Egentlig en lidt misvisende overskrift.Det er nemlig ikke kun nye haiku, der kommer på haiku-siden, men også et udvalg af mine gamle.
Frø-haikuet er et af de første, jeg skrev, og også et af de få, jeg har oversat til polsk:
- - - - -
New Haiku is not quite correct. I have decided to also upload photos with some of my older haiku.
This frog-haiku is one of the first, I wrote, and one of the few with a Polish translation.
Haiku for a frog:
Basho's jumping friend of old
Started all this fun.
Haiku dla żaby:
Przyjaciółka Basha skok
Zaczyneła żart.
Dear readers and co-bloggers, now commenting is again possible on almost all blogs.
We're still waiting for the blogrolls to update, so if you think I'm slow in commenting this might be why.
While waiting for an update on this, know that I'm still reading and enjoying your blogs, albeit a bit later than any of us would like.

Uglemor,
SvarSletI love the pairing of your Haiku with the frog photo. Did you take the photo?
No, unfortunately not. All my frog-photos are either blurred or features half a jumping frog. I did not shoot the Highland cattle myself either. When I got the idea, the nearby cattle had been sold. But the rest of the photos are my own.
Slet