Viser opslag med etiketten Valfart. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Valfart. Vis alle opslag

søndag den 25. maj 2025

Sunday Selection: Rain
Søndagsbilleder: Regn

Det har været ekstremt tørt her det seneste stykke tid. I torsdags så vores frøsø sådan her ud.
We have had dry times here. Thursday our pond looked like this.
Fredag regnede det 19 mm. 💧 Friday we had 19 mm of rain.

Saturday it only rained a little, 3 mm, but we emptied a blue barrel of rainwater into the pond, 120 litres
💧
Lørdag regnede det kun 3 mm. Men vi hældte alt regnvandet fra den blå tønde, 120 liter, ned i frøsøen.

Sunday was the yearly pligrimage - outdoors - and it rained

Søndag var vi på den årlige alfart - udendørs - og det regnede.


Søndag eftermiddag så frøsøen sådan her ud 💧Sunday late the pond looked like this.
Der må godt komme lidt mere regn 💧We still need a bit more water


Et billede fra vores regnvåde valfart 💧 A photo from our rainy pilgrimage
Almost everybody had left. The final procession and blessings were shortened. The four men in black at the statue of Our Lady of Aasebakken is our bishop (in the red cap) two priests and the main altar server. Normally they're dressed for the occasion - it was too wet today. 

Rigtig mange var taget hjem, og den afsluttende andagt blev afkortet. De fire mænd, der står rundt om statuen af Vor Frue af Aasebakken er vores biskop (med rød kalot) to præster og vores overministrant. Normalt har de fint tøj på til andagten, men det var bare for vådt.



Sunday: Today’s average difficulty is 4.3 guesses out of 6, or moderately challenging. Moderately challenging ... well I did not know the solution-word, and had to seek help in a dictionary to find me a word to fit this pattern: 🟩🟩🟩⬜🟩 after having tried ALL the non-invalid letters, and none made a word I knew.  
Wordle 1.436 6/6
⬜⬜⬜⬜⬜
🟨⬜🟩⬜⬜
⬜⬜🟨⬜🟨
⬜⬜🟨⬜⬜
🟩🟩🟩🟨⬜
🟩🟩🟩🟩🟩

Saturday; Today’s average difficulty is 4 guesses out of 6, or easy breezy. I would not call 4 out of 6 easy breezy ;) But I did better. Pure intuition and guesswork, though.
Wordle 1.434 3/6
🟨⬜⬜⬜⬜
⬜🟨🟨⬜⬜
🟩🟩🟩🟩🟩

Friday: Today’s average difficulty is 5.6 guesses out of 6, or very challenging.
Wordle 1.435 4/6
⬜⬜⬜⬜🟩
⬜⬜⬜⬜⬜
🟨🟩🟨⬜⬜
🟩🟩🟩🟩🟩

onsdag den 13. juni 2018

Sommerminder -- Summer Memories

     Efter en herlig, lang sommerperiode, hvor Uglemor hver dag var ude i haven og nød det skønne solskin, er den danske normalsommer med skyer og køligt blæsevejr tilbage ige. Her er nogle billeder fra de skønne, forgangne dage.

- 🌬 -

     After a wonderful sunshiney period the Danish standard Summer has returned with cloudy skies and windy, cool weather. MotherOwl is reminiscing and missing the sunshine.


 Frøer nyder vandet - Frogs frolicking. 


Det første, tidlige jordbær - Our very first strawberry.


Skønhedsøjerne blomstrer  -  Flowering coreopsis. 


Valfarten til Aasebakken  - Pilgrimage to Aasebakken.


 Sommer


     Og så var der én dag med regn i hele perioden, men der var vi så fyldte med glæde og helligånd, at vi ikke rigtig bemærkede det.

- 🕊 -

Well we had one day with rain, but it was so filled with happiness and the Holy Spirit, that we did not care. 




søndag den 3. januar 2016

Årets helgener 2015-16 -- Saints of the Year 2015-16

     Uglemors to helgener for 2015 var jo Gianna Beretta Molla og Lutgardis. Uglemor har haft svært ved at få hoved og hale i det. Uglefamilien er ikke blevet forøget, og vi har ikke haft det mindste med hverken gravide eller fødende at gøre i det forgangne år.

