torsdag den 31. december 2020

New Year, New Things :: Nytår, nye ting

Nok engang har jeg forlystet mig med Jennifer Fulwilers helgengenerator. I år er årets helgener:

As most years I choose a saint, or rather two via the Saints' Names Generator made by Jennifer Fulwiler. My saints of the years are:





Den gode Jennifer har også lavet en årets ord-generator. Den måtte jeg prøve - og fik ordene: Modig og Nyd. Det lyder da godt :)

Jennifer has also made a word of the year generator. I just had to try and got: Bold and Enjoy. Well, that sounds great to me.
   Her har jeg skrevet ordene i Pantones Årets farver for 2021. De hedder Ultimate Grey og Illuminate. Jeg ved ikke rigtig, hvad jeg synes om den. men derfor skal de da vises frem alligevel.
(Farvekoder: 147 - 149 - 161 og 246 - 223 - 77).

Here the words are written in the colours of the year from Pantone's homepage. They are Ultimate Grey and Illuminate. I'm not totally sure how I like them as yet, but anyway I wanted to show them. (Colourcodes: 147 - 149 - 161 and 246 - 223 - 77).

TUSAL 2021 - UPDATED

Daffycat is back! YAY I'm so going to post here and comment on her blog each New Moon!!!

I would like to give a link to Daffycat's original post on WHAT IS TUSAL when she took up the challenge.  Here below is a re-worked description:

TUSAL means Totally Useless Stitch-A-Long. The idea is to save all our ORTs and show them off every time the Moon is new.

What are ORTs?
  ORT or ort ~ Capitalized, it stands for Old Ratty Threads. These are the cast-off thread ends a needleworker, knitter, crocheter and other with yarny endeavours cut away. These ends are sometimes saved in clear jars as a decorative object.
  The word, "ort" does appear in the dictionary, meaning: a bit of something left over; usually concerning food.

Why would you save your ORTs and why on earth post a picture on your blog?
   Just for fun!  If you would like to join this Totally Useless Stitch-A-Long, please go to Daffycat's blog. We also still have the TUSAL Facebook group.

How and what to post?
  1. Get a glass jar or other container and save your thread clippings. You may also include fabric trimmings, thread bands, empty spools, broken needles (take care), or any other cast-offs gathered along the way.
  2. You may continue filling this jar throughout the year OR you may empty the jar and start over each month ~ no firm rules here!
  3. On (or about) each New Moon take a picture of the ORTs in your jar and post it to your blog and/or the Facebook Page. This is a blog/Facebook game so YES, you MUST have either a blog or be on Facebook to participate.
  4. You can use your current ORT jar or jars. This is not a contest! There's no prize, it's just for fun.
  5. You should post a picture each New Moon, even if there has been no "progress" to show. We are aiming for "once a month" here ... no whippings for being late, early or absent!
  6. When you have posted the picture of your ORTs visit my blog and comment on my ORT report for that month's TUSAL.

When to post?
  We follow the Lunar Cycle so every year these dates change! Some years they are very evenly spaced, one New Moon each month and some years have 2 New Moons one month and skip a calendar month altogether!
  2021 is a nice year. One new Moon to each month.
The New Moon dates for 2021 are:
January 13
February 11
March 13
April 12
May 11
June 10
July 10
August 8
September 7
October 6
November 4
December 4

onsdag den 30. december 2020

The Prompts for Words for Wednesday 2021

  Of course there will be Words for Wednesday in 2021 as well.
  Elephant's Child has been doing a great work trying to get as many as possible to supply us with prompts for one month.
  Here's the list as it looks now. A compact version has already appeared some days ago in my left sidebar.



--  WfW  --  WfW  --  WfW  --


January: MotherOwl (me) will provide the prompts on my blog.. They'll appear here.

February: Alex J. Cavanaugh will provide the prompts. They will appear at Elephant's Child's blog.

March: Hilary Melton-Butcher will provide the prompts. They will appear at Elephant's Child's blog.

April: WiseWebWoman will provide the prompts on her blog.

May: MessyMimi will provide the prompts on her blog.

June: River will provide the prompts on her blog.

July: Lissa will provide the prompts on her blog.

August: David M. Gascoigne will provide the prompts. They will appear at Elephant's Child's blog.

September: Cindi will provide the prompts on her blog.

October: Elephant's Child will provide the prompts on her blog.

November: Margaret Adamson and her friends will provide the prompts. They will appear at Elephant's Child's blog.

December: Elephant's Child will provide the prompts on her blog.

Thanks to all, providers of prompts, participants and readers alike. And I want to repeat the words of  Elephant's Child:
This meme definitely falls into the 'more the merrier' category. I hope that lots of you will visit whoever is providing the prompts and play - or applaud. Commenting on other people's creations - whether they post them on the host's blog or their own, is hugely important. We ALL need encouragement. So please, take a few extra minutes to comment on the participant's creations.

WfW 30.12

   For the last time in 2020 it's Wednesday. Elephant's Child has provided the prompts, also the last time. Next Wednesday is the first of January 2021, and I'll provide the prompts. They'll appear here Tuesday at noon my time, (Greenwich +1) when that is in Australia, Canada and the USA I'll let you figure out.
  For today EC has given us:


Diverse
Universe
Reverse
Terse
Nurse
Rehearse

and this wonderful photo:



  The words begged to be turned into a verse, and I obliged. I have not made any New Years resolutions, but Christmas holiday resolutions, you might call them, or December-resolutions, as I began weaving then in my tired brain as morning got so short that we arose by lamplight in the beginning of December.

For reasons ever more diverse.
I have decided to rehearse,
The signs of ageing to reverse
And to embrace the universe
And not be visiting a nurse.
To study Japanese and verse.
You see my matters are not terse.
A morning new is every day
I want to fight and not to stay
In shadows, murk and grey.
If I have anything to say,
I now stake out a brighter way
I see the light - at least a ray!

mandag den 28. december 2020

Poetry Monday :: Resolves

It seems Resolve is one of those words that can mean almost anything but football as an old teacher of ours once put it. After having read my poem, you can see what I copied from Merriam-Webster's online dictionary, and see if it fits the bill. I have given my Resolves down below 🌝 🌝


I resolve not to resolve come summer and heat.
I resolve not to resolve when solutions sound neat.
I resolve not to resolve sheet music or a fret.
I resolve not to resolve quite anything yet.

My resolve is to meet any day new and fresh.
To resolve not a thing till it has stood its test.
With great resolve I stand up to the year '21
May it resolve to be better than the one that is gone…

And next Mondays theme: SPAGHETTI!


