Vejret i dag fik mig til at tænke på endnu et digt fra min studietid, Deszcz jesienny af Leopold Staff Det er et meget billedskabende vers, hvor man i rytmen og ordene hører regnen slå mod ruderne.
Og det er kun enmeget lille bid af et meget langt digt.
Først på polsk - prøv at læse det bare for lydene - og så på engelsk og dansk. Jeg regner ikke mig selv for at være på niveau med Leopold Staff eller nogle af de andre poeter fra Młoda Polska, jeg gør mit bedste, men det er bare så meget bedre på polsk.
Og det er kun enmeget lille bid af et meget langt digt.
Først på polsk - prøv at læse det bare for lydene - og så på engelsk og dansk. Jeg regner ikke mig selv for at være på niveau med Leopold Staff eller nogle af de andre poeter fra Młoda Polska, jeg gør mit bedste, men det er bare så meget bedre på polsk.
~ 💧 ~
The weather today made me think of another poem from my student days, Deszcz jesienny by Leopold Staff. It's a very evocative verse where you through the rhythm and the words hear the rain hitting the windows.
And it's only a small part of a very long poem.
First in Polish - try to read it just for the sounds - and then in English and Danish. I don't consider myself to be on the level of Leopold Staff or any of the other Młoda Polska poets, I do my best, but it's just so much better in Polish.
~ 💧 ~
O szyby deszcz dzwoni, deszcz dzwoni jesienny
I pluszcze jednaki, miarowy, niezmienny,
Dżdżu krople padają i tłuką w me okno...
Jęk szklany... płacz szklany... a szyby w mgle mokną
I światła szarego blask sączy się senny...
O szyby deszcz dzwoni, deszcz dzwoni jesienny...
~ 💧 ~
Rain rings against the windows, the autumn rain rings,
And splashes forever, unending, unchanging,
Raindrops fall and splash on my window ...
Glass moaning ... glass crying ...the windows wet with mist
And the grey light seeping drowsily through ...
Rain rings against the windows, the autumn rain rings ...
~ 💧 ~
Regnen rinder ad ruden, efterårsregnen rinder,
og plasker bestandigt, uforandret, uophørligt,
Dråber dunker mod ruden og smadres og løber ...
Glasset stønner ... glasset græder ... vinduerne er våde af tåge
Og det grå lys siver døsigt igennem ...
Regnen rinder ad ruden, efterårsregnen rinder ...
~ 💧 ~
A photo of the Autumn rain ~ 💧 ~ Et foto af efterårsregnen ~ 💧 ~ Zdjęcie deszczu jesiennego
Beautiful, and so very evocative. Thank you.
SvarSletI am happy you like it too.
SletI like your new header with the rings in the water.
SvarSletThank you, I use it now annd then when it rais, but ever for long.
SletI cannot read it in Polish, but it does look as if it sounds "staccato," like rain pattering. Your translation reads very nicely, too.
SvarSletYes, exactly. It sounds like rain. Thank you!
Slet