fredag den 27. maj 2016

Japansk knudepose -- Japanese Knot Bag

   Tja, hvor japanske de faktisk er, er et godt spørgsmål. Men de er sjove. Uglemor har syet et par stykker. Naturligvis på den vidunderlige maskine der stadig syr som en drøm.

How Japanese these bags really are, is a good question (that's what MotherOwl always answers, when no answer will be forthcoming). But they're fun to make and great for carrying stuff around. MotherOwl has made several so far.Of course using the wonderful machine, it is still stitching along as good as new.



    Første forsøg - en kirsebærblomst-inspireret sag (jeg ved altså godt at det er roser, men de havde den rette pinke farve). Mønsteret ligger i mange forskellige udgaver på nettet, men de lider af den fælles fejl, at de er bredere end de er høje, og da der går lidt højde fra til knuden, er det slet ikke smart. se bare på billedet med den lyserøde side ud, strikkepindene - en kort model oven i købet - stikker jo ud foroven.

- o 0 o -

First try. A cherry flower-inspired knitting bag (I know it is roses, but they're pink). The pattern can be found in several corners of  the internet. They have a common source, MotherOwl thinks, as they suffer from the common flaw of being wider than they're long. When the knot then takes up part of the length, it's not that smart. Look at the photo of the bag turning the pink side out. The knitting pins are too long - and they're even short ones.






     Næste forsøg: længere og en anelse bredere for et harmonisk udseende. Nu er strikkepindene indenbords. Kort sagt, Uglemor har fundet sin model.
     Denne her er bare blå indeni.  Den er lidt sjov at sy. Der skal klippes fire dele, to spejlvendte af hver farve, så syes toppen af stropperne og bundene op til udfor åbningen  farvevis sammen ret mod ret, Dernæst propper man de to dele ind i hinanden og syr ret mod ret mønstret mod ensfarvet rundt i midterhullet. Så vender man tasken rigtigt og syr de to ydre hankehuller i hånden - det er i hvert fald hvad Uglemor gør. Der kan godt være, der er en smartere måde, men 3D-tænkning er ikke Uglemors spidskompetence, og det her virker.

- o 0 o -

Next try, longer and just a teeny bit wider for a harmonious look. It is perfect, the knot is tight, and the knitting pins stay inside. MotherOwl has found her way of doing it. This one is plain blue inside.
It's a bit - if not a lot tricky to sew the bag. You cut four parts two monochrome and two with patterns - they are mirror images.  First step is sewing the two bags' bottom seams and top of straps. Each colour together with itself. Then the bags are put into one another and the top hole sewed in one long seam multicoloured and monochrome to one another. Then the bag is put into its right place and the sides of the straps are dome by hand. At least that's how MotherOwl does it. Smarter ways might exist if you search the web, but MotherOwl's brain cannot wrap itself around too much 3D-thinking. If this is "Japanese" to you, how to's are easy to find in English.




     Spirillen fik lov at vælge stof til en gymnastikpose - og valgte præcis de samme to stoffer som Uglemor allerede havde brugt til den blå strikkepose. Mønsteret blev forstørret, gjort endnu noget længere og lidt bredere. Det er nemmere at sy den i stor størrelse. Her fik sømmene rundt i åbningerne en ekstra stikning på maskine for at holde til sliddet.

Marsupilami wanted a bag to use as gym bag. And he choose the exact same fabrics as MotherOwl had used for the blue knitting bag. That boy has taste. It's way easier to make a bigger one. The pattern was enlarged, and once again made longer and a bit wider. An extra seam was made around the holes for longevity.




     Og så en lille en. Den er ca 25 cm fra top til bund og syet i vatteret julestof - urgh, Der var ikke andet i restekassen. Det var ikke nemt at sy de sidste huller i stropperne sammen, men den passer helt perfekt til Uglemors kamera. Den beskytter mod stød og snavs og er let at få øje på.

- o 0 o -

And then a small one. Made form quilted Christmas fabric (Meh, it was the only quilted fabric in the stash bin). It's 25 cm from top of strap to bottom. It is for MotherOwl's camera, shock proof, protecting, and easy to find.

fredag den 20. maj 2016

Opdatering -- Update

     En lille opdatering bare for at fortælle  at Uglemor stadig er her.

A small update just to tell that MotherOwl is still around.


     Jordbærpyramiden er færdig. En nyindkøbt jordbærplante med pink bolmster er kronen på værket.Skribenten bar haveuglen ud g satte den til at overvåge at jordbærrene nu også gror ordentligt.


- o 0 o -


The strawberry pyramid is done. A new pink flowered plant is the finishing touch. The Writer put the GardenOwl in it's place, watching over the strawberries, assuring their good growth.


     Alle tomater, chilier og agurker er endelig blevet plantet ud. Nu skal de bare gro.

