  --  close up of jar number2.

Glas nummer 2 senere på dagen, bøgebladene farver tydeligt grønligt, og tulipaner/støvdragere grålilla.

-- 🍁 -- 🥀 --

Jar number 2 later in the day. The red beech leaves give off green dye and the tulip stamens and petals a purplish grey.



Og selvfølgelig er nogle af planterne majgrønne
And of course many of the plant parts were May Green.


Ugen her har været så smuk, så her er et par andre kulørte billeder

-- 🍁 -- 🥀 --

This week has been filled with colours. Here are some of them.





søndag den 26. marts 2023

Liguster og lysægthed
Privet and Lightfastness

     På ligusterfarvedagen farvede vi naturligvis med liguster.Vi farvede også med skønhedsøje, grannåle, vild kørvel og hasselrakler.
     Men det er ikke gjort med at se, om der kommer farver ud af nye planetmaterialer, de skal også testes for lysægthed.
     Her lige et billede af forsøgene igen.

-- 🍁 -- 🌿 -- 🍄 -- 🥑 -- 🌸 --

When testing new plants for dyeing it's not enough to see if the plants dye the wool. Fastness to wash and light is important - or at least nice to know - as well. 

Here's the colours from our  Dyer's day with privets to be tested.

Rød: skønhedsøje - Grøn: rød hassel - Blå: liguster -- og så det mangefarvede mini-fed.

Red: tickseed - Green: red hazel - Blue: privet  -- and also the multicoloured mini-skein.

-- 🍁 -- 🌿 -- 🍄 -- 🥑 -- 🌸 --

Og her er de to små testere i åbnet tilstand - de kan ses øverst på det første billede.

And now I opened the two tests. They can bee seen in the top of the first photo.
     Lysægthedstest efter 14 dage i forårssolen: Skønhedsøjer holder bedst, Røde hasselrakler falmer en lille smule (bliver lidt mere gul), grannåle mere og ligusterbær meget.
     Den stakkels vilde kørvel vil jeg ikke regne med, for det var nogle usle planter og ikke nok af dem.

-- 🍁 -- 🌿 -- 🍄 -- 🥑 -- 🌸 --

Test for ligthfastness after 14 days in the harsh spring sun: Tickseed is almost unchanged, red hazel catkins have faded a bit (turned more yellow), spruce needles somewhat and privet berries a lot. 

I do not take into account the wild chervil. It was a poor plant, half frozen and withered, and not enough of it.

-- 🍁 -- 🌿 -- 🍄 -- 🥑 -- 🌸 --

Og det fjerde bad med skønhedsøjer er vist en slags laksefarvet.

RGB: 229-81-55

And the fourth bath of tickseed does fall within the Salmon range I think.

lørdag den 4. marts 2023

Plantefarvning - Dyeing with Plants

Sorry, not much in English. MotherOwl has been dyeing with a group of enthusiastic, knowing and skilled members of the Weavers' Guild.

-- -- -- -- --

Uglemor er medlem at en håndarbejdsforening. I denne forening er der forskellige arrangementer. Vævegrupper, Spindedage, Trædrejningskurser, Åbent hus-aftener, Markeder og byfester.
     I lørdags var Uglemor arrangør for en plantefarverdag.

Det var meningen, vi kun skulle farve med ligusterbær, men jeg frygtede at det ikke ville være spændende nok. Så i ugen op til gik jeg rundt og kiggede efter farveplanter i omegnen. Der er ikke særligt mange planter fremme sidst i februar, men jeg fandt da en håndfuld halvvisne Vild kørvel og mit juletræ - nålene burde farve gult. Jeg skrev ud: "Tag venligst ligusterbær, vild kørvel og nålene fra jeres juletræ med".
     Fredag gik jeg igen ud i haven. Min røde hassel stod med tykke, pollenfyldte rakler, jeg begyndte at nyse bare ved synet, og tænkte at de da skulle i farvegryden. Plukke-plukke-pluk - og så et bad til at skylle pollen ud af hår, øjne og så videre.
Røde hasselrakler og troldhasselrakler
Red and ordinary catkins from Hazel