Selv om Jennifer Fulwiler har omdøbt sin blog, er hendes helgengenerator stadig aktiv. Naturligvis skulle Uglemor da også have to nye helgener for 2016.

Det blev Dominikus og apostelen Jakob.

Dominikus er skytshelgen for astronomer, astronomi, falsk anklagede og videnskabsmænd. Uglemor er hverken videnskabsmand eller astronomisk interesseret, men sankt Dominikus er naturligvis også kendt for at have "opfundet" rosenkransen.For nogle år siden, da Johannes Paul II introducerede fem nye mysterier til rosenkransen var Uglemor medforfatter på en bog om rosenkransen, og havde sat sig for atter at begynde at bede rosenkrans regelmæssigt. Måske er det nødvendigt med sankt Dominikus' hjælp (og strenge blik) for at minde hende om dette. 

Apostelen Jakob er skytshelgen for en masse steder, der har større eller mindre forbindelse til ham, deriblandt Compostela (i Spanien) og Medjugorje (i Bosnien-Herzegovina), og for forskellige ting fra gigtsyge over smede til garvere: Gigt- og reumatismeplagede, smede, materialister og apotekere, ryttere, soldater og riddere, buntmagere og garvere, arbejdere, pilgrimme og dyrlæger.
     Uglemor har en hemmelig drøm om at vandre som pilgrim til Compostela, men det bliver nok ikke i år, en pilgrimsrejse for at gå igennem Roms hellige døre i anledning af jubelåret er en smule mere realistisk. 








     As saints for the year 2015 MotherOwl had the two saints Gianna Beretta Molla and Lutgardis. Both saints occupied with birth, pregnancy and anti abortion issues. MotherOwl has had some trouble applying those two. The Owl Family has not grown, and not more than the usual anti-abortion rants has been expected or wanted. MotherOwl is still a bit nonplussed.

Even if Jennifer Fulwiler re-named her blog, her Saints names generator is still active. MotherOwl of course wanted to find her saints for the coming year.

First one was St. Dominic (feast day August 8), patronage: Astronomers; falsely accused people; scientists. A bit of a mystery to me. I'm no scientist or astronomer, pure language nerd that I am. Falsely accused, I hope not.
But he's also the "inventor" of the rosary. I once co-authored a book on the rosary - when pope Saint John Paul II introduced the mysteries of light - and I have promised myself to return to the practise of praying it. I might well need his stern looks to remind me thereof.

A second one: St. James the Greater (feast day July 25), patronage: Arthritis and rheumatoid sufferers; blacksmiths; labourers; apothecaries and pharmacists; pilgrims; equestrians, knights, horsemen, and soldiers; veterinarians; furriers and tanners. A lot of places among those Medjugorje and Compostela.
MotherOwl holds the secret hope one day to be able to walk to Compostela and back. Maybe not in the year to come, a pilgrimage to Rome to walk through the holy doors is a bit more realistic.

søndag den 6. juli 2014

Valfart til Haraldsted -- Pilgrimage to Haraldsted

Ugleboets indbyggere var taget sydpå. Vi tilbragte nemlig denne herlige sommersøndag på Sydsjælland. Der var nemlig valfart til Haraldsted, hvor Knud Lavard blev myrdet. Det var den 100. valfart siden de blev startet igen efter reformationen, og altså en festlig lejlighed. Vi begyndte med en valfart i Haraldsted kirke, hvor vi sang og bad og hørte om sankt Knud Lavard, valfartens historie og betydning gennem tiden.


 - - - - 


The inhabitants of the Owlery weny south. We went to Haraldsted, a little village in southern Zealand. This place was a known pilgrimage before the reformation in Denmark. In 1331 Duke Canute was killed there and a spring sprnag forth. He vas canonized in 1170.


Haraldsted kirke er meget stor af en landsbykirke at være.
Men de er jo også bygget som valfartskirke.
The church in Halaldsted is big for the village.
It was built to make place for all the pilgrims before the reformation. 

   Og hvis nogen siger at man ikke kan tage på valfart med hunde, har de i hvert fald ikke talt med Ugleungerne for nyligt. De mener at hunde og valfarter passer strålende sammen.