 - o 0 o -

All tomatoes, chilies and cucumbers have been planted. Growing time, plants!




Vi har slynget årets første honning i anledning af Minimax' firmelse.

- o 0 o -

We harvested the first honey of the year in time for Minimax's receiving the sacrament of comfirmation. 

onsdag den 11. maj 2016

Jordbærbed -- Strawberry Bed

     Nu hvor domen er næsten færdig, er det altså på høje tid at lægge kartofler. Men ... der hvor de skal lægges, gror der nogle jordbær. Dem fandt vi sidste efterår på en byggeplads, og Uglemor satte dem bare. Der må altså bygges et jordbærbed. Uglemor demonterede gamle paller, målte, savede, borede og skruede.
     Medens Uglemor arbejdede, skete der dette her:

Vender ryggen til,
finder bor og skruer frem.
Hvor blev planken af?

     Det var så afgjort ikke et haiku-øjeblik, da det skete. Og trods ihærdig søgen fra Uglemor og Ugleunger er planken pist væk. Uglemor savede en ny til og byggede videre. 

- o 0 o -

Now the dome is almost dome, it's time to plant potatoes - actually it's a it late to plant potatoes. But the bed where the potatoes are supposed to grow is filled with strawberry plants. We found them last autumn at a building site, brought them home and planted them to save them.
Now MotherOwl got to move them, but where? A strawberry bed for stray plants - we have more stray strawberries than said five plants. MotherOwl dismantled old pallets, measured, cut, drilled holes and put in screws.
While MotheOwl was working this happened:

Turn my back to it,
grasping drill and screw box.
Where did the plank go?    

This was decidedly NOT a haiku moment as it happened. Despite thorough searching by MotherOwl and the Owlets, the plank had vanished in thin air. MotherOwl cut another one and continued.


Første etage af jordbærpyramiden. Ugleungerne har hjulpet med at hente kopost og hestepærer til at fylde i rammerne.
First box of the strawberry pyramid. The Owlets helped dig compost and manure to fill the frame.

tirsdag den 10. maj 2016

Dome

     Domen er næsten færdig. Nu mangler der en masse vand, to vinduer, en dør og en stiver der stadig skal saves, males og sættes i. Så på lørdag, når det bliver overskyet, skal der plantes ud.


The dome is almost finished now. Still missing a lot of water, two windows, a door, and a strut that has to be sawed to size, painted and put in. The brown, mouldy one can almost not do it's job any longer. Saturday, whe the rain comes, it is time for planting.




mandag den 9. maj 2016

Vask -- Wash

     Firmaet Sjask og Plask. Mandagstilbud: Sjusket domevask, alger, sneglespor og fugleklatter fjernes for det meste. Kun i dag.

Splish'n'splash inc. Monday special: sloppy dome wash. Snail trails, bird droppings and green growths at least partially removed. Only today.




     Og så var det tid til kaffe i haven. Pia, kig lige på koppen :D


And then ... time for a coffee break in the Summer like temperatures.


søndag den 8. maj 2016

Søndag -- Sunday

     Her er hvad Uglemor har brugt sin søndag eftermiddag på. Domens skelet er endelig færdigmalet og samlet igen. Fundamentet er muret op, selvom det trænger til en fugning. Og det meste af jorden er luget.
     I morgen skal der sættes plastik på og hentes kompost. Så skal der vandes. Og lørdag morgen, hvor det skulle bliver regn og skyet skal der plantes ud.


This is what MotherOwl did Sunday afternoon: The greenhouse is painted and put together. The brickwork is done, still missing some finishing touches, but done. Some weeding has taken place as well.
Tomorrow it's time to put on plastic, spread manute an give a through watering.
Saturday will be cloudy - time for planting tomatoes and cucumbers and chilies in the greenhouse.




     Uglemor er for træt til at skrive lange poster. Derfor er her en smuk tulipan, der groede i nærheden af kirken efter messen i dag.


MohterOwl is too tired and sore for long blogposts. Here's a pretty flower from near the church after mass today.

lørdag den 7. maj 2016

Tusal & temari 5

     Temari bliver der ikke så meget af i Uglebo for tiden, der bliver strikket karklude, og det kan da også ses på stumperne.

The temari project is on a break. Rigt now MotherOwl knits disc cloths. This can be seen from the ORTS bin as well.





     Pink karklude, grønne karklude og blå karkklude. Ups enderne fra de blå endte vist et andet sted, så her er kludene i stedet.

Pink dish cloths, green dish cloths, and blue dish cloths. Oops, the ORTS from the blue ones ended elsewhere. Then I got to show the dish cloths instead.





http://itsdaffycat.blogspot.dk/2016/01/the-totally-useless-stitch-long-2016.html
LINK