torsdag den 23. maj 2013

Salzburg

Dank tekst under billedet. For en gangs skyld er dagens blogpost undfanget på engelsk.

 - - - - -

For once this blog post was written in English inside my brain while weeding my fruit bushes and scolding the children for their dodging of chores, namely weeding another part of the garden. Fighting with dandelions and feeding the leaves to the hens one by one is more fun than weeding.

Whenever I despair of everyday life, is oppressed by chores and dust mice and laundry, I try to remember this song: Youtube

Here's the text written out:

Climb every mountain
Climb every mountain, search high and low
Follow every byway, every path you know.
Climb every mountain, ford every stream,
Follow every rainbow, 'til you find your dream!

A dream that will need
all the love you can give,
Every day of your life
for as long as you live.

Climb every mountain, ford every stream,
Follow every rainbow, 'til you find your dream!

I too have like Maria von Trapp sat on those green benches at Residenzplatz in Salzburg, and wondered if my vocation was nothing but a longing to get away from the world and its demands, or if it really was a way of getting closer to God. The decision was - as should be obvious from my blogging on life with husband and children - that the monastery for me would indeed be an evasion, and not a vocation.
When I have trouble remembering this, the abbess's song from "The Sound of Music" is one of the best remedies, sometimes even better than prayer, or maybe this song from quiet Nonnberg really is a prayer.

Residenzplatz, Salzburg
  Når jeg er ved at løbe sur i dagliglivets pligter, som i dag, hvor jeg lugede jordbærbedet for en uendelighed af burresnerrer, snerler og brændenælder, og Ugleungerne skulle luge et andet sted men i stedet sloges med mælkebøtterne eller håndfodrede vores høns med mælkebøtterne et blad af gangen, når det er sådan, tænker jeg - hvis jeg ellers husker på det - på abbedissen i Sound of Music, hvor hun synger "Climb ev'ry mountain"
Her er min sangbare, men ikke fantastiske oversættelse:

Løb over bjerge
Løb over bjerge, søg her og der,
følg alle veje, hver en sti du ser.
Løb over bjerge, kryds hver en strøm,
følg alle regnbuer til du når din drøm.

En drøm der vil ta'
alt det du har at gi'
hvert minut, hver en dag
gennem hele dit liv.

Løb over bjerge, kryds hver en strøm,
følg alle regnbuer til du når din drøm.

   Også jeg har som Maria von Trapp siddet på de grønne bænke på Residenzplatz i Salzburg og overvejet hvad Gud egentlig ville med mig. Om klosterlivet var mit kald eller hvad.
     For mig har klosterlivet altid stået i et forklaret skær, Tænk bare at måtte koncentrere sig om Gud hele tiden, gå til messe hver dag, at måtte bede tidebønnerne, at blive tvungen til regelmæssigt skriftemål, ikke at skulle bekymre sig om sit timelige velfærd; Da jeg dengang nåede så langt i mine overvejelser sammen med Gud, stod det mig klart, at det ikke var min vej, det ville være en flugt, en flugt fra alt det distraherende, alt det uforudsigelige og spændende ved familielivet.
   Når jeg som i dag har svært ved at huske på dette og rette mit indre kompas mod Gud, så er abedissens sang fra det stille Nonnberg i stand til at rette op på det, bedre end nogen bønner. Men måske er abedissens sang en bøn ...

søndag den 19. maj 2013

Veni, Sancte Spiritus

Veni, Sancte Spiritus,
et emitte caelitus
lucis tuae radium.
Veni, pater pauperum,
veni, dator munerum,
veni, lumen cordium.
Consolator optime,
dulcis hospes animae,
dulce refrigerium.
In labore requies,
in aestu temperies,
in fletu solatium.
O lux beatissima,
reple cordis intima
tuorum fidelium.
Sine tuo numine,
nihil est in homine,
nihil est innoxium.
Lava quod est sordidum,
riga quod est aridum,
sana quod est saucium.
Flecte quod est rigidum,
fove quod est frigidum,
rege quod est devium.
Da tuis fidelibus,
in te confidentibus,
sacrum septenarium.
Da virtutis meritum,
da salutis exitum,
da perenne gaudium.


