torsdag den 19. juli 2018

Syrefrø - - 4 - - Dock Seed

     Og så mistede Uglemor tålmodigheden med de syrefrø. Vandet efter 4. bad var stadig en dyb, dyb rød. Uglemor hældte ca. en tredjedel i en gryde på komfuret, kom fugtet garn i og kogte det. Det blev den farve, Uglemor normalt forbinder med syrefrø, nemlig ræverød.

     Her er en oversigt over alle syrefrøsfarvede bundter til nu. Og nu har Uglemor fået nok af undvigende orange og farver med noget helt andet.


 - 🍃 -

MotherOwl lost patience with dock seeds. She ladled up some of the still intensely ruby red dye soup in a pot, put in yet another soaked mini-skein, and left it to boil for some time. The skein turned the expecter fox colour.

An overview over all dock seed dyed mini-skeins so far. MotherOwl is tired of hunting elisive orange colours, and will dye with ohter flowers in the coming days.



 Red text: All glasses and seeds poured together, 2nd bath 63 degrees.
Green text: All glasses and seeds poured together, 3rd bath 80 degrees.

 Red text: New seeds, no pre-treatment + soda 80 degrees
 Green text: All glasses and seeds poured together, 4th bath boiled.


Blue letters
63 degrees

With soda                       Without soda                          Sorrel seeds
  3 skeins                              2 skeins                                  2 skeins

Soaked                              Soaked                                     Semi-ripe seeds
   and                                       and
pre-heated                         pre-heated                                                       Withered seeds

     Pre-heated                            Pre-heated

            No
             pre-treatment

Klagesang for et kirsebærtræ - Lamenting Sakura

Kirsebærblomsternes tårer -  Sakura no namida 桜の涙 - Cherry blossom tears. 

I mange år har Uglemor nyde dette kirsebærtræ. Det blomstrede altid tidligt, først i april, også i kolde år.

- 🌸 -

For many years MotherOwl has watched this cherry tree. It was always the first sakura to blossom, sometimes as early as the 1st of Aprl.

2014


2015


2016


2017


April 2018


Men nu er det slut. 

- 🌸💧 -

But now it has ended.

Juli 2018

onsdag den 18. juli 2018

Syrefrø - - 3 - - Dock Seed dyeing

Det til højre er mest klart orange
The one to the rigth is the most orange

      Det var jo klart portionen med frøene i, der var den flotteste. Det afstedkom endnu et forsøg. Alle skræppefrøene, vandet fra de 5 glas og lidt ekstra soda, tilsvarende hvad der skulle have været i de to glas uden, blev hældt sammen. Så kom der 5 gange så meget uldgarn ned i gryden. Simret to timer ved 63 grader og afkølet natten over.

 - 🍃 -

Obviously the mini-skein in the glass with seeds was the best one. Now let's try something new. All the dock seeds, the water from the five glasses, a little bit of washing soda (as much as was not put into the 2 "without" glasses) and  a mini-skein five times as big, simmering for 2 hours at 63 degrees and left until tomorrow..

 - 🍃 -

     Jeg skulle nok ikke have brugt samme mængde garn som til 1. bad, men det er mindst lige så orange som bundt 1 - de små bundter er tørret nu, men stadig ikke vasket, og ligger i den samme rækkefølge.
     Nu smider jeg endnu et mindre bundt i suppen og varmer op til 80 grader
     Hvad mon der sker?





     Og et forsøg til, samme portion frø, noget mindre garn - det er jo 3 . bad - denne gang skruer vi bare op til 80 grader.
- 🍃 -
And yet another one, same dyeing bath, new mini-skein. Up the temperature to 80 degrees.


tirsdag den 17. juli 2018

Syrefrø - - 2 - - Dock Seeds

     Syrefrøene har stået i blød - eller ikke - i et døgn. De fik et opkog, eller hvad man nu skal kalde det når det ikke bliver varmere end 63 grader, i to timer. Syrefrøene blev siet fra, og nu ser det sådan ud.
- 🍃 -

The sorre seeds have been soaking, or not according to plan. They were all simmered at 63 degrees, the seeds were separated from the water, and this is how they look now. 