Definitions of resolve

1. Transitive verb

1a : to deal with successfully : clear up resolve doubts resolve a dispute.
     b : to find an answer to.
     c : to make clear or understandable.
     d : to find a mathematical solution of.
     e : to split up into two or more components especially in assigned directions resolve a vector.
2 : to reach a firm decision about resolve to get more sleep. Resolve disputed points in a text.
3a : to declare or decide by a formal resolution and vote.
     b : to change by resolution or formal vote the house resolved itself into a committee.
4a : break up, separate the prism resolved the light into a play of color also : to change by disintegration.
     b : to reduce by analysis resolve the problem into simple elements.
     c : to distinguish between or make independently visible adjacent parts of.
     d : to separate (a racemic compound or mixture) into the two components.
5 : to make (something, such as one or more voice parts or the total musical harmony) progress from dissonance to consonance.
6 : to work out the resolution of (something, such as a play).
7 : to cause resolution of (a pathological state).
8 : obsolete : dissolve, melt.

2. Intransitive verb
1 : to become separated into component parts also : to become reduced by dissolving or analysis.
2 : to form a resolution : determine.
3 : consult, deliberate.
4 : to progress from dissonance to consonance.

3. Noun
1 : fixity of purpose : resoluteness.
2 : something that is resolved.
3 : a legal or official determination especially : a formal resolution.

The definitions, I used:
Declare - Melt/dissolve
Decide - settle
Declare - to make music progress from dissonance to consonance
Conclude - answer

Decision
Judge
Firmness
Decide

torsdag den 24. december 2020

GLÆDELIG JUL -- MERRY CHRISTMAS -- FROHE WEIHNACHTEN -- FELIZ NAVIDAD -- HYVÄÄ JOULUA -- WESOŁYCH ŚWIĄT


GLÆDELIG JUL TIL ALLE
Dette er et "automatisk" indlæg. Medens det udgiver sig selv, nyder Uglemor julemiddagen sammen med alle Ugleboets indbyggere, Uglemormor, Hvalrossen, Storebror og Trolden, der alle er kommet hjem til jul. 
Vi ser frem til juletræ og gaver, og til at finde barnet i krybben. 

MERRY CHRISTMAS EVERYBODY
This is an auto-post. While it is posting itself, MotherOwl is eating Christmas dinner with the other inhabitants of the Owlery, GrannyOwl, the Walrus, BigBrother and Trolli who have all come to the Owlery for Christmas.  
We look forward to our christmas tree and all the gifts and to see the baby in the manger.

onsdag den 23. december 2020

WfW - 23.12

Today is the day before Christmas Eve - where we celebrate in Denmark. We're far too impatient to wait for Christmas morning - But it is also Wednesday, and Elephant's Child has given us two times six words and a bonus. I cite her:
This week's prompts are:

Celebration,
Birth
Bells
Majesty
Small
Forgotten
     And/or
Bay
Half
Hope
Sister
Book
Hunt

And another (as always optional addition). In memory of Jo Wake, I would love it if you could include the word dragon in your stories.

As I too am a dragon lover I'd like to do this. I liked Jo's stories of  the dragon and his witch. I regret that she never got to the ending of it. And this made me think of the mini-series Here There be Dragons, that I wrote in April and Jo's encouraging words upon reading it. I want to take up the thread from that story.

The bells in the small belfry on top of the Unicorn Farm could faintly be heard tolling three times as Susan, Heidi, Lis, Tage and their parents Sandra and Kai arrived at the small bay.
"I feel like I've been here before," Sandra said all of a sudden.
"So do I," Heidi said. "But it feels blurry, remote, like a half forgotten dream."
Her sister smiled, "I feel the same way."
"Well," Tage said. "The only thing I feel, is hungry. How about spreading out our stuff here. This place looks nice enough for our lunch al fresco."
Susan smiled. You were never bored in the company of Heidi and her family.
After the ample and tasty lunch they just sat or lay in the grass enjoying the warmth of the sun, and the beauty of the scenery. Susan was nodding over her book, when Kai looked up: "Don't move!" he said softly. "We have a visitor!"
"Good day, tiny mortals!" the dragon said. It's voice was deep and melodious, like a giant silver bell. "You have returned."
"Returned?" Tage said.
"Sorry, what!" Kai added. "As far as I remember, I was never here before."
"Your wife and daughters seem to disagree," the dragon said.
Meanwhile Susan was admiring the dragon. Its belly was midnight blue, and its wings were shimmering  in all the colours of the rainbow. She had never seen anything as beautiful.
"Puny mortals," the dragon said. "You are trespassing once again on  our premises. But this time you will not be roared into oblivion."
A memory emerged and unfolded inside Susan's mind. She saw this beautiful dragon aloft, soaring over a sand-coloured mate, nesting around some eggs. Somewhere near here, maybe. .. It was still dream like, but becoming more and more focused each second.
"Today," the dragon continued, "we hold a celebration in honour of the birth of our offspring."
The eggs had hatched, maybe today or the day before, Susan realized. She felt happy. Fulfilled.
"Today is an auspicious day. You are invited, no  called to witness the naming of our offspring. Follow me."
As spellbound the five humans followed the wonderful dragon down to the rivulet, over it and into a clearing on the other side of it. There the lady dragon sat, her colouring now resembled that of her mate, only a lighter blue hue on belly and wing undersides. She was bigger by at least a handspan, and her head shot up at the noise of their arrival. In front of her sat five perfect miniature dragons, each not bigger than a big dog.
Kai bowed deeply, and the rest of them did their very best to salute the dragons in the same way.
"Your majesty," Kai said, getting up from the bow. "We are very pleased to be here on this propitious day. We bring with us nothing to give you but our hope for an fair future for all of us, and we feel ashamed for our emptyhandedness.
"Your words are as sincere as your hearts, I see" the lady dragon spoke. Her voice too was deep and melodious. The tiny dragonets at her feet all looked at the five humans.
Their mother spoke to them in a high pitched, chirping language. Beautiful, but very strange.  Even though they could not understand Dragon, the meaning was clear. She warned the tiny dragons against people.
"And now to the naming." The lady dragon said. "It is very simple, really. You just repeat the names as I say them."
She gently picked up the tiniest dragonet: "By stone and fire, by earth and water. Be known to the world as Shayla!"
"Shayla!" repeated the five humans along with the male dragon. Then the female dragon put the dragonet down, and picked up the next one: "By water and earth, by fire and  stone. Be known to the world as Mathys!"
"Mathys!" They said in unison.
And again a new dragonet was raised to the sky: "By water and earth, by fire and  stone. Be known to the world as Tarquil!"
"Tarquil!" they echoed.
The next to last dragonet was encased in her mothers claws and raised to the skies: "By stone and fire, by earth and water. Be known to the world as Tatsu!"
"Tatsu!" They all repeated, Susan recognized the word from Kensuke's Japanese books, something to do with water, she thought.
And as the last dragonet was enclosed in the motherly claws it raise its tiny head and roared. A tiny, defiant sound.
The dragons raised their heads a bit more, Susan would have said thy smiled.
"We've better get this one named," the female dragon said. "By water and earth, by fire and  stone. Be known to the world as Alcalador!"
"Alcalador!" they repeated.

tirsdag den 22. december 2020

The Day after Winter Solstice

   Even if it's by ZERO minutes, the day has gotten longer! The green word tiltaget means augmented -  in opposition to yesterdays aftaget, which meant diminished.
DagensLængde

  MotherOwl is happy - even though she knows, that the longest, dreariest part of winter still lies ahead. An old farmers' wisdom says that at Candlemass winter is half done. This means that if you have not got half your hay and other fodder left for the animals at Candlemass it is the time for slaughter, as it will last the same time from Candlemass until you can put the animals back in the pasture, as the time elapsed from when you took them in to Candlemass.
  I do not know whether this still holds true, what with global warming and such, but it still means that we have at least 3 months ahead of us without greenery outside.
  The days are getting longer though, for which I am very grateful.

