Viser opslag med etiketten Ugleunger. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Ugleunger. Vis alle opslag

mandag den 11. august 2025

Poetry Monday :: Bisquit


Mandagsdigtet er en blogleg, som Mimi fra Messymimi's Meanderings og jeg har overtaget - midlertidigt håber vi - fra Diane, der slapper af og rejser verden rundt med sin mand. Vi håber hun er parat til at tage over igen, når hun kommer hjem.

For at kunne fortsætte denne blogleg uden at overanstrenge os selv – vi vil skrive digte og fjolle lidt rundt, ikke rive os i håret over at have glemt at finde nye på stikord - har Mimi og jeg besluttet at vi fra den 4. august hægter os på gruppen  365 Days of Drawing Prompts and other Arts. Det er en Facebook-gruppe, der udgiver et stikord til hver dag i året, men bare rolig, stikordene vil stadig være at finde både her og på Mimis blog.

- A - - B - - C -

Mimi of Messymimi's Meanderings and I have taken over the hosting duties, mostly the supplying of the prompts - only temporarily we hope - while Diane at On the Border is taking a break for health and relaxation, travelling the world with her husband as far as we can tell.
 
We just hope she's going to take back over once she returns home.

In order to to continue this challenge and not overexert ourselves - we want to write poems and goof around a bit, not spend time pulling out our hairs over forgetting to find new prompts - Mimi and I have decided to latch onto the 365 Days of Drawing Prompts and other Arts group. This is a Facebook group with a prompt for each day of the year, but no worries, the prompts will still be here and at Mimi's blog.

  I have something more to ask of you: If you read this and the poetry of others via the links, would you please leave a comment.
  Half - if not more - the fun of these challenges is receiving the responses of others
.


Today's subject is Bisquit.

But you won't get a poem about biscuits. Because yesterday, the Writer found a big, beautiful toad in the garden. It peed on him, as toads do, and after we had all admired it, it was put out in the dome.

Many years ago, the Owlets and I made one of those nonsense verses that are fun to make and pop up from time to time over the years. It's running through my head now, so here it is
:

Peeing toads are toady-peeing almost all day long
and in between they sing us all a crazy toady song.

To make up for the brevity and inanity of the poem, you'll have a photo of the toad.


- -  A  - -  B  - -  C  - -  

Dagens stikord er Bisquit.

    Men I får nu ikke noget digt om kiks. For i går fandt Skribenten en stor, flot tudse ude i haven. Den tissede på ham, som tudser jo gør, og efter at vi havde beundret den alle sammen, blev den sat ud i domen.
    For mange år siden lavede Ugleungerne og jeg en af den slags nonsensvers, som er sjove at lave, og som dukker op af og til igennem årene. Det kører fundt inde i mit hoved nu, så det kommer her:


Tisse-tudser tudse-tisser hele dagen lang
og ind i mellem synger de en tosset tudsesang.

Indrømmet, kort og fjollet, så I fortjener et foto af tudsen også.


 - - - - - - - - -

Coming prompts
:
Aug 18 Don’t be afraid
Aug 25 Wonderful
Sep 1 Under the sea

Sep 8 Big City
Sep 15 Tea fusing
Sep 22 Kitchen
Sep 29 Snuggles

onsdag den 12. februar 2025

Where Did We go?

Normally when I totally disappear from Blogland for more than a few days it is because I'm not at home and able to use my computer.

It was like this ... we rose in the middle of the nigth on January 30. Then we went to Copenhagen by taxi, train and metro - the buses had not started running yet. Then we fought a digital device ... standard for us apparently on these occasions - stood in line, then we went out into the dark and cruel cold night and waited some more and took another vehicle, waited once more, then we waited some more and took a bus ...

And then we were here:

Next day I was woken up by a solitary bird singing from a plane tree:

We visited the church dedicated to this guy and afterwards we went down into the catacombs

 

I think by now you all have guessed that we went to Rome.



The Scandinavian bishops' Conference had organized a pilgrimage for the holy year, and we were 150 from all Denmark and around 1000 people from the Scandinavian countries, Norway, Sweden, Denmark, Iceland and Finland. Including all seven bishops! One from each of the dioceses of Sweden, Denmark, Iceland and Finland, and all three from Norway.

