Mange tak til Messymimi's meanderings for at minde mig om harikuyo - nålefest. Det er på denne dag, man lægger årets knækkede og bukkede nåle til hvile med tak for deres tjeneste og under bønner om at blive en bedre syerske i det kommende år.
Jeg tager ikke til det nærmeste tempel, jeg ved ikke engang hvor jeg skulle tage hen - og præsten ville nok glo temmelig meget, hvis jeg mødte op til messen bevæbnet med knækkede og bukkede nåle og en kage.
Men jeg kan godt lige ideen med at sige pænt tak for tjenesten til de udtjente ting. Og en bøn om at forbedre sine evner i det kommende år? Kan vi ikke alle have behov for det.
Der vil nok foregå noget i Uglebo i dag, der kommer til at involvere udtjente nåle og kage.
I just want to thank Messymimi's meanderings for reminding me of harikuyo, feast of the broken needles. Today seamstresses and people sewing bring the needles, pins and so on broken or otherwise rendered useless since this date last year to a temple. There they lay them to rest in soft tofu or cake, meanwhile thanking them for their services and praying to become better in the coming year.
I'm not going to the nearest temple - I would not even know where to go - and the priest would surely eye me suspiciously if I brought my needles and pins along to mass, to bury them there.
That being said, I like the idea of saying a proper goodbye and thanks to broken needles and pins, and prayers for improving, I think we all could need that.
Some kind of ceremony, and a cake, is going to find its way to the Owlery today.
What an amazing event. I really like the idea of thanking the implements we use (and sometimes abuse) rather than just throwing them out when they reach the end of their useful life. What sort of cake takes your fancy today?
SvarSletThey served you well, i am glad you will give them a good send-off.
SvarSlet