     Uden iblødsætning
Grøn + gul tråd: Kruset skræppe + soda.           Gul tråd: Kruset skræppe.
      Med iblødsætning
Grøn tråd: Kruset skræppe + soda.                     Rød tråd: Kruset skræppe.
Blå tråd:  Almindelig syre halvmodne frø.         Gul og rød tråd: Almindelig syrefrø, visne frø.

- 🍃 -

      No soaking
 Green + yellow yarn: Dock seeds and washing soda.        Yellow yarn: Dock seeds.
       Soaking
Green yarn:  Dock seeds and washing soda.                         Red yarn:  Dock seeds.
Blue yarn: Sorrel, half-ripe seeds.                                         Yellow and red yarn: Sorrel, withered seeds.

- 🍃 -
      Faktisk ser det ud som om de ikke-iblødsatte er kraftigere i farven.
     Det gav anledning til endnu et forsøg. Heldigvis er der plads til 7 glas i den vidunderlige gryde.

- 🍃 -

 It actually looks like the not soaked ones contain more dye stuff. This called for yet another glass. Luckily there's room for 7 in the wonderful pot.
Rød og blå tråd: Med soda og frø, uden hverken iblødsætning eller opkog.

- 🍃 -

Red and blue thread: No soaking, no pre-heating. Plus soda plus seeds in wiht yarn.


     Parat til gryden.    🍃    Ready for the pot


Og oppe af gryden igen to timer senere     🍃   And after 2 hours simmering.
      Uden iblødsætning
Grøn + gul tråd: Kruset skræppe + soda.         Gul tråd: Kruset skræppe.
      Med iblødsætning
Grøn tråd: Kruset skræppe + soda.                   Rød tråd: Kruset skræppe.
Blå tråd:  Almindelig syre halvmodne frø.       Gul og rød tråd: Almindelig syrefrø, visne frø.
      Uden hverken iblødsætning eller opkog
Blå og rød tråd: Kruset skræppe + soda MED frøene i.

- 🍃 -
       No soaking
 Green + yellow yarn: Dock seeds and washing soda.        Yellow yarn: Dock seeds.
       Soaking
Green yarn:  Dock seeds and washing soda.                         Red yarn:  Dock seeds.
Blue yarn: Sorrel, half-ripe seeds.                                         Yellow and red yarn: Sorrel, withered seeds.      No pre-treatment
Red and blue yarn: No soaking, no pre-heating. Plus soda plus seeds in wiht yarn

Og de tre med soda sammenlignet     🍃     Line up of the three with added soda.
 Uden iblødsætning - Med iblødsætning - Uden hverken iblødsætning eller opkog.
No soaking - Soaking - No pre-treatment
- 🍃 -
Det ser unægtelig ud til at det går lige så godt uden forbehandling, modne frø og soda er de afgørende faktorer.
- 🍃 -
It seems like soaking and pre heating can be done without. Soda and ripe seeds being the determining factors

mandag den 16. juli 2018

Vævede lommer - Woven Pockets

Og hvad gjorde jeg så? 
- - -
And how did I do it?

- 🔖 -

Først mere inspirationsmateriale:
                   - - -
More inspiration came from this:
Jeps, en gammel stofble. Den er jo præcis vævet sådan.
                    - - -
Yes it's an oldfashioned cloth diaper. It's woven just the way I wanted it. 

Væven var nu sat op med 1 rød, 1 hvid, 1 rød, 1 hvid tråd med de hvide på trampe 2 og 4 og de to røde på trampe 1 og 3. Når jeg væver det jeg forestiller mig med drivglas, skal det være ensfarvet lyst, men det var uhyre praktisk med to farver til at lære det med.