More pictures:

Waiting for our turn to go through the holy door in the Lateran Basilica, the bishop of Copenhagen tells a bit about the church.

That same afternoon we went through the holy door in S. Maria Maggiore.

Next day was the high point of the pilgrimage:

Meeting the pope

Through the holy door in Saint Peter's

And mass with all the Scandinavian bishops there.

Of course we also saw other places, ate pizzas - not much ice, as it was quite chilly - drank cappuccinos and just enjoyed the stay. Of course we hope to return to this city once again.









I even succeeded in using almost all the Words for Wednesday:
1 - cruel
2 - return
3 - sneak
4 - solitary
5 - middle

And my colour? I'm sure the sky, or the mosaics or the water or ...contain

søndag den 7. juli 2024

Sunday Selection & Colour24

As usual our weather is playing the "Who, me?" game with me. I go out to do something in the garden ... it begins raining. I go in and do indoor work or watch Tour de France - the rain stops.

Look for yourself how innocent our weather acts here. The big puddles and the wet tarmac are giveaways, the trees were still dripping wet.
     Vejret leger sit sædvanlige kispus med mig for øjeblikket. Når jeg går ud i haven, begynder det straks at regne. Går jeg indenfor og rydder op eller følger med i Tour de France, ja så skinner solen øjeblikkeligt.
     Prøv bare at se hvordan vejret spiller uskyldig og siger: "Hvem, mig?"  Det bliver bare afsløret af de store pytter og den våde asfalt. Træerne dryppede stadig.

-- 💧 --

But despite the rain, I picked some golden berries,
Men mellem bygerne fik jeg plukket nogle gyldne bær.

These golden gooseberries were made into the tiniest amount of soft fruit cheese together with some white redcurrants I found while weeding.
I had to make room for the bush, which I picked as well. It stood next to the road and a driveway, and I feared that the farmer would run over or in other ways harm the goldenberried bush.
     De gyldne stikkelsbær blev lavet til en bittelille portion semi-gelé sammen med nogle hvide hindbær, som jeg fandt, mens jeg lugede.
     Jeg var nødt til at gøre plads til hele busken som jeg tog med hjem. Den stod et dumt sted, og jeg frygtede, at landmanden ville pløje den væk eller køre den over inden næste sommer.
     Semi-geleen blev testet til aftensmaden og smager supergodt.

 -- 💛 --

The bush with the golden berries now in my unruly garden. I imagined fruit bushes with an undergrowth of strawberries - the bindweed imagined a playground. So far 1-0.
     Busken med de gyldne bær nu i min vilde have. Jeg forestillede mig bærbuske med jordbær som bunddække. Snerlerne forestillede sig en legeplads. De vandt første omgang.

-- 🎨 --

Now for the colour of the month and what else happened photo-wise in this past week.

Og nu til månedens farve, og hvad der ellers endte i kameraet i den forgangne uge.

-- 🎨 --

En stribet tæge (sikke da et opfindsomt navn). Den kan vi takke de varmere somre for, jeg har aldrig set én før
A striped bug  - yes it's called thus, so very ingenious 😉
Thanks to global warming it now thrives in Denmark. I never saw it before.

-- 🎨 --

Mit stædige birketræ i Hillerød gror stadig!
My birch tree in Hillerød, still defiantly growing!

-- 🎨 --

     Og så har jeg fået et nyt, gammelt køleskab. Det skulle smides ud, og da jeg længe har ønsket mig et køleskab til syltetøj og sæbeprojekter, skyndte Storesøster at redde det. Først slæbte Minimax og Spirillen det ind i huset og op ad trappen, så stod det op et helt døgn, for at være sikker på at væskerne var sevet tilbage på plads efter den liggende transport i Storesøsters lille bil.
     Så blev det vasket og vasket én gang til! Der groede sjove ting under hylder og i krogene. Så fik jeg Spirillen og Minimax til at hjælpe mig med projekt løft et køleskab på plads. Og så sluttede jeg det til strømmen. Det brummede sagte, og næste morgen var det koldt! Så flyttede syltetøj og sæbeingredienser ind.
     Uglemor er taknemmelig over hjælpsomme og betænksomme Ugleunger.
     Køleskabet skal dekoreres udenpå, det bliver næste projekt.
And I had a new, old fridge. It was destined for the landfill, and since I wanted a fridge for jams and soap projects for a long time, BigSis rushed in to save it. Then Minimax and Marsupilami dragged it into the house and up the stairs, then it stood for a whole day to make sure that all  the fluids had seeped back into place after the horizontal transport in BigSis' small car.

