fredag den 31. oktober 2014

Snittehesten -3- Shaving Horse

     Onsdag morgen for Uglemor ud og klatmalede plankerne til hesten, der var en del helligdage og andre mærkværdigheder. Nu så se sådan ud. 

Wednesday morning MotherOwl painted over the bare spots on the planks. That's what comes from painting at dusk and letting Owlets play. Then it looked like this.



     Hvad skede der så, ja vi kom for sent til bussen hjem fra byen, vi skulle lige have forkost og varmen igen, og sådan gik eftermiddagen. Den genindførte normaltid, med sine tidligere aftener hjalp heller ikke. Minimax og jeg nåede hertil inden vi frøs til is.

And what happened next? We missed the bus going home, and we had to get warm, and get some lunch before  doing anything else.The return to normal time after DST and the earlier dusk didn't help either. Minimax and I made it this far before our hands turned too numb. 


     Torsdag skulle det så være: Og på trods af diverse svinkeærinder på vej hjem lykkedes det søreme. Her sidder Minimax på den samlede hest.

 Thursday was to be the day. And even if we visited the library to check out books, buy some discarded books and count Halloween spiders for a competition, we succeeded in assembling the horse. Minimax tries out the horse in this picture.

      Den er stadig ikke færdig. En prøvetur med Piraten viste at afstanden til svingarmen er for stor, og den skal også laves - inklusiv boring an nogle store huller. Men alt i alt er vi ret tilfredse indtil videre.

The horse is still not in a working state. The swing arm is missing, and a trial run with the Pirate showed us that the distance between the seat and the riser (head) of the horse is too big. But so far we're quite happy with our horse.

onsdag den 29. oktober 2014

Svampe -5- Mushrooms

     Bare for at vise at svampe ikke altid er paddehatteformede, fotograferede jeg disse to skønheder i skoven i søndags. 

Just to show that mushrooms come in many shapes.They are not toadstools all of them. I snapped these two last Sunday.
  • Den sorte er Stor trompetsvamp, som vi spiser med stor fornøjelse. Koralsvampen er ikke spiselig, bare flot. 
  • The black one is Horn of plenty, a delicious mushroom. The other is an inedible but decorative Coral fungus
  • Honningsvampe, de plejer at indvarsle slutningen af svampesæsonen. 
  • Honey fungi, they remind me that the mushroom season is ending soon.



     Den spidse træsvamp blev malet lyserød på stokken. Det grønne skal ligne små stykker mos

The tapered wooden mushroom had its stirpe painted a whitish pink, the green is supposed to look like lichen.
  • Der var altså en Ugleunge der protesterede over pink svampe ...
  • One of the Owlets argued that pink was not a mushroomy colour ... 

Uglemor plukkede denne svamp på sin næste cykeltur.

MotherOwl picked this one on her next bike ride.
  • Samme farve?
  • Same colour or not?
Den røde træsvamp fik endelig sine prikker.

The original wooden mushroom finally got its spots.
  • Rød fluesvamp
  • Fly agaric

tirsdag den 28. oktober 2014

Snittehest del 2 -- Shaving Horse Part 2

      I dag var plankerne til "hesten" så nogenlunde tørre og det så endelig det længe ventede solskin havde indfundet sig. Tak til alle dagens søde fødselarer.
     Skribenten hentede venligst alle bøtter med en slat træbeskyttelse frem fra deres gemmested højt oppe, og så malede Uglemor og Ugleungerne ellers planker.

Today the boards for the shaving horse were acceptably dry, and the long awaited sunshine had arrived. The Writer pulled all the half empty buckets of wood paint down from their high place, and then MotherOwl and the Owlets painted.boards to their hearts' desire.

De røde er til selve "hestens" krop og de hvide bagved
bliver til sæde - eller måske saddel.
The long, red boards are for the horse's body, so to say,
and the white ones for the seat or saddle. 

     Flere røde planker til hesten. Det ligner lidt et blodbad, men der er hverken spildt heste- eller menneskeblod ved fremstillingen af denne hest. Det er bare svenskrød træbeskyttelse.

This looks like murder, but neither horse nor children were harmed during the making of this horse. It is only red paint.

     Uglemor var bange for at der ikke var rød træbeskyttelse nok, så medens Ugleungerne malede selve hesten rød, åbnede hun en anden bøtte, det viste sig at være hvidt, og malede siddeplankerne hvide. Her kan de ses tydeligt alle tre.

MotherOwl doubted that the red paint would be enough for all the boards, so while the Owlets were let loose on the boards for the horse proper, she opened one of the other buckets and painted the seat boards white. Here the three seat boards.can be clearly seen.  

