The colour for October is
Månedens farve for oktober er
søndag den 29. september 2024
Den tomme stol ~ The Empty Chair
Kaffe i haven, 20. oktober 2012 :: Coffee in the garden October 20, 2012
Vi har drukket formiddagskaffe i haven mange gange siden det billede blev taget - og det vil vi forhåbentligt også gøre mange gange fremover. Det er der ikke noget sært i. Det gør vi, når vi er hjemme, og vejret er til det. Men næste gang vi drikker kaffe i haven, vil noget være anderledes. Der vil være en tom stol for enden af bordet. Hvalrossen, Ugleungernes farfar, døde i onsdags.
Han har boet hos os i 21 år. Længere end den mindste Ugleunge har levet, og nok længere end de næste tre kan huske tilbage. Så for de fire mindste Ugleunger har Farfar altid været der til at spille skak med, til at hjælpe med tysk og andre sprog, til at få en snak med og til at spise is og kager sammen med.
Han var meget syg til sidst, så jeg er ikke ked af at han er død. Men jeg kommer til at savne ham. Han var intelligent og lynende klar i hovedet. Han var altid den første til at fatte og smile over mine kringlede, sproglige vittigheder. Jeg kommer til at savne én at spørge til råds om underlige tyske ord, indoeuropæiske lydforskydninger og fonetiske problemer. Og så delte vi den samme, dårlige musiksmag og citerede schlagere fra "dengang han levede".
We have had coffee in the garden innumerable times since the topmost photo was taken, and I hope that we will do so innumerable times in the years to come as well. But next time, and all the times after that, something will not be as it used to.
The chair at the end of the table (second photo) will be empty.
The Walrus, the paternal grandfather of the Owlets, passed away this Wednesday.
Honestly, I can't say I'm sorry. He was old, weak, tired of living, he passed gently and is now at peace. But we're going to miss him. He lived with us for a bit more than 21 years, the youngest Owlet was not born yet as he moved in, and I suspect that none of the four youngest Owlet remember him not living with us. He's always been there, for a game of chess, for help with homework in German and French, for a talk, for ice and cakes.
We're going to miss him something terrible. He always understood my crazy jokes, my wildly associative ideas, he answered my questions on phonetics and language development without making me feel like the noob I probably was compared to him. And we shared the same bad taste -- an affinity for corny songs, for old tunes and schlagers from when he was young.
-- -- 🎨 -- --
Totally as a stroke of luck, this chair could be said to look
the colour of the month for October.
onsdag den 25. september 2024
Semi-break ~ En slags pause
Kære allesammen, det næste stykke tid vil I nok ikke høre eller se så meget til mig her på bloggen. Livet sker, og nogen gange sker der for meget på én gang.
Jeg forsvinder ikke helt, men jeg kommer højst sandsynligt ikke til at skrive så meget eller komme med så mange kommentarer hos jer allesammen, som jeg plejer.
Øh, sådan har det jo allerede været et par uger, tænker du nok, med forsinkede eller bare ikke eksisterende blogindlæg; men jeg tror det bliver værre, før det bliver bedre.
Jeg vender tilbage!
Jeg forsvinder ikke helt, men jeg kommer højst sandsynligt ikke til at skrive så meget eller komme med så mange kommentarer hos jer allesammen, som jeg plejer.
Øh, sådan har det jo allerede været et par uger, tænker du nok, med forsinkede eller bare ikke eksisterende blogindlæg; men jeg tror det bliver værre, før det bliver bedre.
Jeg vender tilbage!
👪 - 💙 - 💚 - 🧡 - 🤎 - 🩷 - 🩶 - 🩵 - 💛 - ❤
Dear co-bloggers and friends. For the next weeks I will probably not be very present here. Life happens, and sometimes too much happens at once.
I won't disappear totally, but I will quite possibly not be blogging or commenting as much as normally. Well I have already not been, you probably think - posts have been delayed or just not appearing - it's going to be worse before it gets better, I suspect.
But as Terminator says: "I'll be back!"
mandag den 23. september 2024
Poetry Monday Topics
As I may not participate for some times, here's the topics for Mondays to come:
September 23 Teaching (today)
September 30 Feedback
October 7 Shower
October 14 Island
October 21 Apple
October 28 Small
September 23 Teaching (today)
September 30 Feedback
October 7 Shower
October 14 Island
October 21 Apple
October 28 Small
søndag den 22. september 2024
Colour24 & Sunday Selections
My harvest from the greenhouse. The eggplants are very small, on the other hand those are my very first egplants ever.
I see some ORIENT RED - the Colour of the Month - in those tomatoes and the bell pepper.
I see some ORIENT RED - the Colour of the Month - in those tomatoes and the bell pepper.