Then it was washed and washed once again! Funky things grew under shelves and in the nooks and crannies. Then I called in Marsupilami and Minimax once again to help me with project lift a fridge into place. And then I plugged it in and turned it on. It hummed softly and the next morning it was cold! Then jam and soap ingredients moved in.
MotherOwl is very grateful for helpful Owlets.

It will next be decorated on the outside, that will be a project for another rainy day.


-- 🎨 --


Månedens farve er sikkert rundt omkring på billederne,
ellers kommer den her.
Uudsprungne rejnfan-blomster er præcis den farve.
I am sure the colour of the month can be found
here and there in my photos,
but here it is. Tansy buds are the exact right colour.

onsdag den 28. juni 2023

Words for Wednesday ~ June 28 ~ Onsdagsord

Today is Wednesday. And this means Words for Wednesday!

This challenge was started by Delores a long time ago. Troubles led her to bow out, but the challenge was too much fun to let go, and now the Words for Wednesday are provided by a number of people and has become a movable feast with Elephant's Child as our coordinator.

The general idea of this challenge is to make us write. Poems, stories, subtitles, tales, jokes, haiku, crosswords, puns, ... you're the boss. Use all Words, some Words or even none of them if that makes your creative juices flow. Anything goes, only please nothing rude or vulgar.

 It is also a challenge, where the old saying "The more the merrier" holds true.

So Please, remember to follow the links, go back and read other peoples' stories. And please leave a comment after reading. Challenges like this one thrives on interaction, feedback and encouragement. And we ALL need encouragement. 

-- 🇦 -- 🇧 -- 🇨 --

All Wednesdays in June the Words are provided by Hilary Melton-Butcher but they are made public at Elephant's Child's blog.

For June 28 we were given:


Clawing
Sunglasses
Landscape
Grandee
Anodyne  

    And/or
Descriptive
Resilience
Country
Slice
Finger

    Hilary also offered us some 'extra' words:
Rainbow
Coriander
Falling
Art
Exhibit
Sage


Only the extra Words resonated with me. I wrote a tiny story from my garden. I hope to use the rest of the Words in the coming days.

As we live in rainy Denmark, we often have rainbows over the house. Most often towards the West in the afternoon. Often the rainbow will end on top of my dome, and I have tried looking for gold in there, but never found any. I only find tomatoes, cucumbers, chillies, verbena, dill and a suffering coriander.
  My daughter, Big Sis, loves coriander. I do not, and she accuses me of not watering, maltreating and so on the poor coriander, so that they will not grow. I do not know why they simply refuse to grow in my garden, where all other herbs and spices thrive. The verbena is so big it trips me, and almost have me falling often when I enter the dome. Outside in two beds, I have lovage, chives, thyme and a lot of other herbs. I use them for herbal salts, which I consider an art form, as it saves summer's goodness for winters cooking.
  Next Friday I will exhibit my garden for a small group. I just hope the sage will still be flowering abundantly with its many sky blue flowers


Onsdagsord på dansk:

