søndag den 30. marts 2014

Ny vævekam -- New Heddle

     I dag lykkedes det, Jeg fik hentet min nye kam med væv. Den er blevet støvsuge, skrubbet, vasket og tørret af, og har ligget ude på havebordet til tørring og luftning. Den har ikke været meget brugt.Der var et stykke stof på væven, hør i halvfjerdserfarver, brunt, gult og orange, rullet op om aviser fra 1985. Trenden var filtret, mus havde gnavet i den, og mange af trådene var knækket. Jeg klippede det bare af, men har faktisk planer om at binde enderne pænt og vaske det. Det er lidt kulturhistorisk, og minder mig om min gamle håndarbejdslærerinde -ikke nogen rar ting at tænke på, vi var ikke gode venenr.
    Og nej. to væve er ikke for meget. Jeg har masser af planer.

Finally today I got my new rigid heddle with a loom. It has been vacuum cleaned, wiped off and scrubbed. Then it was put outside in the sun to air and dry, It has not seen much use. An old fabric was still in progress, rolled up on newspapers from 1985, The warp was tangled and mousebitten. I just cut it off.
And no. Two looms are not one too many. Now I can weave rag rugs and finer fabric simultaneously.  



Kammen er meget finere end den gamle. Jeg har planer om noget hobbit-agtigt stof. 
  - - - - -
 The heddle is much finer than my old one. I' going to weave some hobbity fabric on it.




Den nye væv. Den er mindre, mere handy, og - tror jeg - af ældre dato en den jeg har haft hidtil.

 - - - -

The "new" loom, smaller, more handy and I suppose older, than my old one.


29 - Dagens forårsbilleder -- 29th -- Spring Pictures of the Day

Der er travlhed i Uglebo. Men vi glemmer at tage billeder. Derfor bare to skønne foårsbilleder - hvis man kigger nøje efter på det nederste billede, er der hele tre mariehøner, der krvler omkring.

 - - - - -

Busy days in the Owlery. And we forget to take photos. But there two spring pichures wille have to marke up for it. A close look at the downmost will let you find 3 ladybirds. 



fredag den 28. marts 2014

Foråret har travlt -- Spring is busy



     Foråret har travlt. Fuglene bygger rede, bierne summer og luften er lun. Knopperne på kastanietræerne er kæmpestore og safterne stiger. Det er lidt svært at følge med. Der skal forspires til Domen, den skal repareres, der skal fremstilles sæbe til sommerens markeder, der skal tappes og fryses birkesaft. Og mit pokkers skinneben gør ondt og vil helst have mig til at sidde stille i en stol med benet oppe hele dagen - det bliver ikke lige nu.
     Det smukke japanske kirsebærtræ inde i byen er nu næsten sprunget ud.
     Morgenfruesæben er skåret i rustikke stykker. Den er heldigvis blevet god.  
     Der bliver frosset små portioner birkesaft ned i en gammel skotøjsæske. 4 dl. passer til en portion brød eller til en portion sushiris.
     Kamillesæben var en fejl. Jeg havde regnet forkert - ja grin bare, men Uglemor og tal bliver aldrig gode venner, så ifølge min hjerne er 98,65 gange 2 minus 3,4 lig med 99,4. Sæben blev aldrig stiv, men mindede mest af alt om gele. Den måtte smeltes om og tilsættes mere NaOH. Nu står den ude i ovnen kun med lyset tændt for at give en smule varme. Så håber vi på en fin sæbe i morgen.

 - - - - -

Spring is busy and so am I. The buds of the chestnut trees are almost buds no more. I can hardly keep up. Seeds have to be sown, there's soaping to do for the Summer's markets, birch sap is running now and has to be measured, frozen, thawed, poured off, and re-frozen. And my shin bone is still swollen and hurting, urging me to sit down with legs propped up -- not going to happen much.
The Japanese cherry tree in town is almost in full bloom now. It's so pretty.
Marigold soap is being cut in rustic blocks. It is still soft, but coming along nicely.
Birch sap is frozen in an old shoe box. Each bag contains .4 litres. Perfect for 2 loaves of bread, a serving of sushi rice and a lot of other things, we have yet to try.
The chamomile soap was botched. My mistake, I tried doing sums in my head and ended up not doubling the amount of NaOH in the recipe. That makes for a soft, rubbery and oily soap.I tried rebatching and adding the missing lye. Not it's placed in the oven with only the light turned on for a little heat. Let's hope for perfect soap in the morning.

torsdag den 27. marts 2014

27. Strimler -- 27th Rags!



    For at væve videre, måtte jeg hive dynebetræk i strimler igen, så meget af min dag har set sådan ud. Hvert nøgle er en strimmel, kun ikke det mindste, det er nemlig hele to. Det knak!


 - - - -

In order to go on weaving, I had to tear old covers into strips. My day - or a part of it - looked like this. The balls are a strip each, except the smallest - it is two strips. Urgh it broke.

onsdag den 26. marts 2014

Onsdag i billeder -- Wednesday's Pictures

     Når man skal koncentrere birkesaft til sirup, skal man hælde den første liter fra. Det er koldt og tungt og især når de sidste fire liter skal hældes ud, et langsommeligt arbejde. I dag opfandt jeg så dette Storm P.-instrument til at holde for mig. Så skal jeg bare tømme decilitermålet af og til. Det er blevet forstærket med et par elastikker siden, men det er kun en prototype.

 - - - -

When making birch syrup, you separate it by pouring off the first liter of 5, it is cold and heavy, and when the rest of the sap has to get out it is a slow thing. Today I invented this impromptu hold up a jar-thingie. It works OK, and has been supplemented with a couple of rubber bands since.


     Mere sæbe. Markesddsæsonen begynder allerede den 10. maj, så nu skal der sæbes. I dag vegetabilsk morgenfruesæbe. Den er ikke farvet med noget, kun olie, der har trukket med morgenfrueblade i mange uger. Til en start så den sådan her ud.

 - - -

Soap of the day. The season for Farmers' markets begins May 10th. Get soaping! Today a marigold soap without aimal fats - but still with honey and bees' wax. I did not add any colouring. It's only from the marigold infused oils. It looked like this in the beginning.

     Men det syntes jeg var lidt kedeligt, så jeg snuppede en satestick og gik amok.
 - - - -
A bit boring, I thought, I grabbed a skewer and made small doodles to my hearts content.


     Dagens friskbagte brød med birkesaft. det bliver større og gyldnere end normalt.
 - - - - -
Today's bread made with birch sap. It is bigger and more golden than our standard bread.