Hobbit day & Week :: Hobbitdag og -uge
Hamlette @ The Edge of the Precipice is hosting a Hobbit Week blog party for the 12th time. I am happy to participate and she makes it easy on us by saying: "If you don't have any ideas of things to post, you can always simply fill out the tag, which you'll find below."
The only real rules are:
~ :: ~ ∴ ~ :: ~
The only real rules are:
- your post must be related to Tolkien and his creations somehow,
- your post should contain a link back to this post so people can find the party and join the fun, and
- your post needs to be respectful and family-friendly (this is a celebration, so please don't contribute any rants or whiny posts).
~ :: ~ ∴ ~ :: ~
This year's tag is inspired by some of the most famous locations in Middle-Earth. Here it is:
1. The Shire: What place in Middle-earth do you think you would feel the most like home for you?
As I like a quiet life of good food and a sprinkle of adventures now and then, the Shire would be the place for me.
2. Bree: If you could create a Middle-earth-themed restaurant, what would you serve there?
I would take my inspiration from Beorn's meals, and from the World of Warcraft cookbook, serving hearty, wholesome food made from local flora and fauna (or Olvar and Kelvar as the Elves would put it.)
The menu would include Beer Basted Boar Ribs, Braised Riverbeast, good bread, honey, loads of mushrooms and veggies. Funnily this had me thinking of the meals described in Paksenarrion - The Jolly Potboy in Brewersbridge
The menu would include Beer Basted Boar Ribs, Braised Riverbeast, good bread, honey, loads of mushrooms and veggies. Funnily this had me thinking of the meals described in Paksenarrion - The Jolly Potboy in Brewersbridge
3. Rivendell: Where in Middle-earth would you like to hang out with your friends for a week or so?
I would like to travel from the Shire to Bree and over the Misty Mountains to Beorn's home - but not into Mirkwood. This would probably take way more than a week.
4. Moria: Have you ever delved into the history of Middle-earth (or the history of Tolkien's creative process)? If so, did you learn anything cool you'd like to share?
I have delved deep into the history of Middle-earth, its people, languages and animals. I learned that they are people, same as we are.
5. Lothlorien: Would you like to sleep in a tree?
Oh, yes, I would, so far I've slept under trees, and between trees, but never in one.
6. Edoras: Do you like horses?
I do like horses, and always planned to learn how to ride one, once the Owlets had left the nest. They have not yet.
7. Minas Tirith: Have you ever dressed as a Tolkien character, whether for a convention or Halloween or anything else? (Bonus fake internet points if you share a photo!)
No, strangely enough, I never did. I have dressed the Owlets as Hobbits, Elven warriors and even an orc, but myself, never.
8. Erebor: Do you have any Middle-earth merchandise you particularly treasure?
I have a golden ring, looking much like the One Ring, and I even own a real chainmail ;) I wonder if it fits me still.
9. Mordor: Have you ever read anything by Tolkien that wasn't about Middle-earth?
Oh yes, I've read Leaf by Niggle, Farmer Giles of Ham, Tree and Leaf (Leaf by Niggle is also in here), Smith of Wooton Major, Sir Gawain and the Green Knight, and Ancrene Wisse. I've used his Middle English Vocabulary, and even read Ave Maria and Pater Noster in Quenya.
10. The Grey Havens: How long has it been since you last ventured into Middle-earth via book or film?
Book? a week. One of the Owlets is reading Lord of the Rings, and I borrowed the book in the train and read a bit, as he had finished a chapter and needed a break. I read small bits frequently.
Film? 2015, when I saw The Hobbit 3 in the cinema. The films does not fascinate me, I of course find the sceneries of The Lord of the Rings magnificent, as well as the nature and horses and Ents, and the characters (most of them*) ... But the way the plot has been almost re-made, bent and twisted, does not sit well with me. As I said back then: The movies contain too much Peter Jackson and too little Hobbit for my taste. And I miss the songs, the banter, the languages and the seriousness and gaiety that for me is a major part of Tolkien's world.
Film? 2015, when I saw The Hobbit 3 in the cinema. The films does not fascinate me, I of course find the sceneries of The Lord of the Rings magnificent, as well as the nature and horses and Ents, and the characters (most of them*) ... But the way the plot has been almost re-made, bent and twisted, does not sit well with me. As I said back then: The movies contain too much Peter Jackson and too little Hobbit for my taste. And I miss the songs, the banter, the languages and the seriousness and gaiety that for me is a major part of Tolkien's world.
- - - - - - - - - - -
*) I was always sorely disappointed with Galadriel as portrayed by Cate Blanchett. And with the "clowny" dwarves of The Hobbit too.
lørdag den 21. september 2024
Hobbit Day ~ Hobbitdag
Today we drank lots of tea and ate lots of cakes. Entirely fitting, as on his date 87 years ago, The Hobbit was first published. Tomorrow will be Hobbit Day, the shared birthday of Frodo and Bilbo Baggins. Another reason for tea and cakes. And as tomorrow is Sunday, it is also the start of the Hobbit week - to be celebrated!