Jeg brugte kun de ekstra ord:
Regnbue
Koriander
Falde
Kunst
Fremvise
Salvie


     Da vi bor i det regnfulde Danmark, har vi ofte regnbuer over huset. Oftest mod vest om eftermiddagen. Ofte ender regnbuen på toppen af min dome, og jeg har prøvet at lede efter guld derinde, men aldrig fundet noget.
     Jeg finder kun tomater, agurker, chilier, jernurt, dild og en smule koriander. Min datter, storesøster, elsker koriander. Det gør jeg ikke, og hun beskylder mig for ikke at vande, mishandle og så videre de stakkels koriander, så de ikke vil gro. Jeg ved ikke, hvorfor de simpelthen nægter at gro i min have, hvor alle andre krydderurter og krydderier trives. Jernurten er så stor, at den ofte spænder ben for mig, når jeg går ind i domen og næsten får mig til at falde. Udenfor i to bede har jeg løvstikke, purløg, timian og en masse andre krydderurter. Jeg bruger dem til urtesalt, som jeg betragter som en kunstform, da det gemmer sommerens goder til vinterens madlavning.
    Næste fredag skal jeg vise min have frem for en lille gruppe. Jeg håber bare, at salvien stadig står og blomstrer med sine mange himmelblå blomster.

mandag den 29. august 2022

Poetry Monday :: Bats

It is Poetry Monday!
 Diane - who has taken over the hosting of  this challenge - and Mimi of Messymimi's Meanderings - who supplies us with many of the topics - are also writing wonderful, funny, thought-provoking, ingenious and honestly well written verse. Go and read them!
  Karen of Baking in a Tornado has joined us in this crazy pursuit, and promises us at least a poem a month!
  SpikesBestMate often publishes a nice verse in the comments.
  Jenny at Procrastinating Donkey who has been a faithful participant, is slowly returning to blogging after her husband's passing from this world. Let's continue to send warm thoughts, good energy, and lots of prayers her way, now that her mum's health is in need of a prayer too. But still we dare hope that she will join Poetry Monday again.


Today we do Bats!

The Pirate loves bats, a thing he has inherited from his mom. When first we moved in, I was younger by far than I am today, and brushing my teeth in the autumn evenings, I heard the bats' schreeching outside. It was (and is) common noctules, one of the few bats whose echo sounds are just 'low' enough to be sometimes audible to (young) human ears. (Around 18 kHz - within the upper audible limit of around 20 kHz.)

We always wondered why they did not move in here, bats and swallows alike. They nest at the neighbours' but not here, and we would welcome them!

-- -- -- 🦇 -- -- --

Sorry it turned out a bit batty!

I'd love me some bats
To compete with the gnats
To bother the cats
And live in my att-
ic.

My son loves them too
As they fly ot and fro
Diving out of the blue
Always know what they're do-
ing.

Oh, a nice, flying bat
Flew into my hat.
I am sure that that
Might drive me just bat-
ty!

-- -- -- 🦇 -- -- --

And a bonus - I originally published this poem 13 August 2018. But I have published it almost every year since then - today is the right day to keep up this tradition:

Rain!

It was rainy all day. I could hear it all night, as I lay in my bed.
Now everything's dripping and drooping, and dreary and wet.
The brooks are all leaping, the rivers all run.
Every field had its water, every straw had its drink.
But there's apples still ripening and berries, I think.
So please, pretty please, can I have back the Sun!


(also published August 10 2020, and January 25 2021)

 - - - - -

Next Mondays topic: Labour Day

søndag den 26. juni 2022

Quiet Sunday after a Busy Week - Sunday Selections

Monday:
I was at a meeting, leaving home in cloudy weather clearing up. When I left the train with my bike, the clouds opened, and after some preliminary errands, a dripping MotherOwl arrived half an hour later at the meeting.
We met in a church, no not in it, but where you gather for activities not masses and such.
I found an icon of my favourite saint.

Tuesday:
Marsupilami had his last exams after High school ... He did well!

Wednesday:
Pirate ended  his 10th school year and is after the holidays going to visit the same High school Marsupilami just left.

Thursday:
The Writer was at a meeting in Copenhagen. He was brought home by BigSis who helped us celebrate in the evening. We celebrated Midsummer. The Writer once again held the speech.

Then we sent off the witch to Brocken; an old tradition symbolising the victory of good and light over evil.

Friday:
Marsupilami had his graduation ceremony.

And then they celebrated ...



Saturday:
We baked a cake, went shopping and then went to Copenhagen where mass was celebrated for the last time before the summer holiday in out Parish church.
    Our priest is from Vietnam, and he has friends with a restaurant, so we celebrated, talked and ate Vietnamese food amid great joy. Marsupilami had yet another party in the evening and did not join us.
  I forgot to take any photos, but waiting for the train on our way home I photographed the survivor tree at the station in the evening sun.