     Dette er en af kirkeårets vidunderlige sekevens, og jeg fryder mig over at skulle synge den igen i dag.

This is one of the wonderful sequenses of the liturgical year, and I love that we get to sing it today.

onsdag den 15. maj 2013

En ny gammel reol -- A new old Thing

     Da vi flyttede ind i Ugleboet, var der et udhus, ja det er der anturligvis endnu, men dengang var det fuldt af sære gamle ting og der havde boet duer på loftet. Jeg iførte mig mit allerældste tøj og rev dueloftet ned og ryddede op og smed ud i de gamle sager en sommerdag for mindst 14 år siden. Der var mange sjove, sære og underlige ting i det udhus. Der var en appelsinkassereol med to rotteskeletter indeni (den står i garagen nu - stadig med skeletter) dørene til en dobbeltdør mellem to værelser inden i huset, den nok havde ligget der 20 år (de blev sat på plads) masser af gammelt tøj, og ormædt træ (det blev smidt ud), og så en grønmalet reol, hvor der var slået haveslanger på alle forkanterne - gad vide hvorfor? Jeg syntes at den var så herlig at jeg fjernede de møre vandslanger og de fleste af de store søm, den var banket fast med. Først blev den stående i udhuset, der blev mit rode- og projektsted.
     Senere blev udhuset sat i stand, og alle de underlige ting kom over i garagen. Vores garage er meget stor, der er plads til to store lastbiler i den, og vores bil holder ikke i den ;) Nu har jeg så taget fat på den grønmalede reol. Den er herlig!

 - - - - -

When we moved into the Owlery the old stable was filled up with stuff. It had been used as a home for doves and a place to put all the old stuff. One hot summer's day at least 14 years ago MotherOwl dressed in her oldest clothes and pulled down the doves' home and cleaned out all the things from the rest of the attic. Most of the things were thrown away immediately, but I found the doors to our living room, a piece of furniture made from orange crates (with two rat skeletons in it), an old pram and some shelves with small drawers. It was painted green, and all the edges were hidden by old gardening hose attached with big spikes - but why? I removed all the old hose and most of the spikes and used this as storage for my projects, as the old stable was my working space for a while. When the old stable was renovated all the strange things were moved to our giant garage. The former inhabitant was a lorry driver, with 2 vans of his own. Now I took on the job of renovating this old piece of furniture. And it really is hard work. All the surfaces has had at least 3 coats of paint, the drawers 5. I think the drawers are re purposed, as they have another colour underneath, and they have had another handle - look at the cowered hole in the middle.


  • En grønmalet skuffe. Kanterne rundt om er næsten befriet for maling. 
  • One green painted drawer, the shelves have had the paint almost removed. 
  • Skuffe, efter at malingen er fjernet. Bemærk proppen i midten. 
  • Drawer after I removed the paint. Notice the hole in the middle. 

     Reolen er fra begyndelsen af samlet helt uden søm, alting er samlet enten med svalehaler eller med udfræsede riller og noter hvor begge dele bliverer bredere mod bagkanten. Træet er faktisk fyr eller gran, men det er så hårdt, at jeg troede det var bøg eller noget lignende. Herligt håndværk og herligt træ, der stadigdufter af harpiks, når jeg sliber på det.
      Det er et hestearbejde at få malingen af. Inderst er der på selve  reolen rød bejdse og derover to lag forskellig grøn maling med diverse olierester, fetdfingre, jernspåner osv i - manden var vognmand og mekaniker.
     Skufferne kommer nok fra et andet sted, for de er først malet gule, to forskellige nuanccer, og derudover et lag hvidt, og så de samme to grønne som reolen. Der har - som du kan se på billederne - også været et andet håndtag, for der er et hul med en prop i midten. Nu er der messing-arkivskilte (Mega-anløbne) med messingskruer, der stadig er til at skrue ud, langt de fleste i hvert fald.

 - - - - -

The shelves and drawers were originally made without use of nails or screws. All parts are either dovetailed or held together by tapered holes and pieces of the shelves jutting out, also tapering to fit the cut away pieces (I have not got enough words for carpentry in English - help). In the beginning I thought it was made out of beechwood, but when I sawed away a rotting piece, I smelled the resin and found out that it was naturally grown firwood, not our contemporary force grown with coarse grain.