Today, among other, we had the famous Plum Torte from New York Times - is IS as good as they say!
Today, among other, we had the famous Plum Torte from New York Times - is IS as good as they say!
-- 🥧 --
I dag drak vi masser af the og spise mange kager. Det er helt passende, fordi i dag er det 87 år siden at Hobbitten udkom for første gang. I morgen se det Hobbitdag - Frodo og Bilbo Sækkers fælles fødselsdag - den skal da fejres med endnu flere kager! Og eftersom i morgen er søndag, er det også den første dag i Hobbitugen. Den må vi fejre!
I dag fik vi blandt andet den berømte Blommetærte fra New York Times - den er faktisk super!
torsdag den 19. september 2024
Words for Wednesday :: September 18
The Word for Wednesday challenge started a long time ago. Now it has turned into a movable feast with Elephant's Child as our coordinator; and the Words are provided by a number of people.
The prompts for September are provided by River @ Drifting through Life.
The general idea of this challenge is to make us write. Poems, stories, subtitles, tales, jokes, haiku, crosswords, puns, ... you're the boss.
Use all Words, some Words, one Word, or even none of them if that makes your creative juices flow. Anything goes, only please nothing rude or vulgar.
It is also a challenge, where the old saying "The more the merrier" holds true.
So Please, remember to follow the links, go back and read other peoples' stories. And please leave a comment after reading. Challenges like this one thrives on interaction, feedback and encouragement. And we ALL need encouragement.
This week's prompts are:
Charm bracelet
Fried chicken
Teacup
Cage
Plastic
Adorable
A small piece from Susan's mundane life this time around.
These words were very hard to use, as Susan never ever owned a charm bracelet. She was never one for rings, bracelets, necklaces or any other adornment of the body.
On the other hand she loved fried chicken, and often on Saturdays mom and her went to the market and bought a chicken, which she helped mom clean and de-feather. Then dad put into the oven on the wind up rotating spit, making the most delicious fried chicken imaginable. He basted the chicken with his secret spices and oil, mixed with the drippings in an old, chipped teacup, and religiously applied at regular intervals. Meanwhile the mynah bird called Beo, sat in his cage and squawked. Despite the whole family's incessant whistling of a certain earworm of a tune, the Mynah never learned. And they had to cover table as well as floor and walls with plastic, as Beo was a very messy bird.
He was in fact the opposite of adorable, and in the end he was given back to the pet shop to start on a new life away from Susan and her family.
The prompts for September are provided by River @ Drifting through Life.
The general idea of this challenge is to make us write. Poems, stories, subtitles, tales, jokes, haiku, crosswords, puns, ... you're the boss.
Use all Words, some Words, one Word, or even none of them if that makes your creative juices flow. Anything goes, only please nothing rude or vulgar.
- - A - - B - - C - -
It is also a challenge, where the old saying "The more the merrier" holds true.
So Please, remember to follow the links, go back and read other peoples' stories. And please leave a comment after reading. Challenges like this one thrives on interaction, feedback and encouragement. And we ALL need encouragement.
This week's prompts are:
Charm bracelet
Fried chicken
Teacup
Cage
Plastic
Adorable
A small piece from Susan's mundane life this time around.
These words were very hard to use, as Susan never ever owned a charm bracelet. She was never one for rings, bracelets, necklaces or any other adornment of the body.
On the other hand she loved fried chicken, and often on Saturdays mom and her went to the market and bought a chicken, which she helped mom clean and de-feather. Then dad put into the oven on the wind up rotating spit, making the most delicious fried chicken imaginable. He basted the chicken with his secret spices and oil, mixed with the drippings in an old, chipped teacup, and religiously applied at regular intervals. Meanwhile the mynah bird called Beo, sat in his cage and squawked. Despite the whole family's incessant whistling of a certain earworm of a tune, the Mynah never learned. And they had to cover table as well as floor and walls with plastic, as Beo was a very messy bird.
He was in fact the opposite of adorable, and in the end he was given back to the pet shop to start on a new life away from Susan and her family.
tirsdag den 17. september 2024
Poetry Monday :: Intention
Next Monday for Intention I have every intention of doing better ;) that is what I wrote a little over a week ago ...
So good intentions are not enough.
I really should do better
And write a poem - do some stuff
But not a line has left my pen,
no, not a single letter.
I racked my brain, I thought and fought
But not a word was written
The result was a giant naught
for not a word has left my pen
no poems had been fit in.