In between has been all the everyday work and busy-ness the chicken choose this week to have fleas and had to be treated! - then more meetings, visits to PE, Chiropractor, Optometrist - everything is well with the Writer's eyes after cataract surgery - Yay!

Today we slept in, The writer rode his bike to a nearby town for cakes, then we had cakes and coffee in the shade in the Owlery. We took it easy, either savouring the wonderful summer weather, or moaning over the heat after each inhabitants' disposition.

tirsdag den 5. april 2022

D for Dråber

     Hver dag klokken 12 (undtagen søndag) kommer dagens A-Z indlæg hvis der altså kommer et.
     Temaet for i år er Drømme - dobbelthed, så lad os se, hvad der falder mig ind til det tema.

Ⓐ - Ⓩ

  Every day at noon (except Sundays) a new A-Z post goes live - or no post today.
  The theme for this year, is Dream - Duality. let's see what crosses my mind on this theme.


D for Dråber / Droplets


     Jeg var løbet tør for  ideer med D, men en random ord-generator gav mig Dråber. Så dem må jeg fortælle noget mere om.
     Dråberne har deres egen blog. Regnbuedråberne  Her fortæller En lille forhistorie om hvem de er. Men ikke om, hvordan de er opstået. Dengang vi flyttede ind i huset her, var der et gammelt æbletræ med meget sure æbler. En dag vi sad og tegnede, tegnede Storesøster en lille, dråbeformet fyr, og fortalte, at han altså boede ude i de sure æbler. I lang, lang tid derefter fortalte Uglemor en fortsats-godnathistorie om Dråberne, deres eventyr og kvaler.
     De blev tegnet, og de blev også brugt til at lære Trolli, Spirillen, Minimax og Piraten at læse og regne, noder, klokken og mange andre sære ting. Mestendels ved at Dråberne kom ud for små uheld eller hjalp dyr og blomster i haven.



  I was - already - out of ideas for the A-Z Challenge. A random Word Generator gave me Dråber - Droplets. I got to tell a bit more of them.
  They have their own blog, The Rainbow Droplets. Here a How it all began, tells of who the Droplets are. But how they came to be is not in it. When we moved in, we had an apple tree in the garden, carrying very sour, inedible apples. One day, we sat drawing, BigSis drew a small guy with a drop as a head and told me he lived inside the sour apples. After this day,the good night story was an instalment of the Droplets' adventures - often very similar to what The Owlets had been up to. 
 As the family grew, the Droplets took on responsibility. They helped Trolli, Marsupilami, MiniMax, and Pirate in their reading and counting journey. They taught music, moral and many ohter things.Of course never explicitly, but hidden in a good story.
.

     Her er den første side i Regnbuebogen EN FED GED! Beregnet til at lære om det bløde D i udlyd.
     Min drøm var at skrive en serie læsebøger,  der var logisk opbygget og med søde og uskyldige historier, der fik Ugleungerne til at lide og grine med Dråberne mens de lærte at læse uden at tænke over det.
     De virkede faktisk, Ugleungerne blev gode til at læse. Men jeg kom aldrig videre med ideen.



This is a dummy of the first page of A Fat Goat. Written in simple, short words and with lots of them ending in D, which at the end of Danish words is [ð], an almost voiceless sound much like th in this.
  My dream was to create a system for beginner reading, build logically and with happy, innocent stories, making the Owlets suffer and smile with the Droplets while learning. 
   My idea worked, all the Owlets turned into good readers - some of them despite their teachers doing their worst - but I never got any further than writing 8 of around 24 planned books.

søndag den 21. februar 2021

Søndagsbilleder - Sunday Selections

 Fugle og sne - Birds and Snow


Endelig fik vi noget sne, og gadekæret var frosset til. Vi havde det sjov.
We finally had some snow and the pond was frozen solid. We had fun.


Skovspurv (Passer montanus). Den breder sig på gråspurvens bekostning.
Tree sparrow (Passer montanus). They are becoming more numerous, while the House sparrow population is declining.


En musvit, der går til den
A Great tit going all in.


En rødkælk, de er så flotte.
I really like Robins. They are beautiful .. and those eyes!