     Lørdag morgen tog jeg  mine ligusterbær ud af fryseren og fik øje på en bøtte skønhedsøjeblomster, der havde ligget i fryserenet par år. Den kom også med. Og hov, vores troldhassel havde også rakler. Det ville da være sjovt at se, om der var en forskel. Jeg gjorde mig klar til afgang, og så kom hende der havde lovet at hente mig og min vidunderlige gryde, lidt tidligt, men herligt så kunne hun da få lov at hjælpe med at plukke de der hasselrakler. Der var bare ikke flere, så det må vente. Hun havde også en pose grannåle med.
     Henne på stedet mødtes vi og lukkede op for poserne. Der var én, der havde plukket mængder af ligusterbær - herligt. Vi fyldte min gryde med dem. En anden havde taget krap med, som også fyldte en hel gryde, og så var der jo vores rakler, grannåle, kørvel og  og skønhedsøjer. Ikke nok til en gryde hver, men i glad nede i en gryde nok til et helt fed.
     En, der også væver fandt et trendbord frem, og én, to vupti havde hun vundet et normalt fed op i et 20 meter langt fed, så det kunne fordeles ned i alle glassene. Det var altså smart.

Krappen var ikke helt så god, som vi kunne have ønsket - og mit halve fed kommer senere, jeg havde taget lige lidt for lidt garn med og får en halvdel af en anden.

Det var en fornøjelse at være sammen med så entusiastiske, vidende og villige medlemmer af vores forening. Alle vidste eller kunne noget, ingen andre vidste, og alle stillede evner og kunnen til rådighed. Det var herligt!

Her er et blik ned i gryden efter at den første halvdel af farvetiden er gået:

Privet berries - Vild chervil - Tickseed - Red catkins - Needles nrom a Christmas tree1 - Red catknis again - Another Christmas tree.
Ggarnet er hevet over i næste glas, så der ikke er hvide stykker mellem farverne, men sjove overgange.
     Dog er der hevet den gale vej mellem ligusterbær og vild kørvel. Det er ligusterbær, der farver blåt.

Privet berries and the
long skein from the dye pot


Her er garnet fra farvedagen lagt op

Det store fed er ligusterbærrene, halvdelen er efterbehandlet med vaskesoda, men det er svært at se forskellen.

Det lange fed blev delt op - igen var det væveren, der var fiks med trendbordet - og vi fik små, fine dunter med hjem. Jeg har vundet den ene op om en lineal, og den anden er delt i to, hover én del ligger til lysægthedsforsøg i vindueskarmen.









Efter vi var færdige, tog jeg glassene med farver med hjem og fortsatte forsøgene.
More testing: Lightfastnes, intensity and storage of plant materials.
Her er flere forsøg samlet i et billede: Lysægthedstest, farveindhold og opbevaring.

Lysægthed
De to små papbrikker øverst til højre er lysægthedstesterne. Når der er gået ti dage med sol, åbner jeg og sammenligner - der skal helst ikke være nogen forskel.

Farveindhold
Så er der forsøg med, hvor meget farve der er i de forskellige materialer. Jeg opgav grannålene og den vilde kørvel med det samme. På linealen kan det ses, hvor lyse farver, de gav.
Fra øverst på linealen:
- Ligusterbær
- Vild kørvel
 - Skønhedsøjer
- Hasselrakler
- Grannåle 1
- Hasselrakler
- Grannåle 2
Og så spejler det sig. Det er på grund af opvindingen på trendbord. Mine lange fed, der er vundet rundt om to stole, har bare gentagelser.

De næste tre fed er 2. 3. og 4. farvebad.
Øverst: Hasselrakler
Midterst: Skønhedsøjer
Nederst: Ligusterbær, der blev opgivet i 4. bad. Dels gav de ikke rigtig farve, dels var de begyndt at gære trods daglig opvarmning, og man skal ikke udsætte sin familie for unødige lugtgener.

Opbevaring
Helt til venstre er et stykke, der igen er farvet med skønhedsøjer. Blomsterne har bare været tørret i stedet for frosset, og det er åbenbart det, der er bedst her.

Lysægthedstest - en ekstra bemærkning:

Man kan måske allerede se, at ligusterbær ikke er så voldsomt lysægte - sammenlign pappet helt til højre med det store bundt nedenunder ... er det på pappet lysere?

     Hvis jeg nu lægger papstykket over på feddet:
Privet berries are not very lightfast
Jo, der er vist forskel. Liguster holder altså ikke særligt godt. Jeg tror, jeg overfarver hele det store fed med skønhedsøjeblomsterne fra opbevaringsforsøget - gad vide, hvordan det kpmmer til at se ud?

Det mangefarvede fed ser straks bedre ud:
Whereas red catkins and tickseed look promising


Der er mange forsøg at foretage endnu.