Ud over at høste nælder - eller rettere ikke at høste særligt mange nælder - har Uglemor haft gevaldigt travlt i Uglebo og andre steder. Faktisk har Uglemor ikke lavert ret meget af det, hun havde sat sig for. Der sker altid noget, der kræver handling her og nu - helst i går. Eller for at lave A, som jeg egentlig havde sat mig for, må jeg først gøre B, og C for at få plads til at gøre D, som så fører til E.... og så er dagen gået uden at jeg fik tid til A overhovedet. Den slags kalder Uglemor domino-arbejde.
MotherOwl is busy - June-busy.- Apart form harvesting - or rather almost-not havesting - nettles, a zillion things are happening. Not much of it has been what I actually planned. Either something else shows up, something demanding immediate attention and preferably the day before yesterday. Or I plan to do A, but to do this I have to remove B, and finish up C, to make room for D, which leads to E ... and then the day has ended without me doing A at all. Domino-working MotherOwl calls these irritating incidents.
Men ind i mellem handlingerne og dominoarbejdet har vi også haft det sjovt. Uglemor, Minimax og Piraten var på cyrskue i Roskilde. Det er stadig et godt gammeldags skue med vurdering af kvæg, heste og andre dye plus en hel masse gøgl og sjov. Vi var der en hel dag.
But in between being busy and domino-working, we have been having Sunshine and fun. MotherOwl, Minimax and the Pirate wrer in Roskildefor the agriculturakl show held there. It's an old-gashioned show with prizes for milk cows, meat cows, horses, goats, sheep ...ect but also a lot of fun happening there. Bow shooting, live role playing, and much more. We spent a whold day there.
Så har Uglemor lavet bukkarsæbe, der gelerede smukt og ikke behævede omrøring eller anden førstehjælp.
MotherOwl has been making soap with sweet woodruff. It gelled nicely, and did not need stirring or other first aid measures.
Spirillen er vors bager og fremstiller velsmagende kager. Lige for øjeblikket har han - med hjælp fra Piraten - kastet sig over cookies med chokoladelinser i. Deres kulørte sukkerovertræk er ikke særlig varmefast, til Piratens store sorg. Hans grønne kager blev vissentgule i ovnene.
Marsupilami is quite the baker here. With a little help from the Pirate he makes delicious cookies with coloured chocolate drops. The colours don't stand the temperature very vell to the chagrin of Pirate, whose favourite green ones fade to a grassy yellow in the oven.
Piraten har også fået en hajfinne ... han elsker hajer, man er vel en pirat. Så håber Uglemor at han kan lære at svømme som en haj til sommer.
The Pirate has gotten a shark fin. He loves sharks and everything else to do with the seven seas. Now MotherOwl hopes that this swimming aid will make him swim as a shark this summer. The water is arouns 16 degrees rigth now, not quite hot enough for sharks (or owls), but time will mend this.
Og så har vi høstet honning. Mange mange tavler er gået fra at se sådan her ud:
We've been harvesting honey as well. Lots and lots of frames have gone from this:
... til det her:
... to this
Og spandene her er fyldt med gyldne dråber. Vi er ikke færdige endnu, men bierne blev træte af at have Uglemor rendende og Uglemor blev lidt træt af bier. Så resten af høsten venter lige et par dage.
Buckets filled with golden drops. We're not done yet but the bees were tired of MotherOwl's visits, and MotherOwl was just as tired of bees, bees ,bees. So we took a smallish break.
Al forseglingen blev smeltet, og Uglemor fik fyldt glasset med solgule vokstoppe igen.
All the capping was turned into these sunshine yellow wax "muffins".
Bierne gjorde deres arbejde med at bestøve jordbærrene. Alligevel var der ingen bær. En tidlig morgen stak Uglemor hovedet ud af vinduet og så masser af solsorte lette fra bedet. Så blev Minimax ansat som fugleskræmesl - og betalt i lakridsbolcher - indtil dette "anti-fuglebur" stod parat. Det skete lørdag morgen og i morgen tidligt vil vi nok kunne høste den første skåfuld modne jordbær.
The bees did their job; pollinating our strawberries, but never a berry found its way to our table. Until Saturday morning. MotherOwl woke up earlier than usual - or maybe her timing was just better - anyway, as she poked her head through the window to greet the new day, a shower of blackbirda hurriedly left our strawberry field. Minimax was hired as a scarecrow, and paid in liqurice drops, until this anti-bird cage was finished. We expect to harvest the first bowl of ripe strawberries tomorrow morning.
Honning nammenam! Og jordbær, det er sørgeligt, mine har fået for lidt vand i år og udvikler sig ikke rigtig ( eller også er de få der var, blevet spist af nogen)
SvarSletJeg troede jo heller ikke, vi rigtig havde nogen, men nu vælter de frem. Og det har altså ikke regnet her heller. Sæt du et fugleskræmsel op eller placer dig som Habakuk på terrassen med gyngestol og muskedonner ;) Han er et af mine idealer fra Anders And (sammen med Bedstemor And og Fedtmule).
SletHonning, pandekager og jordbær er ikke nogen dårlig kombination ...!
Slet