Der skal slås meget løst sammen. Tænk netop  på hvordan en ble er vævet. 
Fire rækker lærredsvæv, let nok: trampe 1 + 3 og 2 + 4 skiftevis.
Så lommer.
Der første 6 tråde i hver side er vævet med lærredsvæv for at lukke lommerne. 4 havde været nok.
Trampe 1 + 3 + 4 så kun den ene hvide tråd var oppe. Skellet øverst, altså i det hvide lag. .
Trampe 1  den ene røde tråd ned - skellet ligger underst, altså i det røde lag.
Trampe 1 + 2 + 3  den anden hvide tråd oppe - skellet er øverst.
Trampe 3: den anden røde tråd nede - skellet underst.
Gentag 2, 3 eller 4 gange til lommerne er tilpas lange.
Put fyldet i lommerne og væv 4 tråde lærredsvævfor at lukke dem.

- 🔖 -

The loom was set up with 1 red in 1, one white in 2, one red in 3 and one white in four.
Beat gently, I pressed rater than beated. 
To make plain weave: Treadle 1 + 3  and 2 + 4 I did 6  repetitions for a starter.
Pockets:
The first and last 6 threads in the sides are woven with plain weave to close the pockets. 4 would have been enough. 
Treadle 1 + 3 + 4 to raise one of the white upper threads.
Treadle 1 to lower one of the red, lower threads, the shed is under the warp.
Treadle 1 +2 + 3 to raise the second white upper hreads
Treadle 3 to lower the other set of red lower threads, the shed is under again.
Repeat 2, 3 or 4 times until pockets are as you like them.
Put whatever you want in the pockets.
Weave 4 rows plain weave to close the pockets.
Repeat until long enough and end up with plain weave - at least 6 rows.

- 🔖 -

Forsøg på et skema over tramper: 1 og 3 underste lag (rød) 2 og 4 øverste lag (hvid)
- - - - - 
Trying to show treadling 1 and 3 is the bottom (red) layer and 2 and 4 the top (white) layer.

     For også at lukke lommerne på den anden led, må man manuelt samle tråde op og væv lærredsvæv over 3 eller 4 tråde imellem hver enkelt lomme. Jeg prøvede, men løb meget hurtigt sur i tællingen. Hvis man ser tættere på Paul Jensens fisk, har trådene mellem lommerne netop en afvigende farve. Og det er jeg nok også nødt til at gøre når jeg væver mine drivglas-lommer.

- 🔖 -


In order to also close the pockets in between the inlays, you have to pick up 4 or 6 threads for plain weave. I quickly lost count and gave up. A study of Paul Jensen's Fish shows that his plain weave has another colour. I'll have to imitate this for my Sea glæass pockets. 



Mærkelig vævning -- Strange Weaving

     Medens vi var i sommerhuset, var vi på besøg i kælderen i Torup brugs. Der har de en skiftende kuntudstilling.
     Der i kælderen hang der nogle vævede stykker, hvor der var små lommer med fiskeformede ting i. Uglemor blev helt vild. Sådan måtte man jo kunne udstille sit drivglas!

- 🔖 -

While we were in the summerhouse, we visited a local arts exhibition. A male weaver had made a triptycon with klots of small pockets containing fish shaped pieces of something. MotherOwl found this to be tjhe ideal way to showcase years' worth of sea glass!

Kunstner Paul Jensen.
 
     Uglemor havde jo købt en firskaftet trissevæv i januar, og det måtte kunne lade sig gøre havde Uglemor regnet ud. Men hvordan? Væven var sat op til at væve lærredsvæv, med kun to af de fire tramper sat i. Uglemor kunne sagtens montere de to sidste, og så gik hun i stå. Diverse vævebøger blev konsulteret. De var meget grundige ... trend 5-15 sider, sølning ... osv og så BUM, når man kom til det der med opbinding, stod der bare sådan noget som: "Bind op efter diagrammet, se ill. på side 51" hvor der var et forvirrende sorthvidt billede med tråde i alle retninger - oftest med en anden vævetype. Uglemor tænkte at det bare måtte være så super-enkelt, men det faldt ikke på plads inden i hovedet.
     Heldigvis er Uglemor jo medlem af en væverforening, hvor der er nogle utroligt søde vævere. Der var en, der svarede på Uglemors råb omhjælp og kom og viste, hvad der var op og ned på en sådan væv.
     Og så vævede Uglemor ... Og se, det lykkedes. Ja, det er ikke drivglas, men små skiver fra juletræer. Men ideen, metoden, den virker bare.