Look at the weather forecast for Christmas 2020:
I don't know why I'm writing this except to complain and be happy at the same time. I'm just venting my frustration I think, as this

Photo taken december 2012.
is what we were promised. While this:

Photo taken yesterday at a quarter to one.
is what we get most years.


mandag den 21. december 2020

Poetry Monday :: Winter Solstíce

   Mimi of Messymimi's Meanderings and Diane of On the Border are taking turns supplying us with a topic for this weekly endeavour, sometimes SpikesBestMate is helping too. They also both write wonderful, funny, thought-provoking, ingenious or  honestly well written verse. Go and read.
  Jenny at Procrastinating Donkey is taking a break due to her husband's health issue. Let's continue to send warm thoughts, good energy, and lots of prayers their way as her latest update
unfortunately does not bring good news.
 
  I have something more to ask of you: If you read this and the poetry of others, would you please leave a comment. Half - if not more - the fun of these challenges is receiving the responses of others
.

-- ☃ --

For længe siden  citerede og oversatte jeg forårsverset fra et digt om de fire årstider. Nu er det vist tid for vinter-verset.
-- ☃ --

  Long ago I wrote a poem about the Danish seasons. I told about it here, and cited and translated the first verse. The Spring one. Now it's time for the fourth one, the Winter one:


Dagen er dunkel, nætterne lange.
Hemmeligheder, hjerternes tid.
Kager i ovnen, unger der plager.
Kom ud i parken, sneen er hvid!

All days are gloomy, all nights are long now
It's time for secrets, candles shine bright
Cookies are baking, children are playing
Get out of doors now, the snow is white.

-- ☃ --

Verset er en del af en tekst, Uglemor skrev til en konkurrence med temaet tema "Årets gang i Danmark" (Spil dansk dagen 2008). Men da der ikke er nogen politisk korrekte statements i versene, havde sangen ikke en chance.
-- ☃ --

The verse is one of four describing the Danish seasons, I wrote for a competition years ago. But as the verses describe the Danish seasons only (the theme) and do not mention any politically correct matters, it was not even among the runners up.

-- ☃ --

Kilde - Source

I think this is not in need of an explanation - we need more light NOW please.


Næste uges tema - The theme for next Monday: RESOLVES

søndag den 20. december 2020

New Blogger - a Rant

Now we've had New Blogger rolled out for some time, and even though some things has been improved, corrected and so on - prominent among those the labelling system. Thanks! - There's still room for improvement, lots of it in fact. Here's what bothers me most:

  I currently send in two or three reports per blog post I write.
The newest one I discovered is: Centering a text, then right or left aligning one or more of the centered lines insert irremovable Paragraph-formatting. Sigh!
  I get so very frustrated when trying to make my blog posts look how I envisioned them - instead of how Blogger wants them to look - takes me more time than composing, writing, photo-editing and proof reading together!

And as Adam writes: Selecting multiple photos for upload still adds these images to the Album Archive
However, Blogger no longer "remembers" recent uploads in the upload window.
This is profoundly unhandy, especially since there are problems repositioning photos as well.

-- 😠 --

And I can use this blog post as an example of my troubles. At least some of them. I copy pasted the texts, my text on top, and Adam's text below from two separate places. It looked awful:
Lots of extra space on top (Yellow)
Adam's citation in double line spacing and empty lines below (Green).

This is the HTML behind it:


  Yellow - the mysterious code bit Blogger inserts into every blog posts, making an empty space before the first line and making every Enter a double line spacing.
  Removing it helps - until you forget holding down Shift while hitting Enter, or until you insert a photo, a text, or until you decide align the text other ways than left aligned.  ... and probably a lot  more, that I forgot right now ... that makes double line spacing (also known as paragraph formatting) return.
  Green - All the code it pleased Blogger to insert with my text bits.
  In need of cleaning it is, master Yoda!

And this is how it looks now, after my cleaning:
With the link to Adam's blog and the new lines (<br />) being the only code (golden orange).


Today, Sunday I found a new one when working at my Poetry Monday post: Copy-pasting a line with code in it in the text-editing mode makes crazy Paragraph code. It works like this:

I copied:
-- ☃ --

  In code this is: <div style="text-align: center;"> -- ☃ -- <br /></div>
It might look like gibberish, but it is quite simple. Let me show you how to read this:
- The first part <div style="text-align: center;"> is an order to centre text from here onwards.
-- ☃ -- is the text, I want centered.
<br /> means single-space new line here (Carriage return for us old enough to have used a typewriter).
- And finally </div> means stop centering text from here onwards.
All very neat and simple. Doing what I ask for, no more, no less.

  But when I paste this, it turns into: </p><p style="text-align: center;">-- ☃ --<br /></p><p style="text-align: left;"> which gives me double line spacing without the possibility of correction as the <p style part integrates the Paragraph formatting in the "Center this line" order. GRRR. Copy-pasting in HTML is a major pain in the posterior as it is so fiddly.
  Or I do it it by going to the HTML editor, delete all p and type in div instead and then delete all the superfluous </p> thingies. So much work for something so simple!

  I am at the point of yelling at or shaking my monitor or biting my keyboard from sheer frustration sometimes.

lørdag den 19. december 2020

Behind the ORTs

All Decembers ORTs which I showed off yesterday, come from somewhere. Most of them came from circular knitting. But of course I also have had other ideas:
1st row. Left to right:
Testing. It turned into an orange for the sink - Mittens for the Writer. Statistrikk's good pattern (without the statement) - A watermelon, given away.

2nd row. Left to right:
Blue cornflower under a lamp - Testing of watermelon, for the sink - Lemon for an orange jug.

3rd row. Left to right
Testing lime fruit, for the sink - Crocheting corona virus. Pattern: Statistrikk (Pearls to follow when they show up)  - Blue orange ;) Testing, for the sink.