And let noone say that dogs are not welcome on a pilgrimage. The Owlets found it just fine. 


  • Spirillen og en sød valvartshund. 
  • Marsipilami and a cute pilgrim dog. 
   Ude ved kapel-ruinen holdt vi messe. 

Where the spring sprang forth a chapel was built. It fell into disuse and disrapair after the reformation, and the stones was carried away by locals. It was rediscovered in 1883.

Pilggrimskorset ved Knud Lavards hus, hvor vi endte dagen med snak og kaffe i haven.
The pilgrim cross near Knud Lavards hus (Canute Lavard's house) Where we ended the day with good compagny and coffe in the garden. .

tirsdag den 3. juni 2014

Maj måned 1 -- May 1

  • Nogle af maj måneds mange ugler
  • Some of the many owls, seen in May

  • Valfart til Aaserbajkken, somhvert år i maj
  • Pilgrimage to Our Lady of Aasebakken, as every May. 

onsdag den 6. november 2013

Valfart 8, sidste dag -- Pilgrimage 8, last day

     Den sidste dag på valfarten var lige så proppet med begivenheder som de 7 foregående. Efter morgenmaden hos salesianerne gik vi ind til byen.
 - - - - -
The last day of our pilgrimage was just as crammed as the previous 7. After breakfast at the Salesian house, we walked to town.

Don Bosco





     På vej ind mod byen kom vi forbi et loppemarked, hvor vi købte lidt gaver og så alle mulige vidunderlige ting, malerier der passede sig for store paladser, hatte, gammeldags papegøjebure, Knapper, bånd og bændler og en imponerende samling knive. Uglemor blev fascineret af nedenstående spændende kniv.
 - - - - -
On out way to town, we came across a flea market, where we bought some last minute gifts. We saw all kinds of wonders, paintings fit for a palace, hats, parrot cages, buttons and suchlike, a million owls, and knives of all sorts. Mother Owl was fascinated by this one:
En folde-vingårdskniv  --  a foldable pruning hook



     Dagens messe var søndagsmessen i Firenzes domkirke. Den foregik helt på latin til stor fryd for Uglemor og Minimax, der godt kan lide latin. Vi ved ikke rigtig om latinen var til ære for os, eller om det altid er sådan. Skønt var det i hvert fald. Uglemors bønnebog er jo også på latin, og det var første gang at vi fik brug for alle de latinske tekster. Læsningerne og prædikenen var dog på italiensk, men vi havde fået teksterne på forhånd.
 - - - - -
The Sunday mass was celebrated in the duomo, and it was an all Latin Mass with Gregorian chant to the joy of MotherOwl and Minimax, who both love Latin masses. Of course the readings and the homily were in Italian, but we had the texts handed out. MotherOwl has made a missal for the Owlets and this was the first time that we used all the Latin parts of it.
  • Alteret i il Duomo efter messen, koret øver stadig. 
  • The altar in the Duomo after the Mass. The choir are still practising.



      Efter messen var der heldigvis mere tid til at vandre rundt i byen. På torvet (Mercato nuovo, "nytorv" fra ca. 1550) er der et vildsvin, og traditionen siger at dem der klapper vildsvinet på trynen, vender tilbage til Firenze igen. Vildsvinets tryne er slidt helt blank, og vi klappede alle vildsvinet på trynen!
 - - - - -
After mass we had some time just to walk around in town. We went to the Mercato nuovo (New market from 1550) There's a statue of a wild boar. Tradition has it, that if you caress the snout of this statue, you'll return to Florence. The snout is golden from people touching it, we of course did so too.
Hvad mon vi kigger på -- What's so exciting to the left?



     Så var det tid for en sidste is. Heldigvis fandt vi et sted med indholdsdeklaration på isene igen, så her er et nærbillede af Uglemors sidste italienske is i denne omgang: Hindbær/citron.
 - - - - -
Then it was time for our last Italian ice. We found a place with dairy free ice again. This is MotherOwl's ice, lemon and raspberry - yummy.