However much I huff and puff
No poems are forthcoming
And every word is fail and fluff
For not a word has left my pen
To show you my shortcoming
-- -- -- -- -- --
Next Monday: Teaching
So good intentions are not enough.
I really should do better
And write a poem - do some stuff
But not a line has left my pen,
no, not a single letter.
I racked my brain, I thought and fought
But not a word was written
The result was a giant naught
for not a word has left my pen
no poems had been fit in.
However much I huff and puff
No poems are forthcoming
And every word is fail and fluff
For not a word has left my pen
To show you my shortcoming
-- -- -- -- -- --
Next Monday: Teaching
søndag den 15. september 2024
Sunday Selection
On the apple tree Pirate loved, we had very few apples. First I saw only one, then later on we found three more. Tw were rotten, Pirate ate the last one.
Then this morning, as I looked out from our bedroom window I saw a red apple on that tree. I went there, fully expecting either yet another rotten apple or it to be in some hard to reach place. But no - I stretched out my hand and picked the apple for Pirate to eat. It had eluded us all for several days of looking for apples. And I'm suresome ORIENT RED - the Colour of the Month - is to be found in the photo of the elusive apple.
Then this morning, as I looked out from our bedroom window I saw a red apple on that tree. I went there, fully expecting either yet another rotten apple or it to be in some hard to reach place. But no - I stretched out my hand and picked the apple for Pirate to eat. It had eluded us all for several days of looking for apples. And I'm suresome ORIENT RED - the Colour of the Month - is to be found in the photo of the elusive apple.
mandag den 9. september 2024
Efterårsregn ~ Autumn Rain ~ Deszcz jesienny
Vejret i dag fik mig til at tænke på endnu et digt fra min studietid, Deszcz jesienny af Leopold Staff Det er et meget billedskabende vers, hvor man i rytmen og ordene hører regnen slå mod ruderne.
Og det er kun enmeget lille bid af et meget langt digt.
Først på polsk - prøv at læse det bare for lydene - og så på engelsk og dansk. Jeg regner ikke mig selv for at være på niveau med Leopold Staff eller nogle af de andre poeter fra Młoda Polska, jeg gør mit bedste, men det er bare så meget bedre på polsk.
Og det er kun enmeget lille bid af et meget langt digt.
Først på polsk - prøv at læse det bare for lydene - og så på engelsk og dansk. Jeg regner ikke mig selv for at være på niveau med Leopold Staff eller nogle af de andre poeter fra Młoda Polska, jeg gør mit bedste, men det er bare så meget bedre på polsk.
~ 💧 ~
The weather today made me think of another poem from my student days, Deszcz jesienny by Leopold Staff. It's a very evocative verse where you through the rhythm and the words hear the rain hitting the windows.
And it's only a small part of a very long poem.
First in Polish - try to read it just for the sounds - and then in English and Danish. I don't consider myself to be on the level of Leopold Staff or any of the other Młoda Polska poets, I do my best, but it's just so much better in Polish.
~ 💧 ~
O szyby deszcz dzwoni, deszcz dzwoni jesienny
I pluszcze jednaki, miarowy, niezmienny,
Dżdżu krople padają i tłuką w me okno...
Jęk szklany... płacz szklany... a szyby w mgle mokną
I światła szarego blask sączy się senny...
O szyby deszcz dzwoni, deszcz dzwoni jesienny...
~ 💧 ~
Rain rings against the windows, the autumn rain rings,
And splashes forever, unending, unchanging,
Raindrops fall and splash on my window ...
Glass moaning ... glass crying ...the windows wet with mist
And the grey light seeping drowsily through ...
Rain rings against the windows, the autumn rain rings ...
~ 💧 ~
Regnen rinder ad ruden, efterårsregnen rinder,
og plasker bestandigt, uforandret, uophørligt,
Dråber dunker mod ruden og smadres og løber ...
Glasset stønner ... glasset græder ... vinduerne er våde af tåge
Og det grå lys siver døsigt igennem ...
Regnen rinder ad ruden, efterårsregnen rinder ...
~ 💧 ~
A photo of the Autumn rain ~ 💧 ~ Et foto af efterårsregnen ~ 💧 ~ Zdjęcie deszczu jesiennego
Poetry Monday :: Family
Every Monday is Poetry Monday. Mimi of Messymimi's Meanderings
and I have taken over the hosting duties, mostly the supplying of the
prompts - only temporarily we hope - while Diane at On the Border is
taking a break for health reasons.
I have something to ask of you: If you read this and the poetry of others via the links, would you please leave a comment.
Half - if not more - the fun of these challenges is receiving the responses of others.
Today's topic is Family. But no, I'm not going to write a poem about Family in the normal meaning of the word, what about a work-family instead?
This poem needs a long preamble and some explanation ... bear with me.