... and on another note. I have spent at least three times as long as the writing and picture formatting took me editing HTML code to make this post look somewhat like I wanted it to look, and not as DNBlogger wanted. It's a huge P.I.T.A.

fredag den 18. december 2020

Tusal December 2020

For long I have not participated in the monthly TUSAL - Totally Useless Stitch ALong - originally hosted by Daffycat, but now migrated to Facebook. And that's the reason why I have not participated. I don't do Facebook much these days, and I most certainly do not go to my newsfeed which is one big mess because the neat RevertSite does only work on groups etc. not on the newsfeed any longer.

No more talk. Here's my December ORTs - only four days late:


Next years TUSAL dates:

13 January 2021
11 February 2021
13 March 2021
12 April 2021
11 May 2021
10 June 2021
10 July 2021
8 august 2021
7 September 2021
6 October 2021
4 November 2021
4 December 2021


tirsdag den 15. december 2020

WfW - 16.12 - the Prompts


Elephant's Child have given the prompts for tomorrows Words for Wednesday. I just copy / paste, what she wrote:

This week's prompts are a little different.  In an idle moment I realised that a LOT of our common idioms include animals in them.  I am going to list some of the more common (in English at least) phrases and would really like to see what you can do with them - and particularly if you can create a story which involves different common phrases and/or animals.  Feel free to mix and match - or to introduce different phrases of your own:

    Has the cat got your tongue?
    Curiosity killed the cat.
    Let the cat out of the bag.
    Dog tired.
    Sick as a dog.
    Like a dog with two tails.
    The elephant in the room.
    A one-trick pony.
    Open a can of worms.
    Busy as a bee.

Have fun.

Well, let's see where this takes me. The idioms in Danish are not the same except for very few ... 

For my story of Susan and her friends I had made a collection of idioms like these, only as a wizard-born would say them. The problem is that many of them does not exist in English. ... or at least are different.
Well here's my collection of wizarding idioms and their mundane counterparts in Danish and if necessary an explanation or the English idiom.


Let sleeping unicorns lie.  - Let sleeping dogs lie - same.
Ahh ... that's where the boggart is buried. - Where the dog is buried - same.
Living where the dragons turn back - Where the crows turn back - In the back of beyond.
Swim like a hippocamp - Swim like a dolphin - Swim like a fish

to be continued ..

mandag den 14. december 2020

Poetry Monday :: Gingerbread Houses

   Mimi of Messymimi's Meanderings and Diane of On the Border are taking turns supplying us with a topic for this weekly endeavour. They also both write wonderful, funny, thought-provoking, ingenious or  honestly well written verse. Go and read.
  Jenny at Procrastinating Donkey is taking a break due to her husband's health issue. Let's continue to send warm thoughts, good energy, and lots of prayers their way as her latest update
unfortunately does not bring good news.
 
  I have something more to ask of you: If you read this and the poetry of others, would you please leave a comment. Half - if not more - the fun of these challenges is receiving the responses of others.

   Our gingerbread houses are made by Marsupilami. He's our resident baker. And store bought pieces for the house or home made, he's the one making it.
  Two different metres inside the same verse ... well, well, well. It's almost Christmas after all.


Whenever it's time for gingerbread
We have our own house maker
Come Christmas day or Summer time,
He always is the Baker.

He builds a house of gingerbread,
He places candy, white and red,
He plays with candy canes,
And follow all his plans

When it is time to eat it all,
We eat the house from floor to wall
From doors to roof and shutter,
And words of praise we utter.


Next Mondays topic is: The Winter Solstice

torsdag den 10. december 2020

Cirkelstrik. Løsningen -- Circular Knitting. The Solution

     Ja, jeg ved det godt. Jeg lovede et billede af den færdige frugt for en uge siden. Eller i sidste måned, faktisk.

Yes ... I know ... I promised the solution to this photo tomorrow ... over a week ago; well last month actually.

Her er det første billede en gang til  -- ---  Here's the photo once again.


Og her er så den færdige frugt -- -- And here's the finished fruit.
Er der nu nogen, der har et gæt? -- -- Does anyone care to guess now?


onsdag den 9. december 2020

WfW - 9.12 - No words

The Words for Wednesday for December is over at Elephant's Child. I cite a bit of what she tells us:
  It would be great if as many people as possible joined into this fun meme, which includes cheering on the other participants.  If you are posting on your own blog - let us know so that we can come along and applaud.

The words are:

Bent
Icon
Never
Quiet
Half
Hope
     And/or
Other
Mean
Particular
Little
Life
Anthem

I'm still hit by a writers' block. I have ideas, I know what I want to tell, but the words won't collaborate. So sorry.


mandag den 7. december 2020

Poetry Monday :: Festive Traditions

   Mimi of Messymimi's Meanderings and Diane of On the Border are taking turns supplying us with a topic for this weekly endeavour. They also both write wonderful, funny, thought-provoking, ingenious or simply honestly well written verse. Go and read.
  Jenny at Procrastinating Donkey is taking a break due to her husband's health issue. Let's continue to send warm thoughts, good energy, and lots of prayers their way.
 
  I have something to ask of you: If you read this and the poetry of others, would you please leave a comment. Half - if not more - the fun of these challenges is receiving the responses of others.


  Our Christmas traditions mostly begin on Christmas evening.
  I have written - and grumbled - extensively about our Advent Window, the Jesse Tree and rants about non-Christmassy celebrations, santas and more. I do not feel up to putting all this into poems.
  I am taking my refuge to publishing older works. Going back to before the Internet was a thing and I sat late evenings and well into the night writing for myself.
  Way back then I discovered a Dutch nun from Zusters van de Goddelijke Voorzienigheid - Sisters of the Divine Providence, and translated several many of her poems; and I even had one or two of them pringted in a small Cattholic magazine. I think no harm will be done in publishing them here. Her book was called Een mens van vier seizoenen - A Human of Four Seasons. With the subtitle: Bloemlezing uit: gedichten, brieven en het dagboek van: Zuster Antoine Frayman.  Samengesteld en uitgegeven na haar overlijden 1979 - Selections from her poems, letters and diary of sr. Antouíne Frayman. Edited and published after her death 1979).
Oops, but I did not think this through. Of course I translated the poems into Danish! Urgh. I like the poems very much, so here ywe go. Dutch original and Danish translation. 2nd Sunday of Advent.

  2de Zondag van de Advent
Zonne - Zonne - klare Bronne
Van het Goddelijk Lichtfestijn.
Maged reine - Gij zo kleine,
Mocht Gods eigen Moeder zijn.
Blauw zijn onze Adventsdagen
Omdat zij Uwe weelde dragen.
Donker wel, door onze schuld
Maar door U in 't blauw gehuld.
U alleen was altijd trouw,
Reine - sterke - lieve Vrouw.
O, ons hart dat kan weer zingen,
Van de allerschoonste dingen.
Van Uw reine heerlijkheid,
Troost en hoop van al wie strijdt.
Klare Zonne - reine Bronne.
Vol van Leven - Licht en Pracht,
Gij de Wone van Gods Zone
Hebt Hem ons zo graag gebracht.
O, Uw troostend, lichtend leven
Kan alleen maar schoonheid geven,
Maak ons allen vol van 't Licht;
Dat tintelt op Uw aangezicht.
Moeder, Moeder, wil ons dragen
Met Uw Jezus in deez' dagen.
Laat ons hart in 't Uwe zijn
Op het komend Kerstfestijn.