  • Svalehalesamling i kanten af skuffen. 
  • Dovetailing at the edge of the drawer. 
  • En af hylderne, hvor man tydeligt kan se "dutten" der bliver smallere. Der var spildt et eller andet sort og klistret på den, nok tjære eller sådan noget. Det var heldigvis stivnet, så det var til at skrabe væk med en spartel.
  • A shelf where the tapering thingy can be clearly seen. This shelf was smeared with old tar or something like it, dried to a crust.
  • Her kan man tydeligt se, hvordan hylden sidder fast, og den grønne maling. 
  • A good picture of the tapering connexions - and the old, green paint.



     Det vil nok tage et par uger, før jeg er helt færdig med at sætte den reol i stand. Måske bliver appelsinkassereolen så næste projekt?


 - - - - -

I'm sure this project will take a while. Maybe I'll renovate the orange crate thing afterwards ...



fredag den 10. maj 2013

Papir -- Paper

     I dag fik jeg så endelig lavet papir af det hvedegræs, jeg havde tørret og gemt fra bukkarsæben. Der blev tre ark, det første og det sidste blev nok de bedste. Det første fordi der stadig var papirmasse nok i vandet, det er det ark, der ligger på den hvide klud på fotomontagen, og det sidste ark, fordi jeg skulle bruge massen op, og derfor lavede papiret af flere lag, det er arket på den lyserøde klud.Det midterste ark en nok blevet for tyndt, og vil blive omstøbt næste gang jeg laver papir.

 - - - - - 

Today I finally made paper from the wheatgrass that I stashed when making Sweet woodruff-scented soap.I made 3 sheets, the first and the last being the best. The first because there was still enough pulp in the water, and the third because I, in an effort to use up the pulp, made a paper from several layers. The middle sheet is too thin, I guess, and will be recycled once I do this again.





     Så er der også lige blevet strikket et par tingfinderpunge mere. Denne gang med hvid pose og kulørt kant. Det synes jeg er vældig flot, og det kan godt være at den brogede må lade livet for at blive til kanter på flere hvide tingfinderpunge - eller måske bliver selve posen en anden farve, jeg er nemlig ved at løbe tør for hvidt. De røde og blå garner er noget, jeg arvede fra min svigermor for 14 år siden.

 - - - - - 

A new batch of treasure hunter pouches has come to be. This time with a coloured rim and a white bag. I like them, and am considering frogging the multicoloured one to make many rims for white pouches. Or maybe not white, but another contrasting colour, as I'm running out of white. 
The red and blue yarns are a part of the stash I inherited from my MIL 14 years ago.

  • Den blå er allerede foræret væk, og jeg tror samme skæbne vil overgå der andre. 
  • The blue is already given away, and the same will happen to the other ones, I'm sure. 




onsdag den 8. maj 2013

Så kom regnen -- and now it rains

I går havde både Uglemor og Ugleungerne vældigt travlt i haven. Vi skulle så, reparere drivhuset, blive færdige med bistadet, og sidst , men ikke mindst rydde alting væk, for vejrmeldingen lovede regn.

Medens jeg sidder her og skriver, ruller tordenen i det fjerne, og regnen falder lige så stille. Vi nåede faktisk det hele. Medens Ugleungerne var i skole, malede Uglemor bistadet 2. gang, og reparerede de sidste detaljer, der mangler kun et flyvebræt - biernes landingsbane. Inden formiddagskaffen i haven, kravlede Uglemor rundt på domen og satte plasten fast hvor forårets blæst havde revet den løs, og lugede en hel del. Efter kaffen lugede Uglemor lidt mere og hentede Ugleungerne. Vi var en tur ude i det lokale byggemarked, hvor vi købte ne pakke søm - Ugleungerne har brugt de gamle op på at lave trækonstruktioner med gamle brædder ;) - nogle flere hæfteklammer til pistolen og noget net til under bunden af bistadet, så musene ikke kan finde ind.

- - - - -

Yesterday MotherOwl and the Owlets were busy in the garden. The forecast promised rain during the nigth. We had to sow, repair the greenhouse, finish the bee hive and last, but not least put away all materials and all the tools. While I sit here writing, the rain is pouring and distant thunder is rolling But we made it yesterday.