     Vi skulle med busser tilbage til lufthavnen i Rom. Denne gang havde de sørget for tilladelserne, der hang fuldt synligt i forruden.
     På vej hjem var det den blå gruppe, der havde dødschaufføren. Vi bad en rosenkrans for deres sikkerhed, og vi nåede trygt til Rom alle sammen. 
 - - - - -
Then we drove back to Rome airport for the flight home. The permits were in place, situated in the windows.
On this trip we had the good driver, and prayed a rosary for the safety of those in the other bus. We all made it safely to Rome.



     I København tog vi afsked med resten af gruppen, afleverede ministrantdragterne og begyndte vores hjemtur. Denne smukke springvandsmælkebøtte tog Minimax et billede af, før alt kaosset startede, og fik vores hjemrejse til at vare lige så længe som turen Firenze-København. Men mere derom i blogposten Et kaotisk døgn, der kommer senere.
 - - - - -
In Copenhagen we said goodbye to the rest of the group, handed in the mass servers' vestments and began our journey home. It was to become as long as the trip Florence-Copenhagen, and deserves its own blogpost - Our chaotic 24 hours - coming later.

tirsdag den 5. november 2013

Valfart 7, Lørdag -- Pilgrimage 7, Saturday

     Vi var efterhånden ved at være lidt trætte, men vi fulgte alligevel med Skribenten på rundvisning - Firenze i Niels Steensens fodspor. Og vi havde endnu en herlig valfartsdag.
 - - - - -
The Owlets were a bit tired, and MotherOwl as well, but we followed the Writer on his tour of "Florence in the footfirnts of Bl. Niels Steensen". And it was yet another good day of our pilgrimage.



  • Skribenten fortæller i klosteret ved San Lorenzo-basilikaen. Her studerede han teologi ved biblioteket på 1. sal, det findes stadig bed folianter lænket til læsepultene som på hans tid. Her lå han begravet i Mediciernes gravkapel, her blev den første - og slet ikke vellignende - mindatavle sat over ham, og her i basilikaen ligger han begravet endnu i dag. 
  • The Writer tells about Bl. NIels Steensen in the cloister belonging to San Lorenzo basilica. Steensen studied theolgi in the library on first floor. It's stiil there with big books chained to the shelves as in his days.  He was frst buried here, in the medicean chapel, the first memoral plate is here - the Writer is pointing at it, it does not look a bit like him. Adn he is still buried here.



  • Minimax gad ikke høre foredrag, så han balancerede i stedet på gelænderet på kirkepladsen. 
  • Minimax was boreb with the tour, and practised his acrobatic skills outside the church.



  • Dagens messe ved nådebilledet i Santissima Annunciata. Her blev Niels Steensen præsteviet og læste sin første messe i 1675. 
  • Our mass in front of the  Annuntiation chapel in ss. Annunziata. Here is where Bl. Steensen vas ordained and celebraded his first mass in 1675.



  • En meget kunstnerisk portion tiramisu. Den smagte ikke fantastisk, men anretningen var det hele værd.
  • AN artistic tiramisu. The taste was rather bland, but the looks ...



  • Trold fik en ubændig trang til at spille klaver. Heldigvis boede vi på en skole, så Skribenten fik fundet pedellen, og så spillede Trolden. Vi andre stod under vinduerne og smuglyttede. Der blev klappet voldsomt, da han var færdig. 
  • Trooli missed his piano after a week. As we stayed at a Salesian scool, it was possible to find a piano in one of the classrooms. A lot of the pilgrims listeden utside the windows, and applauded Trolli at the end of his impromptu concert.