  2. Søndag i advent
Kilde ren er du, vor moder,
for Guds søn - vort lys og broder -
Jomfru milde, Åndens kar.
Dystre er vor adventsdage,
hvis du ind hos os vil drage.
Bli'r de blå som Himlen klar.

Vore hjerter atter nynner
på det skønne, du forkynder,
fuld af liv, af lys og pragt.
Du, som lever ved Guds trone,
din sang har den rette tone,
lær vort hjerte himmel-takt.

Du, som verdens frelser bærer,
os du også gerne nærer
med din tro i adventstid.
Lad vort hjerte som dit brænde,
lær os glædens fest at kende,
Julens gæst du bringe hid.


Next Mondays theme: Houses out of Gingerbread

søndag den 6. december 2020

Advent Window - Sunday Selections - Thanks

We're are as usual hanging ornaments in out advent window.


But look closer. Yes empty hooks. Marsupilami is self isolating. He had a group exercise together with a boy who tested positive for Covid19. Now we're waiting for the test results.




And the result arrived ...
And an ornament was hung up. Hooray!


onsdag den 2. december 2020

WfW - 2.12 - Updated

   I can make a repeat of my writing last Wednesday: I have done this, I have finished that, in short there's no excuse for me not to sit myself down and write a chapter or two with this Wednesday's Words. But I might be suffering from writer's block or something. I feel like I'm just repeating myself when I try to write. I hope for an inspiration ... sigh.
  Well at least I can post the prompts, they might inspire somebody else.

  The words are provided by Elephant's Child on her blog. Today we were given:


alias
garden
rivers
enjoy
little
you

 
And/or

unusual
life
walls
serenity
mapped
madness


I don't know what happened, but this mysterious poem appeared in my poor head: I miss mapped.

If I had an alias, I would enjoy what little privacy it would give me.
I would walk through the garden, unknown by my enemy.
I could sail a river, climb a tree,
But my unusual name has marked me for life.
No walls can keep me hidden, no locks preserve my serenity.
You have given me nothing but madness and strife.

mandag den 30. november 2020

Jessetræet - 1. uge i advent

Faktisk er jeg lidt sent på den. 1. uge i advent startede i går. Men bedre sent end aldrig.

More about the Jesse tree. For English speakers I recommend looking at Shower of Roses for a fine explanation.

Dette er også et jessetræ
1. uge    
Søndag 29. november - Læsning nr. 1 Jesse rod
      Es 11,1
Mandag 30.  - Læsning nr. 2 Skabelsen
      1 Mos 1,1-2,4
Tirsdag 1. december - Læsning nr. 3 Syndefaldet
      1 Mos 2 og 3
Onsdag 2.  - Læsning nr. 4 Noahs ark
      1 Mos 6-9
Torsdag 3.  - Læsning nr. 5 Abrahams forjættelser
      1 Mos 12-18 & 21,1-7
Fredag 4.  - Læsning nr. 6 Melchisedek
      Hebr 6,9-7,28
Lørdag 5.  - Læsning nr. 7 Isaks offer
      1 Mos 22,1-19


Billedet af et jessetræ øverst i højre sidebar fører til dagens tekst med en kort indledning og måske en idé til noget, man kan lave.

Godt nytår og velsignet første uge i advent

Poetry Monday :: Festive Card

  I suddenly saw festive cards for my inner eye. Dressed up in tuxedoes, bow ties and top hats, and the lady cards in wonderful dresses with layers of ruffles, diamonds, bright colours and so on.

A Festive Card:
A festive card dressed up
In bow tie and a tux
felt very lonely.
In a row he had his ducks
And he felt festive, yup!

He looked around with glee
At cards of red and gold.
But nowhere saw he
As he was surely told
The lady card - the She!

He saw a lot of santas
And ten elf in a row
Amazing creatures.
He saw winter wreaths and snow
Even a praying mantis.

He gave a mighty sigh
And went home oh so sad
Felt very lonely.
But now I have to add.
The lady was nearby.

For in a drawer tight
A deck of cards was sat
Almost forgotten.
And there he tipped his hat at
The queen of Hearts. Goodnight

Next Monday: Festive Traditions

søndag den 29. november 2020

Exonerating Guard Parker

 Apologizing is the new black. MotherOwl also wants to apologize. For many years she has killed, abased, slandered and in every way possible besmirched poor Guard Parker.

Here you see him:

And here my most recent incarnation, young Warets, dressed in his Sunday best, offering him my sincerest apologies:
You can read the whole story on my World of Warcraft blog HERE.

fredag den 27. november 2020

Mere cirkelstrik -- More Circular Knitting

Gæt en  frugt!
Den er strikket. Det er en frugt. Den er ikke færdig endnu.
Færdigt billede og løsning følger i morgen, når lyset igen er til billeder. 

 Guess a Fruit
It is knit. It's a fruit. It's not finished yet.
A picture of the finished fruit and the solution will follow; tomorrow when daylight allows photographing again.


Det er stadig Statistrikk der er inspirationen. Jeg sad i toget og strikkede på en citron, mens jeg tænkte over, hvilke frugter, man ellers kunne skære over for at få sjove cirkler. Jeg har flere ideer. Lad os nu se.

I still get my inspiration from Statistrikk.  I wanted to see if other fruits than citruses would give fun circles. I have more ideas, so more circles are bound to follow.

-- 🍋🍎🍏 --

Og hvis du nu sidder og undrer dig over at mine cirkler ikke er færdige, cirkelformede,  ... Så er løsningen tofold.
1. Jeg gider ikke bruge krudt og garn på at strikke en hel cirkel, jeg ikke kan bruge, når jeg er færdig med ideen.
2. Jeg kan faktisk bruge de her 6/8 cirkler til noget.

If you sit and think: "But MotherOwl this is not a circle .. you're not done" you're right. The solution is a two-for-one.
1. I'm not in the mood to use time and yarn to knit my test-circles all the way. When I find out how, I stop.
2. I can actually use these 6/8ths of a circle.

-- 🍋🍎🍏 --

     Det første, jeg strikkede, var en lille, kulørt citrus-lignende sag. Den anden var en blå-appelsin 6/8 færdig.
     Vores køkkenvask er fejlkonstrueret, så al vand, der bliver spildt på bordet, løber hen og lægger sig bag vandhanen. Og det er adskilligt lettere at placere en karklud (allerhelst en halv karklud) der, end at forsøge at opdrage 6 ugleunger til at tørre bordet grundigt ... hver gang ... eller hvad det faktisk endte med. Uglemor tørrer bordet af 117 gange om dage.
     Blåappelsinen var en smuk løsning på dette problem.