-- -- -- --
Saturday I went shopping as almost every day. In Helsinge we have a Polish bakery, and many years ago MotherOwl studied Polish at the University of Copenhagen.
I do not speak Polish any more, much to my frustration, because, bugger it, I still understand almost every word the baker and his customers say whenever they speak Polish.
... well, back to the story and the poem. Saturday, as I entered the bakery, I smiled broadly, and pulled out my phone - I had forgotten my camera at home, double bugger, as the camera in my pone is lousy beyond measure.
... Anyway, as I shot a picture of the bags that had made me laugh, the baker said: "They contain bread crumbs."
I answered: "Yes, I know."
As the poor baker looked totally confused, I gave him a longish explanation, in Danish, English and a little Polish, the gist of which was:
As I told all this to the baker, he laughed as well, and I promised to bring him the poem, which he did not know.
I have published the poem about the six cooks on my blog before (here), but only with a Danish translation. This time I try my luck in English.
Sześć kucharek
Wanda Chotomska
Było sobie sześć kucharek:
Jedna chuda jak sucharek,
jak bułeczka pulchna druga,
trzecia jak makaron długa,
czwarta miała mleczną cerę
i lubiła kluski z serem,
piąta niby pączek tłusta
i jak ocet kwaśna szósta.
Pięć kucharek w mlecznym barze
miało przez nią kwaśne twarze,
bo nic nigdy nie robiła,
tylko ciągle się kłóciła:
z tą najpierwszą o kakao,
co na blachę wykipiało,
a z tą drugą - o talerze
i o każdą dziurkę w serze,
o ryż - z trzecią, o sól - z czwartą,
z piątą zaś - o bułkę tartą...
My best try in English
Once upon a time there were six cooks,
The first one dry, thin as a rusk,
the second one as plump as any bun,
and the third like a spaghetti long.
The fourth one had a milky face,
and ate her food with cheeses mixed.
The fifth was sweet like doughnut glaze,
but sour as vinegar the sixth.
The five cooks in the milk bar old,
because of her had sour looks,
for never did she ever cook,
and always did she brawl and scold.
With the first one over the cocoa,
which was spilled onto the stove,
With the second over the plates
and every hole in all the cheese,
with the third over rice, with the fourth over salt,
With the fifth however over breadcrumbs ...
Not a very brilliant poem, I used my artistic freedom here and there, but I still could not make those last lines to my liking, sorry.
-- -- -- -- -- --
Next Monday for Intention I have every intention of doing better ;)
I have something to ask of you: If you read this and the poetry of others via the links, would you please leave a comment.
Half - if not more - the fun of these challenges is receiving the responses of others.
Today's topic is Family. But no, I'm not going to write a poem about Family in the normal meaning of the word, what about a work-family instead?
This poem needs a long preamble and some explanation ... bear with me.
-- -- -- --
Saturday I went shopping as almost every day. In Helsinge we have a Polish bakery, and many years ago MotherOwl studied Polish at the University of Copenhagen.
I do not speak Polish any more, much to my frustration, because, bugger it, I still understand almost every word the baker and his customers say whenever they speak Polish.
... well, back to the story and the poem. Saturday, as I entered the bakery, I smiled broadly, and pulled out my phone - I had forgotten my camera at home, double bugger, as the camera in my pone is lousy beyond measure.
Lousy photo - gets no better |
... Anyway, as I shot a picture of the bags that had made me laugh, the baker said: "They contain bread crumbs."
I answered: "Yes, I know."
As the poor baker looked totally confused, I gave him a longish explanation, in Danish, English and a little Polish, the gist of which was:
Many years ago, as I studied Polish, we read a poem about six female cooks. The sixth was sour like a lemon (Danish and Polish both use vinegar here), and always scolded the other five.
I did not remember all the matters she went on about, but the fifth cook had trouble because of bułka tarta - exactly what was written on those bags.
Back in those days when I studied Polish, the internet was not a thing, so, not understanding bułka tarta I grasped my large dictionary:
Bułka was easy enough: It simply means Bun.
But tarta? I found out it was the passive adjectival participle of the imperfective verb "trzeć" (yes I did understand those fancy words - still do) which means "to make into small pieces, grate or shred". Anyhow, I was still mystified, Whatever happened to that poor bun, and why?
Of course I was given this exact sentence to read aloud and translate the next day.
I interpreted this expression as if the bun got pulled into small pieces by cook # 5 and 6. The other students and the teacher laughed at me, and told me that I should have gone for the "grated" meaning, and gone from grated bun to breadcrumbs. Totally obvious - only not to me 🙂
I did not remember all the matters she went on about, but the fifth cook had trouble because of bułka tarta - exactly what was written on those bags.