While the Owlets were at school, MotherOwl ppainted the hive and almost weeded the greenhouse. After picking up the Owlets and visiting our DIY centre, the Owlets sowed. Pirate sowed corn, Marsupilami kale, Minimax sugar beets and carrots. MotherOwl planted out dyers' knotweed - hoping to dye blue later on.

  • Bistadet på sin plads. Der mangler et par småting, men det er principielt klar til indflytning. 
  • Bee hive put in it's right place. A couple of details are still missing, but it's only waiting for occupants. 
Så såede vi i bedene. Piraten såede majs, både til popcorn, almindelige gule og røde indianermajs. Jeg tror han har sået dem hulter til bulter, men det tager majs jo ikke skade af, og jeg skal ikke tage frø i år. Spirillen såede kulørte bladbeder og kål, og Minimax såede sukkerroer - et eksperiment - og Kong gulerod og hele hans hof, blandt andet Prins pasktinak. Uglemor såede ærter, porrer, broccoli, forårsløg og . plantede alle de små japanske indigoplanter ud. Så kom turen til bistadet. Uglemor fik hjælp til at male det sidste, og sætte nettet på bunden med hæfteklammer - godt vi havde købt nye! Så kom Trolli hjem. Han blev sat til at bukke huljern til benforlængere. Uglemor havde glemt at sætte boremaskinen tilopladning, så efter de første 3 skruer op gav den ævret. MInimax kunne heldigvis huske, hvor den gamle håndboremaskine lå, så den kom frem og Uglemor borede huller og skruede skruer i. Trolli hjalp med at bære stadet på plads, og vi ryddede alle sammen haven for værktøj og materialer. Så gik Ugleungerne ind og lavede lektier medens Uglemor lugede i drivhuset og smed noget hestemøj derind. Vores nabo er heldigvis leveringsdygtig i masser af hestemøj.

Så gik vi ind og fik en velfortjent aftensmad.

Nu har det regnet 16 mm!

- - - - -

 When Trolli came home he was given a hard work, bending iron until it broke for use as extenders for beehive legs. As MotherOwl started to fasten them, the drill went out of battery, and I continued with the hand drill. After putting all mats and tools away, the drill was good enough to fasten all the screws and Trolli and MotherOwl carried the bee hive to it's place. It's still missing the landing place for bees, but it will work now, and I'm longing for inhabitants.

Then the Owlets made their homework, while MotherOwl weeded the last of the greenhouse and spread a load of horsedung in there, our neighbour has horses and don't mind us taking a load now and then - or ten ;)

Then we had a well deserved dinner.

And now it has rained 16 mm

Strikkeonsdag -- Yarn Along 8/5

Det er kun blevet til et par tingfinderpunge mere i den forgangne tid. 

Læsning - kun frøkataloger og haveblade ;)


  • En tingfinderpung færdig og slået op til en ny. Den bliver hvid på resten. 
  • One treasure hunter's pouch done, one only a bit, I have to finish it with white. 


I have only knit some more treasure hunters' pouches. and all the reading I have done has been garden related, seed magazines etc. :) 