  The first thing I knit was a small circular many-coloured citrussy thing. The second was a blue orange. 6/8 done.
  Our sink in the kitchen has an inbuilt peculiarity, letting all the water spilled gather around the tap.  And it's way easier to place a dishcloth - or even better half a dishcloth - there than try to teach six Owlets to dry the table after every single use ... or what it turned into ... MotherOwl wiping off the table eleventysomething times a day.
  The blue orange was an elegant solution to this.

tirsdag den 24. november 2020

WfW - 25-11 - A Poem will be written - Updated!

Grumpy-warning.

  Now I have knitted some blue oranges (more on those later), found a lot of ancestors (mostly small farmers / working men), and cleaned the chicken coop, and ... In short. There's no excuse for me not to sit myself down and write a chapter or two with this Wednesday's Words.
  The words are provided by Margaret Adamson, and her friend Sue Fulcher. and posted at Elephant's Child's blog. Today we were given:


    Furnishing
    Tablet
    Platform
    Arrow
    Frame
    Content

And /or
    Vase
    Eagle
    Ballroom
    Propelling
    Brand
    Epilogue


  Next Poetry Mondays theme is Festive Card. And that alone makes me grumpy. Either it's a Christmas cards or it's not festive! No season's greetings here in the Owlery. And that's part of the problem.  
  I consequently wrote two poems for next Monday. One grumpy one and one funny. The grumpy one suited my mood and some of the words today. Ergo, here we go:


Furnishing:
I go out shopping Christmas Cards,
But they don't want to play their part.
Cause Santa's elfs and winterscapes
Have taken up the centre place.

I hunt for mangers, wise old kings
Or angels singing in the skies
But find a slew of gifts and things,
No newborn King, to my surprise.

Birds in a frame, a brand of green,
More golden letters to be seen
Of season's greeting, holidays
Oh bother, I just turn away.

I take a pill, my nerves to still
A tablet, but my anger swill
And icicles and flakes of snow?
Nope: global warming, warm winds blow.

In days of old we bought our cards
In Italy while travelling 'round.
Where Christmas scenes are works of art
And always to be found.

Epilogue: I do not celebrate Winter, I endure it.
  And as for Happy Holidays, these 14 days would be better, happier and more appropriate if added half to our autumnal (October) and half to our spring holidays (late February) so that both of these could be two weeks instead of one. Then you had time for de-schooling to happen and still almost a week left to enjoy the nature and family on a time when both are enjoyable.
  January 1st would suffice for people suffering from Veisalgia to get well again



And during the writing of this post I inadvertently pressed enter (NOT Shift + Enter) several times. Making me end up with having used more times removing these stupid small code-thingies <p> than on composing my grumpy poem; and making me even grumpier in the process!

mandag den 23. november 2020

Poetry Monday :: Showtime

Showtime. There's not much showtime over our lives right now, unless you count the antics of the governments, medias and so on.
Once again a pessimistic non-rhyme from an old, grumpy MotherOwl
.

When I turn on the radio - it's showtime
Juggling economics against our health.
Lifting our service against their wealth.
And as usual we lose out every time.

When I open the paper - losers crying
At baking competitions, Sports stars hurt,
New make up - see my shirt.
while the world is burning or dying.

When I watch the news - People protesting
Don't kill our mink, we pay our tax
Don't wear those masks, go anti-vax
While people stand in lines for the testing.

So it's showtime once again
Politicians in the ring
There's a queue at the sink.
Money always talk loudest, I think.

Urgh, that turned out bitter indeed.
I hope next week will be better, the theme next Monday will be: Festive Cards.





søndag den 22. november 2020

Statistrikks citrusser

      Uglemor ville ikke være Uglemor hvis hun ikke skulle lege lidt mere med Statistrikks cirkelstrik. Det var citrusfrugterne, der fascinerede. Men hvidt garn er en mangelvare i Uglebo - en bivirkning ved også at kunne lide plantefarvning.
     Det hvide bundt, jeg brugte til vanterne, er undtagelsen, der bekræfter reglen. Så jeg måtte på jagt i kasser og poser før jeg fandt et bittelille bundt hvidt uldgarn, der lagt tredobbelt kunne bruges til at hækle kanten rundt på den spraglede "citrus"frugt.

  MotherOwl would not be MotherOwl if she did not have to try Statistrikk's Citrus fruit knitting. There's just one tiny problem. White wool. MotherOwl is always on the look out for white wool for the dye pot. And this means that white wool in the Owlery does not stay white, it gets dyed! The slightly used hank from the mittens was the exception. I had to hunt through several crates and bags to find a small hank of white, just enough to crochet around this many coloured fruit.

     Nu skal den en tur i vaskemaskinen og filte. Det bliver spændende - mit uld plejer kun at filte i vaskemaskinen, når jeg ikke vil have det.

  Now it's going into the washing machine for felting. I look forward to this, as wool normally only felt, when I do not want it to, not when I want to.


lørdag den 21. november 2020

En uges madudfordring

Advarsel! Meget langt og billedrigt indlæg.

Warning! Long, ranting and picture heavy post. 

And sorry, Danish only. You might try my newfangled Google Translate device in the top of the right sidebar.
 
It's about food preferences, about hospitals and so on only catering for religious and ideologically based food preferences, while allergies are mostly neglected.
  And about the vegan ideology sweeping through the media. You can't open a paper or go shopping without seeing vegan this and vegan that touted as world-saving devices. FODMAP-intolerances and allergies make it impossible for me to eat vegan without ending up being either ill or severely malnutritioned. I take up the challenge to show the world ... or at least you ...  what I eat during a week with comments and explanations.


Et af de store samtaleemner i lille Danmark for et par uger siden var et forslag om at servere kun vegetarretter to dage om ugen i offentlige kantiner. Det endte heldigvis også med ikke at blive vedtaget.
    Rent bortset fra at jeg har meget imod når nogen vil bestemme over andre ud fra deres egne ideologiske principper - hvad med at sætte prisen ned på de kødløse alternativer i stedet - så er kødløse dage da ikke noget nyt. Men ærligt talt. Skal der så mon også indføres en tvungen kød-dag? Eller hvad med fiske-fredage?
     En anden ting, jeg faktisk er temmelig knotten over er, at der på hospitaler og lignende steder bliver taget hensyn til religiøse og ideologiske spiseregler, men ikke til allergier og intolerancer. Det er da temmelig sært især på et sygehus, hvor folk ikke lige kan gå ud og spise, hvis de ikke kan tåle maden. Jeg har flere gange måttet gå sulten hjem efter heldagsundersøgelser, og sat adskillige søde sygeplejersker grå hår i hovedet.
     Og så kom vi til endnu en grund til min modstand mod kødløse dage ... nej ikke kødløse, for det ville vel sige, at man kunne få fisk, havregrød eller lignende, men netop vegetariske dage.
     En sådan ordning ville nemlig betyde, at jeg og mine med-FODMAP-udfordrede ikke ville kunne spise i kantinerne mindst to gange om ugen. Fortalerne siger så at jeg bare kunne tage madpakke med. Kunne de ikke selv medbringe vegetar-madpakker, hvis det betyder så meget for dem?
     I forvejen er det en udfordring at spise ude, når man følger FODMAP-diæten, som stadig er min redningsplanke. I vegetar-udgaven bliver det altså mega-svært.