- 🔖 -

MotherOwl accidentally bought a counterbalance loom this January, and it should be able to do this. MotherOwl just did not understand how. And all the books were no helpat all; they told in detais how warp was measured, tied put on the loom etc. But tie up ... "Tie up according to the diagram, see ill. on page 111 for further help." Page 111 showing a photo in black and white with an unintelligible mass of threads going in all directions, normally on a countermarche loom.
This must be so very simple, MotherOwl thougth. She put in place the two extra treadles and then she stopped. No way was this meaningful.
But wait. MotherOwl is a member of a weavers' gulid. Her call for help send an angel showing MotherOwl how to tie up the treadles and Voila. Double weave. Later that day, MotherOwl played with the loom, and found out how to do something like what she had seen.




Mere forklaring følger

More to follow.

Forsøg med syrefrø -- Dyeing with sorrel seeds

     Efter at have læst en hel del på facebook om farvning med syrefrø, måtte Uglemor lige prøve. Frøene skulle stå i blød et døgn med soda, og derefter kun varmes op til 63 grader. Uglemor frydede sig over sin vidunderlige gryde og gik i gang. Hun sprang dog sodaen over, da den var midlertidig væk.
     En ende af garnet blev puttet våtd i glasset og varmet op til 63 grader i 2 timer. Det gav en god, orange farve, men der syntes at være mere farve i vandet. En gentagelse gav kun en meget bleg fersken-orange.
     Egentlig skulle det være blevet varmet op til de normale 80 grader for at se, hvad der skete, men der kom gæster og vandet røg ud. 
- 💛 -

After reading about dyeing with sorrel (or dock) seed, MotherOwl just had to try: Fill a glass with seeds, water and a tsp washing soda ... well the washing soda had gone missing, so soaking for a day, the heating to only 63 degrees - hooray for the wonderful pot. Then the yarn was wet and put in  and heated to 63 degrees for 2 hours. The result was a satisfying deep orange colour, But the water seemed to hold much more dye, once again, but it only turned an orage-peachy colour.
A last try, heating to the normal 80 degrees was planned, but did not happen, as a distracted MotherOwl poured out the water when guests arrived. 


Der måtte et større forsøg til - her ses hele srækken.

Uden iblødsætning
Grøn + gul tråd: Kruset skræppe + soda.
Gul tråd: Kruset skræppe.
Med iblødsætning
Grøn tråd: Kruset skræppe + soda.
Rød tråd: Kruset skræppe.
Blå tråd:  Almindelig syre halvmodne frø.
Gul og rød tråd: Almindelig syrefrø, visne frø.

- 💛 -


A larger scale experiment was needed.

Without soaking
 Green + yellow yarn: Dock seeds and washing soda.
 Yellow yarn: Dock seeds.
With soaking
Green yarn:  Dock seeds and washing soda.
Red yarn:  Dock seeds.
Blue yarn: Sorrel, half-ripe seeds.
Yellow and red yarn: Sorrel withered seeds.


lørdag den 7. juli 2018

Sommerdage -- Summer Days

     Lige som de forrige år har alle Ugleboets beboere været i sommerhus. Og lige som de forrige år kunne Uglemor bare skrive den samme tekst. Bortset fra en ting. I år skinnede solen, vandet var varmt, og vi svømmede alle sammen.

- 🌞 -

As the previous years all the habitants of the Owlery have been to "our" summerhouse. MotherOwl could copy-paste the texts from previous years with one exception: The sun has been shining, the water was  ... tepid (?) ... not warm but good enough for swimming, and we swam every day.

Uglemors nye sommerhus-dagbogsformat - Stranden i aftenlys - Træmonsteret vækker Uglemor - En varde til sort humør*)
MotherOwl's new diary for the summerhouse  - The beach in evening sunlight - The tree-monster waking up MotherOwl - A cairn for bad temper*)

   I baggrunden årets drivglasfund. På trods af et rigtigt stormvejr fandt Uglemor ikke noget rav i år.

