- 🌞 -
As the previous years all the habitants of the Owlery have been to "our" summerhouse. MotherOwl could copy-paste the texts from previous years with one exception: The sun has been shining, the water was ... tepid (?) ... not warm but good enough for swimming, and we swam every day.
I baggrunden årets drivglasfund. På trods af et rigtigt stormvejr fandt Uglemor ikke noget rav i år.
- 🌞 -
As a background this years sea glass. In spite of a storm, we found no amber at all this year.
Uglemor ved det befriede skilt - En kæmpekrabbe - Et søuhyre - årets bedste is. MotherOwl at the now freed roadsign - A giant crab - A sea monster - The best icecream. |
*) Varden er der fordi vi har dette gruk hængende på en skabslåge:
Man skal stable sit sorte humør i en varde
Det er altid bekvemt at man ved, hvor man har det.
Det er den slags humør som man senere hen
kan få brug for at undgå at finde igen.
*) The cairn because we have this grook on a visible place at home:
Please build a cairn with your black moods,
It is always good to know where they lay.
It's the kind of mood that later you may
Feel a need to avoid to be finding again.
Gruk - Piet Hein - 1956 (Uglemors oversættelse - Translated by MotherOwl)
Piet havde altid et par rammende ord til enhver lejlighed!
SvarSlet