Se her:
- ingen løg. Heller ikke porrer, rødløg, hvidløg eller nogen andre løg.
- ingen svampe.
- ingen ærter, bønner eller andre bælgfrugter. Kikærter, sojabønner og linser også hører til her.
- ingen nødder eller mandler.
- ingen æbler, pærer eller andre i den familie.
- ingen blommer, kirsebær og så videre.
- ingen vandmeloner.
- ingen beder, hverken rød-, sølv- eller bladbeder.
- ingen gulerødder (ikke FODMAP, men birkepollenallergi).
- ingen rug eller hvede.
- ingen rucola og spinatblade.
- ingen kunstige sødestoffer af sukkeralkohol-familien ( Sorbitol, mannitol, xylitol, maltitol og Isomalt).
- ingen flydende honning.
- ingen mælk - laktose er den skyldige her, og det findes i mange færdigretter også så overraskende steder som sodavandsis og kransekager.

     Det er svært, for ikke at sige umuligt, at finde vegetarretter, der ikke indeholder mindst en af de ovennævnte ting.
     Og jeg har da også flere gange været til diverse arrangementer, hvor jeg ikke har kunnet spise en bid af maden. Ofte er kød og kartofler og salaten - uden dressing, og hvor jeg piller fetaost, pistacienødder, croutoner og andre fancy ting fra, det eneste, jeg har at spise.

Hvad kan man så spise:
- alt rent kød, også fisk, skaldyr, æg og fjerkræ.
- alle olier og fedtstoffer.
- bananer, citrusfrugter, vindruer, ananas, jordbær,
- Pastinakker og persillerødder i mindre mængder.
- spelt og havre
- En lille smule af den grønne del af forårsløg.
- kål i meget små mængder Broccoli og blomkål kun hoveder og broccolini kun stilke.
- Røde peberfrugter, agurk, tomat (få), salat, squash, auberginer, ingefær.
- Laktosefri mælkeprodukter, lagret ost og snør.
- sukker, salt, krydderurter, rapshonning,

     Heldigvis får jeg "kun" ondt i maven af hvede, så i nødstilfælde står den på brød og smør.
 
    Men måske burde svaret ikke være så sort-hvidt: Vegetarisk (eller allerhelst vegansk) kontra kød. Måske er svaret mindre kød. Bedre kød. Økologisk kød. Kød avlet i nærområdet, slagtet i nærheden, skudt i naturen og lignende. Ja, vel er det dyrere, men så kunne man jo spise mindre - og var det ikke det, der var meningen?

     Jeg har derfor taget det som en udfordring. Hver dag i en uge har jeg taget et billede af min aftensmad og givet en kort forklaring og indholdsdeklaration.

-- 🍲  Dag 1 --

Dag 1 er et japansk-inspireret måltid.  Pastinakker og figner i appelsinsaft er noget, vi engang fik serveret på et museum. Det er en lidt sær blanding, men smager forbløffende godt.
     Jeg tog ingen champignoner. Alt er økologisk, bortset fra radiserne - det findes ikke, og jeg spørger efter det med jævne mellemrum. De syltede tomater er fra egen have.

     Og efter at have taget, ser det sådan ud. Det var tilfældigvis mortensaften, men anden skulle lige have lidt til.


--  Dag 2 🥘 --

     Dag 2 var nok engang med japansk inspiration. Okonomiyaki betyder noget i stil med stegt hvad man kan lide. Min udgave er temmelig meget "i stedet for", fordi der er masser af japanske ingredienser, jeg ikke lige har i huset. Det har jeg skrevet om før HER.
Salaten var denne gang med tomater fra egen have. Igen er alt økologisk undtagen radisen.


-- 🥘   Dag 3 --

Dag 3 bød på dansk med et twist. Meget af det grønne er gengangere ... når man åbner et glas med hjemmesyltede tomater, skal de spises inden de mugner. Når man køber radiser, avocado, blomkål osv. skal det også spises inden det bliver kedeligt. 
     Alle æggene og alle krydderurterne kommer fra egen have.
     Og igen er alle ingredienser økologiske - undtagen dem fra egen have, de er dyrket efter økologiske principper, gift- og sprøjtemiddelri, fodret med øko-foder osv. ... andet må man nemlig ikke sige uden at være kontrolleret, og det er jeg ikke. 
NB. Jeg spiste ikke al blomkålen, der var for meget til at det var FODMAP-venligt. 


--  Dag 4 🍲 --

     Dag 4 er meget dansk ... fiskefrikadeller.
     De er lavet efter en ny opskrift, hvor de indeholder æg. Det syntes jeg var synd, da æggesmagen overdøvede fiskens fine egensmag. Dild var derimod en god tilføjelse. De er rørt med finthakket torsk (købt hakket - vild luksus), laktosefri fløde, salt, syvpeber, æg, speltmel og dild. 
     Nogle af Ugleungerne spiser ikke så gerne fisk, så de fik majstortillas. Jeg snuppede lidt ananas og majs fra dem, og kartoflerne fik en smørklat inden de blev spist.


-- 🍲  Dag 5 --
 
     Så bliver det visk ikke meget mere dansk. Uha, jeg har ikke brudt mig om flæskesteg siden jeg var lille, og fik den der klamme med masser af fedt, man IKKE måtte skære fra. Denne her kunne spises, men det eneste formildende var de meget lækre, sprøde svær. Det behøver vi altså ikke at prøve igen.
     Ovnbagte rodfrugter står på menuen med jævne mellemrum. De bliver vendt i olivenolie og drysset med krydderurter - masser af timian! - og salt og syvpeber. Så helt 100% dansk blev det heller ikke.
     Igen er det økologiske varer eller fra egen have hele vejen rundt. Der var også Tacos og pasta, som jeg ikke kunne spise.