søndag den 3. november 2013

Valfart 6 fredag -- Pilgrimage 6, Friday

     I dag var en anden stor dag på turen. Vi havde jo tilbragt selve jubilæumsdagen for saligkåringen med generalaudiens på Peterspladsen. I dag skulle vi så til Firenze, hvor Streensens jordiske rester befinder sig i en antik sarkofag i San Lorenzo-kirken.
     Niels Steensen døde i Schwerin i Nordtyskland, men Fyrsten af Toscana ville have hans jordiske rester, og fik ham sejlet til Firenze forklædt som en kasse bøger.
     Vi mødtes der med de tyske pilgrimsgrupper og fejrede en højtidelig messe. Bagefter stimlede vi sammen om Steensens grav, fik en særlig velsignelse og en lejlighed til at bede ved graven. 
 - - - - - 
Today was another big day. We were going to Florence, where Bl. Niels Steensen lays buried. He died in Schwerin in northern Germany, but the duke of Tuscany had a soft spot for Steensen and had his earthly remains carted to Florence, disguised as a crate of books. He was buried in the Medicean burial chapel, and in 1953 moved to an ancient sarcophagus in a chapel inside the church of San Lorenzo. We met there with the German pilgrim groups and celebrated mass there. After the mass we crowded around Bl. Steensens grave, had a special blessing and a chance to pray at his grave.



 
  •      Først et billede fra vores bustur fra Rom til Firenze. Vores chauffør var småtræt, sad og pillede ved sin musik-dims meget af tiden og kunne ikke finde på at tænde for udluftningen. Det var hårdt for os (alle) med sarte nerver, hvilket førte til mange bønner, især fra folk længst fremme i bussen, og for flere med sarte maver. Vi nåede dog Firenzes udkant uden uheld - så blev vi opholdt en times tid, for bussen havde ingen tilladelse til at køre ind i centrum. Vi sad først i busserne, men blev så sluppet ud. Øverst står Skribenten uden for vores "røde bus", den anden var blå. Piraten og Minimax leger under et johannesbrødstræ. Sådan ét havde de aldrig set før. Spirillen har fundet sig et godt sted til at sidde og læse
  • First of all a picture form the bus ride Rome-Florence. Our driver was tired, had problems with his music player and generally drove terribly. He also did not want to turn on the air blowers. This trip was hard on our nerves - leading to many prayers - and out stomachs - not leading to any accidents, phew. As we reached the outskirts of Florence we were stopped for an hour, waiting for our permission to enter the city by bus. The topmost picture shows the Writer outside our "red bus" - the one with the terrible driver - the other one was blue. Pirate and Minimax play beneath a carob tree. They were fascinated by the big pods, which they used as swords. Marsupilami found a nice place in the shade and enjoyed his book. (Harry Potter 3)

  
  •  Messen i San Lorenzo. Steensens portræt er meget symbolsk gemt bag korset. Messen blev holdt på tysk, dansk og lidt latin.  Vores biskop prædikede på tysk, men vi havde fået teksten udleveret ved staren af messen.
  • Mass in San Lorenzo Bl. Niesl Steensen's portrait is almost hidden behind the cross. The mass was celebrated in a mixture of German, Danish and Latin. Out Bishop gave the sermon in German (we had a translation handed out)



  •  Bøn ved Niels Steensens grav. Det er skik at lægge små sedler med bønner på hans grav. Det gjorde vi også næste dag.
  • Praying at the grave. The placing of slips of paper containing prayers or thanks to Bl. Steensen is a local costume. We placed out prayers the next day.





  •  Niels Steensens alter. Hjertet fra hans bispevåben er som han selv tegnede det, asymmetrisk. Sådan ser et hjerte ud, og Steensen var jo også anatom. 
  • Bl. Steensen's altar. The symbol is from his episcopal coat of arms.The heart is asymmetrical, as a real heart is, and Steensen was an anatomist before he became a priest.



  • Dette er orgelet i basilikaen. Minimax er jo lige så nysgerrig som et desmerdyr, hvis motto ifølge Kipling er "løb hen og se" Så han kunne naturligvis ikke holde fingrene fra de flotte knapper på orgelet. Det inkasserede ham en skideballe fra den kvindelige organist, men det afskrækkede ham nu ikke fra at tage dette billede af det fristende orgel, hvorefter organisten stak ham et stort, venligt smil. 
  •   This is the organ of the basilica. Minimax is a mongoose, or at least as curious as a mongoose, and he just had to go and touch the buttons on this organ. The organist scolded him, but he was not more subdues than he pulled out his camera. And had a big smile from the organist.