Link til Yarn Along

torsdag den 2. maj 2013

Travl Uglemor -- MotherOwl has been busy

Det er et stykke tid siden Uglemor sidst tog sig sammen til at skrive et blogindlæg. Det skyldes simpelthen at det har myldret med projekter, gode ideer og forsøg i Ugleboet. Og så at Ugleunderne er begyndt i skole igen. Det tager mere af dagen, når man skal op, smøre madpakker, se efter at alle har rent og helt tøj på, nå bussen, og så hente dem igen cirka fem timer senere, i stedet for at undervise i det tøj, man nu har på, og som kan holde til en tur i haven, få en formiddagskaffe når det passer i programmet og tage tingene i den rækkefølge de kommer i.
Vi har luget, gravet og sået i haven. Indtil videre er hestebønner, morgenfruer og første omgang radiser kommet i jorden. Der er opstået et lille vandhul i en balje, jordbærrene, sæbeurten, en baldrian og to pastinakker er blevet flyttet og al komposten er blevet spredt ud.
Der er også blevet fremstillet endnu en sæbe, denne gang en bukkarsæbe. Vi var et par gange i skoven for at plukke anemoner og bukkar (skovmærker) og de dufter jo godt. Uglemor plukkede en masse bukkar, lavede te og farvede den halve portion med hvedegræssaft. Det blev smukt lysegrønt, men den hvide halvdel blev gullig. Til start lugtede det slemt, men nu - fire dage senere - begynder bukkarduften at slå igennem. Det bliver nok prøvet igen.
Hvedegræsset, der afgav det meste af sin grønne farve, står og venter på at blive lavet til papir.
Så lavede Uglemor også en omgang vegetabilsk vaseline, det er det bedste, man kan få til slidte havehænder. Ingredienserne er enkle: olivenolie, der har trukket med morgenfruer siden sidste år, bivoks, hvedekimolie og en anelse rosmarinduft og azulenblåt (kamilleolie).
En masse blomstrende mælkebøtter er blevet sat over og trække i olie. De skal blive til sæbe en dag. Ugleungerne plukker samtlige mælkebøtter og giver til mig, fod de ved jeg bliver glad for dem.
Årets sidste violer blev lagt i sprit, for viol-tinktur kan man da altid bruge ... men til hvad?
Årets første garnfarvning er det også blevet til. Brændenælder og hvedegræssaft, det andet med skvalderkål. Farverne er underlige på billedet, de er begge mere grønne, skvalderkålsgarnet en sart forårsgrøn, den anden mere dæmpet. Garnet er naturgrå fåreuld af svensk oprindelse.
Uglemors kamera er ikke så glad for naturfarver, de grønne bliver brunlige, og de gullige bliver pink, gad vide hvorfor. Det er især slemt med plantefarvet garn. Det kan være helt umuligt at tage et vellignende billede.

Uglemors bier overlevede desværre ikke den lange kolde vinter, så nu er jeg ved at sætte et par stader i stand. De skal stå helt oppe i vores have, så det bliver nemmere at se til dem. Bistaderne er alle ret gamle, og trænger til en kærlig hånd.

- - - - -

The Owlery has been very busy of late. First the teacher lockout ended, and we had to search for lunchboxes, backpacks, pencilcases, bus tickets, clean clothes ... the list is seemingly endless. Homeschooling was so much easier and fun too. It is more time consuming to get everybody ready, in clean clotehs, with lunch boxes and in time for the bus, than preparing the curriculum.
I've been weeding and digging my garden, sowing marigolds, broad beans, and radishes. A small pond in a tub has been created. We've moved all the strawberries (better late than never) two parsnip plants, and a soapwort.
We've been making yet another soap with sweet woodruff tea for smell and wheatgrass juice for dye. And the pulp from the wheat grass juice is waiting to be made into paper.
We dyed the first wool of the year, using ground elder, which grows in abundance in the garden - urgh! It turned a nice spring green. the other yarn end was dyed with nettles, and turned a rather boring greenish colour, it was given a boil in the rest of the wheatgrass juice we used to dye the soap.
I cooked up some un-petroleum jelly - I used a Marigold infused oil started last autumn and bees' wax from four years ago.
The Owlets picked all the Dandelions in our garden and they were put in oil to infuse for use in soap later on.
The last of the violets were put in alcohol to make an infusion, we can use for ... yes, what? ... no idea, but it sure smells like violets.

  • Bukkarsæbe - ikke noget helt dårligt forsøg, den er altså ikke spor lyserød i virkeligheden, mere gullig-beige.
  • Sweet woodruff soap dyed with wheatgrass juice.  The white parts are not pinkish in real life, thy're more yellow-off white.
  • Papirmasse af hvedegræs. Det bliver spændende. 
  • Paper pulp from wheatgrass, I wonder how it turns out. 
  • Rundt med uret: Vegetablisk vaseline, mælkebøtteolie, violtinktur, nælde/hvedegræsgarn og skvalderkålgarn. 
  • Clockwise: Un-petroleum jelly, oil with dandelion flowers, violets in alcohol, nettle and wheatgrass yarn, Ground elder yarn (both more green and not brown in real life). 
  • Bistader under reparation. 
  • Beehives being repaired.