Back in those days when I studied Polish, the internet was not a thing, so, not understanding bułka tarta I grasped my large dictionary:
Bułka was easy enough: It simply means Bun.
But tarta? I found out it was the passive adjectival participle of the imperfective verb "trzeć" (yes I did understand those fancy words - still do) which means "to make into small pieces, grate or shred". Anyhow, I was still mystified, Whatever happened to that poor bun, and why?
Of course I was given this exact sentence to read aloud and translate the next day.
I interpreted this expression as if the bun got pulled into small pieces by cook # 5 and 6. The other students and the teacher laughed at me, and told me that I should have gone for the "grated" meaning, and gone from grated bun to breadcrumbs. Totally obvious - only not to me 🙂
As I told all this to the baker, he laughed as well, and I promised to bring him the poem, which he did not know.
I have published the poem about the six cooks on my blog before (here), but only with a Danish translation. This time I try my luck in English.
Sześć kucharek
Wanda Chotomska
Było sobie sześć kucharek:
Jedna chuda jak sucharek,
jak bułeczka pulchna druga,
trzecia jak makaron długa,
czwarta miała mleczną cerę
i lubiła kluski z serem,
piąta niby pączek tłusta
i jak ocet kwaśna szósta.
Pięć kucharek w mlecznym barze
miało przez nią kwaśne twarze,
bo nic nigdy nie robiła,
tylko ciągle się kłóciła:
z tą najpierwszą o kakao,
co na blachę wykipiało,
a z tą drugą - o talerze
i o każdą dziurkę w serze,
o ryż - z trzecią, o sól - z czwartą,
z piątą zaś - o bułkę tartą...
My best try in English
Once upon a time there were six cooks,
The first one dry, thin as a rusk,
the second one as plump as any bun,
and the third like a spaghetti long.
The fourth one had a milky face,
and ate her food with cheeses mixed.
The fifth was sweet like doughnut glaze,
but sour as vinegar the sixth.
The five cooks in the milk bar old,
because of her had sour looks,
for never did she ever cook,
and always did she brawl and scold.
With the first one over the cocoa,
which was spilled onto the stove,
With the second over the plates
and every hole in all the cheese,
with the third over rice, with the fourth over salt,
With the fifth however over breadcrumbs ...
Not a very brilliant poem, I used my artistic freedom here and there, but I still could not make those last lines to my liking, sorry.
-- -- -- -- -- --
Next Monday for Intention I have every intention of doing better ;)
søndag den 8. september 2024
Sunday Selection, Colour24 & Bathroom Entomology
Søndagsbilleder, Månedens farve & Badeværelsesentomologi
Først - for alle, der ikke vil se billeder af edderkopper og insekter, kommer månedens farve
For everybody not wanting to see spiders ... Colour of the Month.
Today we ate the very first bite of the very first ripe jalapeño.
I'm sorry, but entomology is not the study of ents - even if this would be a subject I would really like to study, I doubt even a single ent would fit into our tiny bathroom. Entomology is - as most of you probably know - the study of insects, spiders and such - in short bugology.
A lady Marsh cranefly, notice the pointy end -- 🪰 -- et hun-stankelben, det kan man se på den spidse ende.
And finally another spider. It is the same species as my itsy bitsy spider - a Walnut orb spider - but much smaller, probably a male one, and with distinctly hairy black and white banded legs.
For everybody not wanting to see spiders ... Colour of the Month.
Today we ate the very first bite of the very first ripe jalapeño.
-- 🌶 --
I dag spiste vi den første bid af den første modne jalapeño.
-- ENTOMOLOGY -- ENTOMOLOGI --
I'm sorry, but entomology is not the study of ents - even if this would be a subject I would really like to study, I doubt even a single ent would fit into our tiny bathroom. Entomology is - as most of you probably know - the study of insects, spiders and such - in short bugology.
-- 🪲 -- 🕷 --
Entomologi er desværre ikke ente-studier. Selvom det er en slags studier jeg gerne ville bedrive, tvivler jeg på at der ville være plads til bare en enkelt, lillebitte ente på vores ikke særligt store badeværelse.
Nej, entomologi er - som de fleste sikkert ved - studiet af insekter, edderkopper og den slags.
Some entomologic photos from our bathroom - no, I do not know why all bugs congregate there.
A pretty moth, probably Common carpet -- 🦋 -- En fin natsværmer, nok en Almindelig bladmåler.Nej, entomologi er - som de fleste sikkert ved - studiet af insekter, edderkopper og den slags.
-- 🕷 -- 🕸 -- 🕷 --
Some entomologic photos from our bathroom - no, I do not know why all bugs congregate there.
-- 🕷 -- 🪲 --
Her er et par entomologiske billeder fra badeværelset. Gad vide hvorfor alle insekter og edderkopper godt kan lide at være der?A lady Marsh cranefly, notice the pointy end -- 🪰 -- et hun-stankelben, det kan man se på den spidse ende.