  •  Vi havde ikke regnet med at Uglemor ville få ret meget mad, eftersom hun ikke kan spise hverken mælkesukker eller hvedemel. Men det gik faktisk godt. Dette var dagens aftensmad på et nærliggende pizzeria. Carpaccio, tynde skiver råt kød med olivenolie, citronsaft, rucola og parmesanost (der er så lagret, at det ikke indeholder mælkesukker) var en god og mættende spise.
  • We had not counted on MotherOwl being able to eat very much in Italy as milk and wheat is off limits. But surprisingly many thing were dairy-free, or at least without milk sugars. Friday evening's dinner was this decorative plate of carpaccio, thin slices raw meat with olive oil and lemon juice, served with rucola and parma cheese. Nice, tasty, and filling.


  •  Et stemningsbillede fra aftenslentretur i Firenze, Vi er stoppet på en af broerne over Arno-floden. Det gyldne tårn er Santa Croces tårn. 
  • Florence by night, crossing the Arno. The golden tower is the belfry of Santa Croce, the Franciscan church.

fredag den 1. november 2013

Valfart 5, torsday -- Pilgrimage 5, Tuesday

     Nok engang nød Ugleungerne croissanter med Nutella i massevis, så hvis de ser lidt beskidte ud om munden og andre steder, skyldes det bare overdreven nydelse af denne klæbrige, brunlige substand.
 -  - - - - -
Once again we ate breakfast in the cellars, and the Owlets ate a lot of croissants with Nutella. If they look a bit dirty around the mouth and maybe elsewhere in this picture, Nutella is the culprit. 


     Vi samledes atter hele flokken og tog hen til propagandekongregationen, hvor vi jo havde været på smugbesøg dagen i forvejen, og der læste vi messe kun for os. De små Ugleunger var efterhånden blevet helt gode til at ministrere, så vi slappede af og nød messen.
     Uglemor nød især billedet af sin navnehelgen, Carl Borromæus, der hang i det øverste højre sidekapel - helt tydeligt at se på billedet.
 - - - - - 
Then all the pilgrims congregated in the church of the Propaganda, of which we had a sneak view on Wednesday. The smaller Owlets were by now comfortable serving mass with the bishop, and we all enjoyed a mass in the surroundings. The church should look essentially the same as when Bl Steensen was created a bishop here in 1677.
MotherOwl looked at the picture of St. Charles Borromeo, seen over the heads of the servers.


Efter messen gik vi på kirkevandring igen. En kirke, der især tiltalte os, var Sant' Andrea delle Fratte. Her hænger der et mariabillede til minde om Alphonse Ratisbonnes mirakuløse omvendelse, og ved det billede læste S. Maximilian Kolbe, der er Minimax' navnehelgen, sin første messe. Endvidere er vores sognekirke Sankt Andreas kirke, opkaldt efter Sant' Andrea delle Fratte. Polly Berling, der lod kirken opføre, forelskede sig i Sant' Andrea delle Fratte, og måtte også have en sankt Andreas kirke. Hun lod også male en kopi af nådebilledet, der dog nu hænger i et kapel.
 - - - - -
After mass the whole group went looking at churches. One church in particular caugth our attention, Sant' Andrea delle Fratte. Inside is a miraculous painting of our lady. This painting commemorates the conversion og Alphonse Ratisbonne. Here St. Maximilian Kolbe read his first mass ever, and he is the patron of our Minimax. Furthermore we belong to St. Andreas' church. Named of course after St. Peter's brother, but also after this church. The lady that built the church - the second oldest in Denmark - was in Rome, and fell in love with Sant' Andrea delle Fratte. After returning she built a church and had a copy of the picture painted for it.


     Nok engang spiste vi pizza til frokost og samledes så på Peterspladsen for at se på Vatikanmuseet. Det er stort, og der er vel nok meget at se på. Selvfølgelig valgte Uglemors kamera dette øjeblik til at løbe tør for strøm, men Minimax havde "sit liv" med også. Så takket være ham får vi her et par små glimt fra Vatikanmuseet. Den kogle, der engang stod for enden af Circus Maximus, og Skribenten sammen med sin muse, Klio.
We had once again pizza for lunch, and met at Saint Peter's square to see the Vatican museum. It is very big and very filled with things worth looking at. Of course MotherOwl's camera ran out of battery right at the beginning, but Minimax also had "his life" - he took more than 1000 pictures this week. Thanks to Minimax for the pictures of the cone that once was situated at one end of Circus Maximus and also the Writer and his muse Clio. . 