- 🌞 -

As a background this years sea glass. In spite of a storm, we found no amber at all this year.

Uglemor ved det befriede skilt - En kæmpekrabbe - Et søuhyre - årets bedste is.
MotherOwl at the now freed roadsign - A giant crab - A sea monster - The best icecream.

*) Varden er der fordi vi har dette gruk hængende på en skabslåge:
Man skal stable sit sorte humør i en varde
Det er altid bekvemt at man ved, hvor man har det.
Det er den slags humør som man senere hen
kan få brug for at undgå at finde igen.


*) The cairn because we have this grook on a visible place at home:
Please build a cairn with your black moods,
It is always good to know where they lay.
It's the kind of mood that later you may
Feel a need to avoid to be finding again.

Gruk - Piet Hein - 1956 (Uglemors oversættelse - Translated by MotherOwl)

torsdag den 28. juni 2018

De grønne skyggers dal. Review

As a part of the Back to the Classics-challenge, I saved my Christmas gift De grønne skyggers dal (The Valley of Green Shadows - Entering the Challenge in the "Colour in the Title-category") by Poul Nørgaard until January 1st. But writing about it almost took longer than reading the book.



It is written in 1946, by a Danish farmer and writer born in 1899. He is mostly known for a series of books for girls (which I've never read).
     De grønne skyggers dal tells the story of 3 friends, Peter, Philip and "The Professor" who after Peter's finding an old document travels to Tibet to find a far avay monastery where the monks seem to have found the fountain of youth.
     It is a book sritten for children, but the characters are three dimensional, and loveable. The story is fascinating, involving intruigues, drama and excitement. The ending is refreshingly untraditional. Some tecnicalities on flying may be obsolete; to me they were plain boring, but quickly done with. It is a book, I'd let my children read any day.

søndag den 24. juni 2018

Kastanjeskaller -- 2 -- Chestnut Husks

     Af og til er Uglemor smart. Hun kan i hvert fald læse sine egne blogindlæg. Og der står jo højt og tydeligt at kastanjeskaller skal KOGES for at give ordentlig farve. Altså på'en igen, Uglemor.
     Jo der var mere farve i skallerne. Nu blev det orange. Hvor mon min røde fra sidste år blev af?
     Der kommer helt sikkert flere skaller og flere forsøg.

Some times MotherOwl is smart, at least she can read her own old blog post. Didn't she write that chestnut husks had to be boiled to give off colour. If at first, you don't succeed ..
Yes, more dye was to be had rom boiling the husks ... And we got orange! Where did my red go?
More husks and more dyeing uocoming.




torsdag den 21. juni 2018

Leg - Playing

     Uglemor arbejder stadig på sin plantefarverblog, men der sker også andet i Ugleboet. Solen skinner af og til, Ugleungerne gror langsomt Uglemor over hovedet, planterne vokser og vi laver sære, sjove og ind i mellem kedelige ting (dem gider jeg ikke skrive om).

-- 👣💣📓🔨🎁 --

 MotherOwl is still writing on her plant dyeing blog. But that's not all that's happening in the Owlery.  The sun shines now and then, the Owlets are growing bigger, they're almost all taller than MoterhOwl now, the plants are growing, GardenOwl is grumpy, we're doing lots of stuff, fun and boring together (the boring parts are mostly left out of this blog).

- o -

     En hvis Uglemor har haft fødselsdag. Og ja der står ugle (fukurou)  på lagkagen. Vi drak kaffe i havem og om aftenen kom der søreme en fødselsdagsbyge, så vi sap for at svinge vandkanden.

-- 🦉 -- 🍰 --

A certain MotherOwl celebrated her 57th birthday. The kanji on the cake says fukurou = owl in Japanese.  We had coffee in the garden and in the evening a shower passed by and freed us from watering by means of the watering cans.


Piraten fylder stadig lommerne med kastanjer som Uglemor putter i farvegryden. I år blev det gult!
-- 🌰 --

 The Piate still stuffs his pockets with chestnut hulls for MotherOwl's dye pot. This time we had yellow!
 Pirat med hestekastanjer  --  Pirate and chestnuts


GULT! - YELLOW!