And finally another spider. It is the same species as my itsy bitsy spider - a Walnut orb spider - but much smaller, probably a male one, and with distinctly hairy black and white banded legs.
-- 🕷 -- 🕸 -- 🕷 --
Og til sidst endu en edderkop. Den er af samme art som Lille Peter, en flad hjulspinder, men meget minder, så det er nok en han, og med meget fint stribede og behårede ben.
Ekstra, her til morgen var der denne edderkop på badeværeslet. Den tilhører helt sikkert slægten Halloween-edderkopper. Gad vide, hvor den er kommet fra.
-- 🕸 --
Ekstra, her til morgen var der denne edderkop på badeværeslet. Den tilhører helt sikkert slægten Halloween-edderkopper. Gad vide, hvor den er kommet fra.
-- 🕷 -- 🕸 -- 🕷 --
And this morning, I found this pretty specimen on the sink. It belongs to the Halloween spiders, I'm sure, and I wonder, how it got there, and where it has been hiding. onsdag den 4. september 2024
Words for Wednesday ~ Updated & IWSG
Once again I'm only bringing the prompts, but there's all of today yo catch up, I hope to make it -- I have a half-baked idea.
And I caught up! A real life tale again, and a recent one too.
And I caught up! A real life tale again, and a recent one too.
- - A - - B - - C - -
The Word for Wednesday challenge started a long time ago. Now it has turned into a movable feast with Elephant's Child as our coordinator; and the Words are provided by a number of people.
The prompts for September are provided by River @ Drifting through Life.
The general idea of this challenge is to make us write. Poems, stories, subtitles, tales, jokes, haiku, crosswords, puns, ... you're the boss.
Use all Words, some Words, one Word, or even none of them if that makes your creative juices flow. Anything goes, only please nothing rude or vulgar.
It is also a challenge, where the old saying "The more the merrier" holds true.
So Please, remember to follow the links, go back and read other peoples' stories. And please leave a comment after reading. Challenges like this one thrives on interaction, feedback and encouragement. And we ALL need encouragement.
This week's prompts are:
On the run
Belong
Street
Breakfast
Tent
and this image: taken by "Genius" and allowed by Val.
The streets were deserted, a lonely car made its way home, hurrying to make it before the expected downpour. Even a dog on the run would have given up running. The clouds were dark and hung low, not a star could be seen and the thunder rolled ominously from afar. Already well before midnight the first heavy drops fell, splattering on the deserted tiles and tarmac. By 3 am the thunder was rolling in earnest, and lightening, thunder and rain did not let up until we sat at the breakfast table. The thunderstorm belonged to a larger frontal system passing our small country from the south to the north.
We were right under its path and the circuit breaker kept activating almost as fast as we reset it. In the end we gave up, and just stayed in our beds in the dark, that was continually sundered up by bright lightening. It was kind of fun, because there was no wind at all, the curtains hung still, like a large tent, and the giant drops fell vertically, only to splatter on the window sill and send small drops all the way into my bed and onto my toes, until I drew the curtains all the way.
Later in the morning I spoke with the Walrus, who is still living with us, and is over 95 years old, and he also never experienced a thunderstorm like this one.
Map from lightening.org, registering - I think - only cloud-to-earth-lightening strikes, and about half were cloud-to-cloud during this particular thunderstorm.
- - A - - B - - C - -
Today is also the first Wednesday of the month. Time for the monthly Question from the Insecure Writers' Support Group
September 4 question - Since it's back to school time, let's talk English class. What's a writing rule you learned in school that messed you up as a writer?
My answer: As English is my second language, and schooling in my school-time was rather lax, I never learned any rules for written English. Only as I reached secondary school did I receive any formal grammar and language education in English. As our teacher was old fashioned, formal and stiff, I chafed as I learned. And as she was not a stickler for grammar, but for Freudian interpretation of texts, I did not really learn that much.
I learned much more by reading, by listening to music and by watching TV, which is not dubbed in Denmark. And I think these media broke any and all rules.
My teacher in Danish taught us to structure our texts using the simple: introduction, main body with sub-themes, and conclusion structure. We had to hand in the written work with this structure written at the very beginning. I found this hard to do until she told me to leave a blank half page for the structure, then first write the text, then split it up into the relevant sections, and then see if any of these needed thinning or fleshing out. It felt like cheating, but actually it did work ;) I have kept very much to this model whenever I need to write a structured text.
tirsdag den 3. september 2024
Poetry Monday :: Height ~ a Non-Poem
Yesterday was once again crazy busy. And when finally I sat myself down at the computer, I opened all the new posts according to my blogroll. Oops big mistake, as I have a hard time writing a poem after having read the contributions of others's.