Ugleungerne var ganske vilde med at tænde lys alle vegne for hvem som helst, og til sidst måtte vi begrænse det til et lys pr. kirke. Det gik så på skift. Her fik de dog alle tre lov.
 - - - - -
The 3 littlest Owltes found ligthing candles at an altar to be the thing to do. We had to limit it to one candle per church, the Owlets taking turns. Bet here in Santa Prassede it was real candles, and they were allowed one each.


     Om aftenen tog vi afsked med Rom med en fælles middag på en restaurant i nærheden - og nej, vi drak ikke al vinen i den kæmpestore flaske, den stod til pynt. Desserten var tiramisu.
 - - - - -
In the evening we said our goodbyes to Rome with a dinner for all of us. And no, we did not empy that big bottle, but we ate all the tiramisu, taht was served as dessert.








This is only for Sue Elvis and family
I found a shop. And I just had to take a picture of. it
As you see, you have an enterprising Roman branch of the family.



torsdag den 31. oktober 2013

Valfart 4, onsdag -- Pilgrimage 4, Wednesday

     Efter endnu en tidlig morgenmad tog vi metroen, og så ventede vi. Ugleungerne havde deres bøgen med, Uglemor og Skribenten måtte bare står og vente.
 - - - - -
After another early breakfast, we rode the Metro for several stops, and walked, or rather tried to get through the throngs. And then we waited. The Owlets had brought their books. MotherOwl and the Writer just stood and waited.


     Vi ventede på pave Frans. Her er han så endelig. Lisdt før tiden begyndte han sin rundtur på Peterspladsen, og kom tæt forbi hvor vi stod. Han nævnte os endda i sine hilsener, og vi fik en særlig velsignelse.
  - - - - -
 We were waiting for pope Francis. He arrived a bit early for his ride aruond S. Peters square, and came quite close to where we stood. He even mentioned us in his greetings, and had a special blessing for each language group - where we counted as Germans :)



     Så trængte vi til at være lidt alene. Efter en enkelt pizza eller to slentrede vi op ad Corsoen, hvor alle går for at se og blive set. Vi var inde i kirken San Carlo in Corso og hilse på Carl Borromæus, der er min - valgte - navnehelgen eftersom Charlotte er hunkønsformen af Carl. Han er nem at genkende. Klædt i kardinalsrødt og med en meget karakteristisk næse. .
 - - - - -
We needed a bit of space aruond us, so after a pizza (what else) we saunteded along the Corso, the main strolling street in Rome. We went into the church San Carlo in Corso, to greet S. Charles Borromeo, who is my chosen patron saint (Charlotte being the feminine form of Charles). It's very easy to recognize him in pictures, dressed as a cardinal with a caracteristic (big) nose.



     Så gik vi op i parken bag Piazza del Popolo og nød udsigten over byen. Der var meget smukt, og grønt.
 - - - - - -
In the park over Piazza del Popolo we looked at the wiev over the city and relaxed by a small pond.



      Da vi gik videre, kom vi forbi Propagandaen, dem der før i tiden sendte præster ud i verden. Der var et museum med billeder fra hele verden, film fra pavernes rejser rundt i verden og gestande fra især Afrika og Oceanien. Malerier fra Japan g fotografier fra Australien og New Zeeland og en opstilling med en stødtand for hver af de da afrikanske martyrer. Til sidst så vi den kirke, hvor Niels Steensen blev bispeviet, og hvor vi skulle have messe næste dag.
 - - - - - -
As we walked on, we came across the Sacred Congregation for the Propagation of the Faith, or rather their old headquarters, which now was a museum for missionary works. We went in there as it was open Monday, Wednesday and Friday, and by Friday we would be in Florence. We looked at church models from India, Japanese paintings, African elephant's teeth and Australian photos. In the end we saw the church where Bl. Niesl Steensen was consecrated as Bishop, and were tomorrows mass would take place.





 Vi afsluttede dagen med at stå højt oppe over byen og se mørket falde på.
 - - - - -
We ended the day looking at the sun setting over Rome.