     Noter om flæskesteg: Det er en vare med et stort spild. Vi købte en stor én på 1.918 g. Jeg ville have sagt, at der i hvert fald var til to dage i sådan én, men deraf stegte vi fedt af i ovnen og skar fedt fra ved bordet, det var i hvert fald 393 gram (som blev givet til hønsene, rørt op i korn, så det gik ikke til spilde). Fordampningen har jeg ikke regnet ud, for så skulle jeg jo have vejet stegen inden vi begyndte at spise. Det vil sige, at der var ca. 1.525 gram til at spise. Vi spiste ikke op, der er 168 gram til rest til dag 6, så vi spiste højst 1.357 g. De lyder voldsomt, men husk, det skal deles på 6 mennesker, deraf tre sultne Ugleunger (teenageeedrenge).  Det giver 226 g. pr. næse.
     En mand spiser i gennemsnit 60 kg, og en kvinde 38 kg kød om året ifølge DTU, så vi burde sætte 957 g kød til livs om dagen i vores familie. Ja vel egentlig mere, for hvis det er et gennemsnit, er de der slet ikke spiser kød regnet med, og vi 'forventes' at indtage deres portion. Så meget kød spiser vi normalt ikke, dag 5 var meget atypisk.


-- Dag 6 🥘 --

     I dag fik vi pizza og mere. Der bliver meget ofte lavet to retter, eller rester og en anden ret. Dels er der jo mine intolerancer og allergier, dels er vi 6 personer med forskellige præferencer og livretter.
     En bageplade med pizza rækker ikke til seks personer, så der  må suppleres. Kartofler fra dag 4 blev braset, og så fik de voksne dem + et spejlæg hver, så der var nok pizza til Ugleungerne
     Pizzaen er næsten helt hjemmelavet. Dejen er med speltmel, tomatsovsen er hakkede tomater (halvfabrikata fra Irma), krydderurter, olie og salt, ansjoser (ikke økologiske) og reven ost.
     Tomaterne i salaten er nogle af de sidste fra haven. 


-- 🍲 Dag 7 --

     I dag var Skribenten ikke hjemme. Ugleungerne ville gerne have tortillas - igen, og jeg stegte to kyllingelår, delt i over- og underlår til mig og Hvalrossen.
     Egentlig skulle der have været gomasio - ristede sesamfrø og salt - på kålen, men der var ikke flere sesamfrø.
     Der er kylling, perlespelt og majs til overs til en kyllingetærte i morgen.  Vi ender nok med speltmelspandekager efter en let forret.

fredag den 20. november 2020

Vanter igen - Mittens again

      Så er vanterne færdige!   --  The mittens are finished!

Torsdag eftermiddag nåede jeg så langt!
-- --
This is how far I made it before it was time to prepare dinner on Thursday.


Efter aftensmaden strikkede jeg vanterne færdige, men så skulle der hæftes ender. Tid for overspringshandlinger. Det skete i dag, i det herlige solskin.
-- --
After dinner I finished the mittens, but sewing in the ends had to wait. It happened today, while the sun was shining happily.


Så meget garn var der tilbage - et sted mellem 3 og 4 gram.
-- --
This is how much white yarn was left over from the 46 grams I began with - 3 or 4 grams!

torsdag den 19. november 2020

Vanter - Statistrikk - Mittens

     Ligesom Maria i Sound of Music elsker Uglemor varme, uldne vanter - dem af jer, der har læst med i længere tid, ved at Sound of Music har en særlig plads i Uglemors liv.
     Og når dagen nu snart kun er 8 timer lang, med udsigt til at blive endnu kortere før den bliver længere igen, skal der jo strikkes.



Opdateret - 19 November - Update

Man kan se, at det er morgenerne, der bliver mest mørkere. Øv!
The mornings are getting the lion's share of the shortening of the day. Eww!

18 November - Kilde


  Like Maria from The Sound of Music warm woollen mittens are a favourite of MotherOwl's. Long time readers will know that Sound of Music means something special to MotherOwl.
  And now, with the days being only a tad over 8 hours, and only getting shorter every day. Warm woollen mittens are a great thing to knit.


Tirsdag aften - Tuesday Night

     Den særligt norske ting var den måde, tommelfingeren er lavet på. I stedet for en kile, er det  ... tja sådan lidt kræmmerhusagtigt.
     Men efter at have forfulgt sporene fra Statistrikks blog over Jorun Holmens blog til Give a Hoot fra Kelbourne Woolens - hvor mønsteret ikke ligger længere. Det er en en opskrift, som jeg faktisk allerede havde i min "Skal strikkes-kø" på Ravelry, hvor den altså heller ikke er at finde mere ... så er det lige før, jeg må sige at de er mere amerikanske end norske, altså!
     Men derfor må jeg nu prøve alligevel.

-- 💠 --

  The Norwegian thing about these mittens were for me the way in which the thumb is made.
  But following a meandering trace from Statistrikk's blog over Jorun Holmen's blog to Give a Hoot from Kelbourne Woolens - where the pattern is no longer available, to Ravelry, where I had it in my  in my To-be-knit-index, and no longer to be found there any more. Well that detail might prove more American than Norwegian after all, but I'll have to try it anyway.

Onsdag efter frokost - Wednesday after lunch

     Som altid er det garn fra "tønden" det vil sige, noget jeg har liggende. Så der var et nøgle hver af rødt, hvidt og lilla (Tråden i tommelfingeren). Oven i købet var der brugt af det hvide nøgle - det vejede 46 gram. Derfor venter jeg med at strikke tommeltotten indtil den højre vante også er færdig. Det kan jo ske, at den må strikkes i rødt. Men jeg kommer ikke til at bruge det lilla.
 
-- 💠 --

  As always the yarn is from my stash. I had one each of white, red and purple (the thread in the thumb stitches). And the white one was opened, it weighed in at 46 grams. I'll wait with the thumb until both mittens are done. Maybe I'll have to knit then in red. But I won't have to use the purple yarn.

onsdag den 18. november 2020

Strik/Knitting à la Statistrikk

     Nu har svampen fået er stok. Den ligner ikke mere en spanskgrøn bredblad, men en eller anden anden svamp. Jeg forsøgte først at strikke, så at hækle en flæset ring på  stokken, men det ville bare ikkke som jeg ville. Måske finder jeg ud af det en dag.


-- 📀 --

   The mushroom has had its stem. It does not look much like a verdigris agaric any more.  I also tried first knitting, then crocheting a ring, but it looked awful, and I gave up. Maybe another day or another mushroom.

Fra undersiden --  From below

I profil - Side show

Og på stegepanden. Her ender den altså ikke -- And in the frying pan. No, it won't end up here.


     Det var sjovt. Og der kommer helt sikkert flere strikkede cirkler. Men færst et par særnorske vanter efter opskrift hos Statistrikk. Dog uden statements. Og uden ugler, bare kedelig glatstrik.

-- 📀 --

This was fun, I'm surely going ti knit more circles, but first a pair of mittens Statistrikk's Norwegian style. And minus the statement, also no owls, just plain stockinette.