I wrote a comment at Mimi's blog - after I wrote it, it hit me that it was almost a poem, and I said so in a comment to my first comment -- meaning to post it here as well. But upon publishing this second comment, comment #1 disappeared, which made me write a third comment hoping it was just eaten by the spam monster, and had not disappeared forever in the depths of the 'web. ... confused yet?
This morning my first comment -- that one I think was in some way a look-alike poem - had returned, and the other two were there as well -- thanks Mimi for rescuing my comment from the jaws of the spam monster. Now I can cite it here as my Poetry Monday contribution, but a day late.
Funny poems - I love them, but now I am undone,
I read your poems before writing my own,
which is the height of stupidity -
at least it seems like that to me.
-- -- -- --
Next Monday: Family.
I wrote a comment at Mimi's blog - after I wrote it, it hit me that it was almost a poem, and I said so in a comment to my first comment -- meaning to post it here as well. But upon publishing this second comment, comment #1 disappeared, which made me write a third comment hoping it was just eaten by the spam monster, and had not disappeared forever in the depths of the 'web. ... confused yet?
This morning my first comment -- that one I think was in some way a look-alike poem - had returned, and the other two were there as well -- thanks Mimi for rescuing my comment from the jaws of the spam monster. Now I can cite it here as my Poetry Monday contribution, but a day late.
Funny poems - I love them, but now I am undone,
I read your poems before writing my own,
which is the height of stupidity -
at least it seems like that to me.
-- -- -- --
Next Monday: Family.
mandag den 2. september 2024
Colour24 September ~ Orient Red
Thank you, River, for asking. The colour for September is:
-- 🎨 --
River spurgte om jeg ikke havde nogen farve for september, jamen det har jeg da:
Og jeg brugte den i mine billeder i går. Jeg gentager.
Ude i domen var der knækket en snor, og det havde hevet et par grene af en tomatplante, så nu plukker vi tomater inde i køkkenet
Og jeg brugte den i mine billeder i går. Jeg gentager.
-- 🎨 --
And I even used it in one of my Sunday Selections photos. Repeated here. Ude i domen var der knækket en snor, og det havde hevet et par grene af en tomatplante, så nu plukker vi tomater inde i køkkenet
-- 🍅 --
søndag den 1. september 2024
Sunday Selections ~ Growing Things ~ Søndagsbilleder
No more spiders, but other creepie crawlies, and some who doesn't.
Ikke flere edderkopper, men et par kriblekrabere og nogle der ikke krabler.
This one is not crawling anywhere, but can still sting. It sure liked some TLC, and rewarded us by flowering.
-- 🍅 🪰 🍑 --
Ikke flere edderkopper, men et par kriblekrabere og nogle der ikke krabler.
This one is not crawling anywhere, but can still sting. It sure liked some TLC, and rewarded us by flowering.
-- 🌵 --
Denne her krible-krabler ingen steder, men den kan altså godt stikke. Den kunne godt lide lidt kærlig pleje og belønner os med at blomstre.
Denne her stikker til gengæld ikke. Stankelben er faktisk pænt store, større end min husedderkop. Her fotograferet indefra, så den står skarpt mod den lyse himmel.
Denne her stikker til gengæld ikke. Stankelben er faktisk pænt store, større end min husedderkop. Her fotograferet indefra, så den står skarpt mod den lyse himmel.
-- 🪰 --
This one does not sting. Marsh craneflies are large, larger even than my giant house spider. Here snapped from inside our living room, and a nice black contrast to the bright skies.
It's a male, females have pointy ends. Here with my wounded index finger for scale. Snapped from outside with cranefly and skies mirrored in our double layered windows.
Dammuslinger - de er til gengæld små. De skal ud og rense vores gadekær
It's a male, females have pointy ends. Here with my wounded index finger for scale. Snapped from outside with cranefly and skies mirrored in our double layered windows.
-- 🪰 --
Det er et han-stankelben, hunner er spidse bagtil. Her med min forbrændte pegefinger til sammenligning. Både stankelben og himmel spejler sig i vores dobbelte vinduer.Dammuslinger - de er til gengæld små. De skal ud og rense vores gadekær
-- 🐚 --
Duck mussels, these are small specimen, destined to clean the waters of our local pond.
- - - o 0 o - - -
Ude i domen var der knækket en snor, og det havde hevet et par grene af en tomatplante, så nu plukker vi tomater inde i køkkenet
-- 🍅 --
A string broke in my greenhouse and severed a branch laden with tomatoes in different stages of ripeness. Now we can pick tomatoes in our kitchen.
And once again I'm making prunes from home grown plums
And once again I'm making prunes from home grown plums
-- 🍑 --
Abonner på:
Opslag (Atom)