Viser opslag med etiketten Kyndelmisse. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Kyndelmisse. Vis alle opslag

torsdag den 2. februar 2023

Kyndelmisse ~~ Candlemass

I dag er det kyndelmisse - Maria fremstilling i templet. I dag er halvdelen af vinteren gået. Gamle vejrregler siger, at hvis det er sol på Kyndelmisse, bliver det en lang vinter. Det har været flot i dag, så jeg håber, vi får en ordentlig spandfuld sne inden vinteren siger farvel i denne omgang. Se hvor smukt det var lige inden solnedgang.

Today is Candlemass, presentation of the Virgin, also known as groundhog day. We have no groundhogs as far as I know - I'm not quite sure, as I'm not sure I know what a groundhog is. But if I had had one in my garden, it would surely had been scared by its own shadow. This means a cold second half of the winter. I hope this is true, as the winter so far has been wet more than white.

--  --  --

Månen var stået op, man kan godt se, den ikke er helt fuld længere
The moon was out as well, someone ate a bite off it.

--  --  -- 

Men indtil videre er det her al den "sne", vi har. Vintergækker hedder noget med sne på rigtig mange sprog.
This is all the snow I found in the garden.

--  --  -- 

Rabarberne er på vej op. Hvis der kommer frost, må jeg nok dække dem over. Skvalderkålen er der også, den skal nok klare sig.
The rhubarbs are already saying hello. If we have snow I'll have to give them some branches to hide under. The ground elder is here as well. It will survive, no worries.


Og her er der søreme vild kørvel. Dne skal da i farvegryden snart.
And Wild chervil. This plant will end up in my dyepot soon.

På indkøb nåede jeg inden om garnforretningen, og jeg fandt en mørkere blå i stedet for den hvide. Her er en vikleprøve.
And in the local yarn shop I found a new colour. Here's a teaser.

torsdag den 10. oktober 2013

På indkøb -- Shopping

I dag var Uglemor på indkøb i en anden lille by end normalt, Trolli skulle med toget for at spille i en anden lidt større by. Først gik Uglemor og frydede sig ...

- - - - - -

Today MotherOwl went shopping in another little town than normally. Trolli had to catch the train, as he was going to a concert in yet another town.
In the beginning it was a delightful trip ...

  • Skønne efterårsfarver og en dramatisk himmel. 
  • Bright autumn leaves and a dramatic sky.

  • Tænk at folk er så gode til at genbruge. Både glas og flasker ... 
  •  How good everybody is at recycling. As here old glass and bottles ...

  • og gammelt tøj. Denne container flød ligefrem over. 
  •  and used clothes. This container even overflowed.

Nysgerrige Uglemor skulle lige kigge i flaskecontaineren efter blå flasker (min svaghed), og undrede sig ...

- - - - -

MotherOwl is a curious soul, she had to look for pretty blue bottle, but what is this?


  • En hel masse ens ginflasker. Har der mon været et mægtigt party a la de 24 røvere, var indholdet blevet for gammelt, er der nogen der bare hader gin og hal hældt alle flaskernes indhold ud. ... Det var sært. De andre to stabler indeholdt den sædvanlige blanding af syltetøjsglas, vinflasker osv. 
  • Very strange a whole lot of similar gin bottles. Did somebody throw a gin-party for the whole town, did the contents go beyond expiry date, or does somebody just hate this brand of gin and poured the liquor down the drain. The two other frames held the normal jam jar, vine bottle, condiment, liquor etc. mix. 


Udenfor forretningen var der efterårsblomster til salg. De var meget smukke og farvestrålende. Uglemor måtte kæmpe bravt for at holde fingrene væk.

- - - - -

Outside the shop MotherOwl studied the autumn flowers for sale. They were brigth and begged to home home to the Owlery, but MotherOwl resuisted the temptation.



Inde i forretningen var der en rædsom larm. Et halloween-spøgelse forsøgte på at skræmme kunderne væk.