- o -

Og så har Uglemor fået er origami-flip. Denne gang søde, nemme rammer. Uglemor synes at rigtig origami kun er foldet - ikke klippet, så de her rammer er bare fine.

-- 🎨 - ✂ --

And then MotherOwl is once again folding paper. Origami does not involve scissors - at least not after the paper has been cut to the rigth size, these frames are perfect.


onsdag den 13. juni 2018

Plantefarvning -- Plant dyeing

Hvis I synes at Uglemor har væert lidt stille, så er det rigtigt. Jeg har haft travlt med at plantefarve og ikke mindst rydde op i mit plantefarvede garn. I den forbindelse har jeg været fret aktiv i diverse plantefarvegrupper her og der. Og jeg synes, jeg fortæller den samme historie om igen. Derfor jhar jeg nu taget billeder af alt (OK meget af) mit plantefarvede garn og oprettet en ny blog: Farveuglen. Der vil mange af plantefarveindlæggene på denne blog langgsomt blive kopieret over - og renset for uvedkommende kager, bire, høns og Ugler ;)
     Så vil jeg lave en side med hver af de planter, jeg har prøvet, og der lægge mine noter og beskrivelser.
     Det vil lette kommende farvesamtaler, at jeg bare kan henvise til Farveuglen.
 
- 🥀🌼🌸 -

MotherOwl has been unusually quiet, she has been busy plant dyeing, winding a zillion plant dyed skeins and making a new blog: Farveuglen (ColourOwl). That's where all my plant dyeig talking shop will happen from now on. So far only in Danish, but with lots of photos.


Oprydning i plantefarvet garn -- Winding my plant dyed yarn

Sommerminder -- Summer meories

     Efter en herlig, lang sommerperiode, hvor Uglemor hver dag var ude i haven og nød det skønne solskin, er den danske normalsommer med skyer og køligt blæsevejr tilbage ige. Her er nogle billeder fra de skønne, forgangne dage.

- 🌬 -

     After a wonderful sunshiney period the Danish standard Summer has returned with cloudy skies and windy, cool weather. MotherOwl is reminiscing and missing the sunshine.


 Frøer nyder vandet - Frogs frolicking. 


Det første, tidlige jordbær - Our very first strawberry.


Skønhedsøjerne blomstrer  -  Flowering coreopsis. 


Valfarten til Aasebakken  - Pilgrimage to Aasebakken.


 Sommer


     Og så var der én dag med regn i hele perioden, men der var vi så fyldte med glæde og helligånd, at vi ikke rigtig bemærkede det.

- 🕊 -

Well we had one day with rain, but it was so filled with happiness and the Holy Spirit, that we did not care. 




lørdag den 19. maj 2018

Årets første marked -- This Year's first Farmers' Market

I går pakkede jeg sæber til den store guldmedalje.
                        - 💖 -
Yesterday was spent bevelling and packaging soaps. 

I dag stod jeg med min bod ved gadekæret i Vejby ...
- 🎐 -
Today I put up my stall in Vejby ... 

... og nød markedsstemingen og det gode vejr.
Sidste år var det som om det regnede eller blæste hver eneste lørdag.
                                               - ⛈ -
... enjoyed the good atmosphere and the nice weather.
We were happy. Last year every Saturday was rainy, windy, or both. 

Så i år håber vi på mange flere varme og stemningsfyldte markedslørdage på Præstens Mark.
 - 🌞 -
We hope for many bright and busy Saturdays in Vejby this year.  

Læs mere om markeder, sæber og torvedage ved Gadekæret og på Præstens Mark på min sæbeblog.

fredag den 18. maj 2018

Endelig -- TUSAL -- Finally

YAY! Endelig fandt jeg mit fotografiapparat og mine stumper på samme tid. De har leget gemmeleg med mig, når jeg fandt kameraet, var stumperne væk og vice versa. Men nu - kun tre dage for sent - lykkedes det.

- -

YES! Finally! Camera and ORTs found at the same time. Only three days late MotherOwl proudly presents May's ORTs.