Jeg ved ikke, hvad den hedder, samme fulg set fra begge ender, let rystet.
Gently shaken photo of a bird. I do not know the name, but it's the same one, seen from both ends.


En blåmejse for sig lidt mad og en gyngetur.
A blue tit having some nuts and a swing.


Solsorten her tager sig et lille hvil. Den er træt af at jage rundt med de andre fugle.
A blackbird taking a rest from chasing those other birds.

mandag den 14. december 2020

Poetry Monday :: Gingerbread Houses

   Mimi of Messymimi's Meanderings and Diane of On the Border are taking turns supplying us with a topic for this weekly endeavour. They also both write wonderful, funny, thought-provoking, ingenious or  honestly well written verse. Go and read.
  Jenny at Procrastinating Donkey is taking a break due to her husband's health issue. Let's continue to send warm thoughts, good energy, and lots of prayers their way as her latest update
unfortunately does not bring good news.
 
  I have something more to ask of you: If you read this and the poetry of others, would you please leave a comment. Half - if not more - the fun of these challenges is receiving the responses of others.

   Our gingerbread houses are made by Marsupilami. He's our resident baker. And store bought pieces for the house or home made, he's the one making it.
  Two different metres inside the same verse ... well, well, well. It's almost Christmas after all.


Whenever it's time for gingerbread
We have our own house maker
Come Christmas day or Summer time,
He always is the Baker.

He builds a house of gingerbread,
He places candy, white and red,
He plays with candy canes,
And follow all his plans

When it is time to eat it all,
We eat the house from floor to wall
From doors to roof and shutter,
And words of praise we utter.


Next Mondays topic is: The Winter Solstice

lørdag den 27. juli 2019

Sommerferie -- Summer Holidays

Uglemor har ikke lyst til at sidde foran computeren, når der er Ugleunger der har sommerferie, blomster og bær i haven og lunt vand og is på stranden. 
Derfor holder Ugleboet sommerferie indtil videre. 
Måske kommer der et enlet indlæg eller to på en regnvejrsdag eller en sen aften. 
Men Uglemor vil kun love, at hun vender tilbage. 
Hav en god sommer indtil da.
MotherOwl do not want to sit in front of her montor when the Owlets are home from school, the garden (and surroundings) abounds in flowers, herbs and fruits, and the beach is calling with wonderful water and ice cream cones. 
Maybe I'll post now and then on a rainy day, or a late night, but I make no promises other than: I'll be back! 
Have a nice summer until then.

 

mandag den 8. april 2019

Ⓐ - Ⓩ - 8. april - Ⓗ - Huller

Ⓗ er for huller.
     Når man har en have, må man grave. Der er rødder der skal graves op, planter der skal plantes, vandhuller der skal laves og ind i mellem er der nogen der bare har lyst til at grave et hul.
      Den slags huller er som regel midlertidige. Måske skal pladsen i bedet bruges til noget andet, måske ligger hullet bare i vejen - nogen gange var det ligefrem det der var meningen med hullet; hvis det nu er en fælde, for eksempel. Uglemor er mere end en gang gået i fælder der var opstået sådan pludseligt. Der er dog aldrig sket værre ting end forskrækkelser og våde fødder.


 - Ⓐ - Ⓩ -

Ⓗ is for holes.
When you have a garden, you have to dig. Weeds have to be dug out, plants have to be planted, ponds have to be made, and sometimes somebody just feels like digging a hole.
The latter kind of holes are usually transient in nature. Maybe we want to use that place for something else, maybe the hole is in a wrong place. Sometimes holes are deliberately placed in wrong places, functioning as traps. MotherOwl has been caught in suddenly appearing holes several times; luckily with no more ill effects than a fright and wet feet.


