torsdag den 4. februar 2016

Sportssprog -- The Language of Sport in Denmark

     Når Uglemor laver mad eller bager, kører radioen ofte i baggrunden. Og ofte er det DABradioens nyhedskanal, hvor sportsnyhederne afveksler med radioavisen i uendelig båndsløjfe. Der sker bare noget underligt. Lige meget hvor mange gange Uglemor har hørt sportsnyhederne, der altså kun skifter én gang i døgnet, er hun ikke i stand til at svare på selv de simpleste Trivial-pursuit-spørgsmål om spillere og trænere. Navne, klubber og resultater glider lige så hurtigt ud af hjernen igen.
     Uglemor undrer sig over det underlige sprog, ham sportsspeakeren taler. Efterhånden har hun lært at oversætte.
- Det forventede resultat = det danske hold vandt.
- Et uventet resultat = et andet hold vandt
- En fornem kamp = det danske hold tabte med mindre end tre point/mål ...
- En flot kamp = det danske hold tabte med mere end tre point/mål ...
- Danskeropgør = en hvilkensomhelst udenlandsk kamp, hvor der er mindst en dansk spiller på hvert hold.
En ting til, der er en kilde til stadig undren, er at man tilsyneladende skal fyre træneren, mindst hver anden gang holdet taber. Hmm, tænker Uglemor, med mindre alle hele tiden spiller uafgjorte kampe, taber ét af holdene hver gang. Stakkels trænere, der kan ikke blive megen arbejdsro.

- o 0 o -

When MotherOwl is cooking or baking, she often listens to the radio. The news and the sports news is on repetition on the kitchen radio, each lasting around 3 minutes. But never mind how many times MotherOwl listens  to the sports news names of players and coaches never sticks. Neither does the number of goals or even who won what. But the language in the sports news is an eternal source of wondering. After some thinking she can translate. Just listen:
The expected result means that the Danish team (or whatever) won.
An unexpected outcome = the Danish team lost.
A formidable fifth = the Danish team lost by less than 3 goals / pints or what they're counting here.
A great fight = the Danish team lost by more than 3 goals etc.
A Danish duel = a match between two teams from all over the world, but there's at least one Dane on either team.

Another source of wonder. Whenever a team looses more than two consecutive matches, the coach is usually fired. Well if not all matches are to end with an equal number of goals for each side, one of the teams is going to loose every singe time! Poor coaches. They don't stand a chance.

4 kommentarer:

  1. Ja... fodboldfolket er noget helt for sig, jeg tror ikke jeg lærer at forstå dem nogensinde. Og sportsjournalistik - suk.

    "Hvorfor tror du, du vandt i dag?" "jaaa, det var fordi jeg var hurtigst."

    SvarSlet
    Svar
    1. Hov, stop. Det var noget, jeg glemte at nævne i min post. Svaret burde lyde: "Jaa, fordi jeg løber hurtigst!" Sportsfolk har kun en grammatisk tid i arsenalet, nemlig nutid.
      Jeg ser det lidt som antropologiske studier ;)

      Slet
  2. Jeg har forsøgt at forstå dette indlæg, men da jeg aldrig lytter til sport, mangler jeg forudsætningerne.

    En ting kan jeg dog forstå, og det er, at uanset om det danske hold vinder eller taber med mere eller mindre end tre mål er kampen fornem/flot.

    SvarSlet
    Svar
    1. Ja, det er altid en flot kamp - undtagen hvis det danske hold bliver totalt smadret, så er det "en katastrofe". Som sagt, det føltes som en slags etnologiske studier af et sært folkeslag :)

      Slet

Jeg bliver altid glad for en kommentar, og prøver at svare på alle kommentarer .

I am grateful for all comments, and try to reply meaningfully to all of them.