     Alle stumperne stammer fra at vinde disse herlige plantefarvede nøgler garn.

- 🎐 -

All the ORTs come from the winding of these plant dyed balls of yarn shown here.


lørdag den 12. maj 2018

Back to the Classics - May

First of all thanks to the Queen of Carrots for reminding me of the challenge. 
My Back to the Classics Challenge is still suffering. Right now reading i on the back burner leaving room for gardening, plant dyeing, soaping and enjoying spring.

I tried colour-coding the months' books Obviously green for read, red for not read.

 
  • This time my die roll was 10 meaning A classic by an author that's new to you. I wonder if Madeleine L'Engle's  A Rift in Time counts here. I newer heard of her until this challenge, where she keeps on popping up.
  • In January I rolled an 11 and began reading A Classic that scares you: Dr. Zhivago. Well I'm at page 50-something now. Every time I pick up this book, I begin doing something else - or reading something else. It STILL scares me!
  •  In February I rolled an 8 for A Classic with a single-word title I chose Gymnadenia by Sigrid Undset. It still lies unopened here beside me, even thougt I'm sure I'll love reading it.
  • In March the die was thrown. I got a 6, meaning: A classic crime story, fiction or non-fiction.  I imagined P.D. James to be older than she was. Try again. 
  •  April's die was a 9. Meaning a classic with a colour in the title. As I have already read De grønne skyggers dal Poul Nørgaard - a gift for Christmas - this one is done!

- 📚 -

torsdag den 10. maj 2018

Gaffeludplantning -- Havelyst

Dette er endnu en af Uglemors artikler over fra Havelyst.  
Nu er vi bare nået til i år. Denne artikel er fra i går.

     Jeg forspirer mange ting indenfor i speedlingsbakker. Det er de der sorte eller grønne bakker med tragtformede huller på rad og række.  Og jeg har altid haft svært ved at få planterne ud uden at ødelægge enten planterne eller bakkerne. Det smarteste, jeg endnu havde hittet på, var at skubbe dem ud med en blyant gennem hullet i bunden. Her forleden læste jeg så om gafler og udplantning hos Lone Landmand og Søren Sørøver – det måtte prøves.
     I dag udplantede jeg mine Skønhedsøjer - der jo gav en intens rødorange - med gaffelmetoden.
     Den er godkendt! Hvor var det let.

- - 🌱 - - 

Transplanting seedlings with the aid of a fork. A new, smart tool from Lone Landmand & Søren Sørøver (Farmer Lone & Søren the Buccaneer). 
The seedlings are Tickseed  for dyeing.

 Først vander man jorden, så den ikke skrider for meget og stikker en plantepind i den.

- - 🌱 - - 
Make sure the soil is dampened, so that the holes don't disappear as soon as they're made. Press in your dibbler.

 Så tager man en gaffel ...


- - 🌱 - - 

Grab a fork ...

 ... og en bakke planter. Gaffelen stikkes ned langs kanten…

- - 🌱 - - 

... and the seedlings. Slide the fork down along the edge ...

 … og planten vippes lige så elegant ud af bakken.

- - 🌱 - - 

... and take out the seedling.

 Plantepinden drejes rundt og hives op ...

- - 🌱 - - 

Twist and pull the dibbler ...

 ... og efterlader det flotteste hul. 
Jeg kunne godt tænke mig en bredere og kortere plantepind - det må blive en vintersyssel.

- - 🌱 - - 
... leaving a nice hole. I'd like a shorter, broader dibbler.
That'll have to wait until winter.

 Planten stikkes ned i hullet…

- - 🌱 - - 

Place the seedling in the hole ...

 … og trykkes fast med gaffelen. Sådan!

- - 🌱 - - 

and gently press with the fork. Voila!

     Her er alle skønhedsøjerne plantet. De bliver afdækket med hvidtjørne-grene fra træet ved siden af som værn mod katte og slagregn.

- - 🌱 - - 

All the tickseed seedlings are transplanted. Now thy'll be covered loosely wit hawthorn braches as a protection against cats and heavy rain.