Dette hul var et af de midlertidige huller. Det blev en del større, før det blev dækket til igen.
- - -
This was one of those transient holes. It became a great deal larger before it disappeared.

onsdag den 3. april 2019

Ⓐ - ⓩ 3. april - Ⓒ - Cykelhjelm

Ⓒ er for cykelhjelm.
I går, hvor det stormede, fulgtes Uglemor og Piraten hjem fra byen.  Vi nærmest fløj hjem, det var skønt, for turen derind havde været hård i den stride modvind, både om morgenen, da Piraten og Spirillen fulgtes i skole på cykel, senere, da Skribenten tog turen til stationen og endnu noget senere, da Uglemor tog samme tur. Spirillen fulgtes ikke med os hjem, hans cykel skulle nemlig til cykelsmeden.
     Vi var belæssede med indkøb og skoletaske, men vi skulle jo også lige have æggene med ind. Hønsene bor nemlig  i samme udhus som cyklerne. Men hvordan fordeler man to rygsække og to tunge tasker og syv æg på to personer? Det er da let. Piraten bærer æggene i sin cykelhjelm.
     Nu synes I måske ikke at det har så meget med have og planter at gøre, men husk lige at alt ukrudtet og alle knoporm og andre uønskede krible-krablere, bliver spist af de 7 høns, der lagde de 7 æg. Og blommerne er meget gule.

--  Ⓐ - ⓩ --

 Ⓒ is for cykelhjelm = bike helmet.
Yesterday it was windy, maybe even stormy. The wind was blowing the wrong way as Pirate and Marsupilami rode their bikes to school. The Writer too fought a strong headwind on his way to the railway station somewhat later, and MotherOwl fought the same winds another hour or so later. Marsupilami, Pirate and MotherOwl met in town, Marsupilami went to hand in his bike for repair, while MotherOwl and the Pirate rode home together and luxuriated in the strong tailwind. We almost flew home. But when we arrived we had to gather the eggs as well, and ho do two persons carry two backpacks, two heavy saddle bags and 7 eggs. Easy peasy! The Pirate put the eggs in his bike helmet.
Not so much growing and gardening you think. It is true only if you ignore the fact that every weed and unwanted bug form the garden is fed to the seven  hens who laid these seven eggs.  And the yolks are very yellow, almost orange.




torsdag den 7. marts 2019

Nåle! -- Needles!

     Uglemor har arvet en nålepude. Den er ikke så stor, kun 7,5 cm. på hver led. Den passer perfekt ned i et af rummene i skuffen i Uglemors syskrin.
     Piraten sad og pillede ved nålepuden og hev den mindste krumnål, Uglemor nogensinde har set, ud af den.
     Der var flere nåle i den, fandt Uglemor ud af, da nålepuden stak hende i fingeren. Vi tog en magnet og fandt ud af at den sad fast i puden flere steder, der var altså mere end én nål gemt indeni.
     Med en lille dåse til at trykke på nålepuden, en pincet til at hive nålene ud, når de stak ud gennem stoffet, og en magnet til at tjekke for flere skjulte nåle, hev Piraten og Uglemor et helt utroligt antal nåle ud af den lille nålepude. Minimax skulle også lige være med, så da Piraten og Uglemor troede de var færdige, fandt han en stor lædernål inden i nålepuden.
     Og så var der ikke flere. Prøv at gætte hvor mange nåle der var i den lille nålepude. Svaret står under billedet.

-- 📍 -- 

MotherOwl has inherited a pin cushion. It is not very big, only 7.5 times 7.5 cm. but it fits perfectly into one of the partitions in the sewing drawer.
The Pirate played with it and pulled out the tiniest curved needle I ever saw. We found out that there were more needles inside the pin cushion, as it stabbed my finger. We found out that a magned adhered solidly to the pin cushion almost everywhere, meaning more than one needle inside it. With the help of a small tin for squeezing the pin cushion, tweezers for pulling out the protruding needles and not least the magnet to check for more MotherOwl and The Pirate pulled out an ungodly number of needles from the small pin cushion.
When finally we were done, Minimax played with pin cushion and tools and pulled a really big leather needle from the pin cushion. Then there were no more needles.
Try and guess before scrolling down. How many needles were hidden inside the small pin cushion?


Nålepude, magnet, pincet og hele femogtyve nåle! -- Pin-cushion, magnet, tweezers and twenty-five needles!
Hvis de ikke er der alle sammen, er    --  If they're not there all of them, it's just
det fordi den store lædernål stadig er indeni.  --  because the big leather needle is still inside.