Into the shop ... wow what a noise. A hallowwen ghost was trying to scare away the customers.
  • Halloween er kommet til Danmark istor stil. 
  • Halloween has come to Denmark big time.
Der er ingen af Ugleboets indbyggere der har noget imod halloween. Vi fortæller Ugleungerne om alle de helgener, som kun Gud kender, og som vi derfor fejrer denne ene dag om året. At der så er slik og kager og løjer er kun en ekstra godbid. Helgener er jo ikke noget, man normalt beskæftiger sig med her til lands. Så det er ikke noget problem at fejre halloween som en helgenfest i modsætning til stort set resten af landet.
Men så faldt Uglemors blik på det næste reolfag, og så havde hun nær forladt forretningen. ...

- - - - -

We in the Owlery do not mind all the hullabaloo around Halloween. We tell the Owlets of all the saints only known to God, and that they are celebrated in this strange way. Saints are almost unknown in Denmark anyway. That we have an extra excuse to eat some candy, bake a cake or two and celebrate is not a matter of objection :) and here we are against the current as almost always.

But then MotherOwl saw the next items on display and almost left the shop. ...



  • Juleslik! 
  • Og det er ikke engang efterårsferie endnu. Hvordan skal man do forklare Ugleungerne at det altså først er jul om knap 3 måneder! 
  • Christmas candy!
  • Tomorrow the autumn holiday begins. How on Earth are we supposed to keep along with the seasons when all the shops start selling Christmas candy almost 3 months before Christmas? 
Og hvis man som Uglemor kaster et kritisk blik på juleslikket, vil man kunne se, at det faktisk er nisseslik. Der er ingen jesusbørn af marcipan, ingen julekrybber af chokolade eler honningkagedej. Det eneste julede i hele denne opstilling er faktisk en lille pose klokker i det ene hjørne. Det er mange gange sværere for os at forklare Ugleungerne at julen faktisk ikke er en nissefest, og at julen strækker sig fra 24. december om aftenen til 6. januar - ikke fra 1. december til 26. december.
Uglemor foreslår at vi kæmper for at bevare ordet advent i det danske sprog.

- - - - -

And MotherOwl's critical eyes scanned the so called Christmas candy. Where were the marzipan baby Jesus'es, where are the chocolate nativities, the gingerbread cribs and so on. Santa and his elfs (nisser in Danish) has taken over Christmas, which begins on December 1st and ends December 26.
We have a hard time explaining the Owlets that this is not Christmas. Christmas has to do with Baby Jesus, and we celebrate from Christmas eve to Epiphany.
Advent is a threatened word in Danish.

lørdag den 2. februar 2013

Dagens billede 2 -- Picture a Day 2

     Hver dag i februar vil jeg forsøge at fuldende et projekt, stort eller lille, og tage et billede af det. I går fik jeg høstet ingefær. I dag var det så hønsevanderen, der stod for tur. Den har længe trængt til at blive vasket, men den har være frossen.Det er stadig koldt, lige omkring frysepunktet, så for ikke at lave glidebaner udendørs, tog jeg vanderen ind i badekarret og skrubbede den. Bagefter skrubbede jeg både badekarret og mig selv grundigt. .
     I dag er det Kyndelmisse, Herrens fremstilling i templet. I dag siger man at vinteren er halvvejs ovre. Der gjalt i det gamle landbrug, hvor man skulle have foder til sine egne dyr. I dag skulle halvdelen af forrådet være tilbage, for der var nu halvdelen af tiden tilbage til dyrene igen kunne komme på græs.

 - - - - -

Every day in February I'll try to do a job I have postponed, or not gotten finished, and then post a picture here on my blog. Yesterday I harvested my ginger, and today I washed the chickens' water feeder. It has needed a wash for a long time, but it has been frozen. Today it had thawed, and I took it into our bathtub and scrubbed it. Afterwards I scrubbed the bathtub and myself even better.

Today is Presentation of the Lord - In Denmark better known as Candlemass. According to old traditions it is halfway through winter; not that winter will continue for as long as it has been at it now, but half of the feed for the livestock should still be in stock today. That long there's still left until the cows and horses can be sent grazing  on new grass.

  • Hønsene nyder deres renvaskede vandtårn. 
Minimax - hvis pligt det er at give dem vand - smutter væk i baggrunden.
  • The chickens drinking with pleasure from theit clean feeder. 
Minimax is slipping away in the background, it's his job to water the chickens.