     Nu håber vi på tørvejr indtil brædderne er tørre og helst lidt til, så vi også kan skrue dem sammen.

Now we're hoping for the dry spell to last until the boards are dry, and then a bit longer, please, for us to assemble the horse.

For et år siden -- A Year Ago

I dag er det et år siden at stormen Allan ramte Danmark. Ude i skoven kan man stadig finde faldne træer fra den dag. 

A year ago today Allan the Storm hit Denmark. In my woods I still see traces from that day.



Og tæt på -- And a close up:


Naturens kræfter er voldsomme.   --  Nature's power is big!

søndag den 26. oktober 2014

Svampe -4- Mushrooms

Det handler stadig om fredag, men for at ikke flyde over i billeder, kommer 2. halvdel her.
 - - - - -
MotherOwl is still telling about her Friday, but the post was long and picture heavy. Next installment is here:



Når først man er begyndt at se svampe popper de opalle vegne  ...
 - - - - -
Once you start noticing mushrooms, they're everywhere...


På indkøb  --  Shopping

Paddehattelys  --  Mushroom candles

Flere træsvampe  --  More wooden mushrooms

I Ugleungernes computerspil  -- In the games that the Owlets play.

Clicker Heroes

Og på den hylde ude i entrren, hvor vi stiller vores thekop, når vi hjælper Ugleungerne i tøjet.
  - - - - -
And even on the shelf where we put our tea cup while helpin the Owlets getting dressed. 
  • Uglemor malede dennehylde mange, mange år siden. 
  • MotherOwn painted this shelf many, many years ago. 


Fredagens eftersøgning efter cykeltasker bragte os også til en genbrugsforretning, hvor Uglemor købte et billede af svampebørn
 - - - -  -
Friday's quest for saddlebags led us to a second hand-shop, where MotherOwl ought this picture of mushroom children.


Så var der jo også lige en en lille træsvamp der skulle males.
 - - - - -
And the wooden mushroom got a new layer of paint. 
 

Uglemor kunne ikke lade være med at male en af de spidse også.
 - - - - -
MotherOwl just had to paint one of the tapered ones as well.


Dagens sidste var at male de nye lerblade. Skribenten havde fundet en æske akvarelfarver i tuber, det var godt til bladene og til de små træsvampe. De nye blade er de fire til højre.
 - - - - -
The last thing of the day was painting of clay leaves. The Writer found some old paint tubes while cleaning. They were very well suited for painting leaves and wooned mushrooms.New leaves are the four to the right.

Svampe - 3 - Mushrooms

     I fredags var Uglemor to gange ude og cykle en tur. Første gang bare på indkøb. Det tog meget lang tid, og Skribenten havde allerede kaffen klar, da Uglemor kom hjem.
     På trods af løfter om friskbrygget kaffe, og saddeltasker der brød sammen var Uglemor alligevel indenom birkerørhatte-stedet; og søreme stod der tre flotte eksemplarer, lige til at plukke. Kaffen var stadig varm, da Uglemor nåede hjem.

Friday MotherOwl went for a ride on her bike twice. First to go shopping in the morning. The town was crowded, and the shopping took much longer than expected. The coffee was already brewing, as MotherOwl left town after an accident with the saddle bag that broke. But MotherOwl just had to look for Birch boletes in her usual place, and sure enough. 3 nice mushrooms were put in the broken bag.


     Efter kaffen tog Uglemor ind til byen igen denne gang med bussen, for at hente Piraten. Vi prøvede at købe nye saddeltasker, men cykelbutikkerne var lukket eller flyttet et andet sted hen, å det kunne vi ikke.
     På vej hjem fra stoppestedet plukkede vi champignoner, en ikke spiselig art, under et gammelt egetræ.

After the coffee MotherOwl went by bus to pick up the Pirate. We went looking for new saddle bags, but the bicycle shops had either closed down or moved, so no luck. On our way home from the bus stop we stopped by an old oak tree and picked mushrooms - champignons, but an inedible variety.



     Ikke-spiselige champignoner kan også bruges. Vi tog lige så forsigtigt stokkene af.

Inedibe mushrooms have a use as well. Carefully we removed the stipes.



     Så lagde vi dem på et stykke hvidt papir og ventede. Resten af svampene på dette ark kommer fra Uglemors anden - pinlige - cykeltur den dag. Uglemor for vild - i sin skov!

We placed them on white paper and waited. The rest of the mushrooms in this picture comes from MotherOwl's second ride through her woods. The lesser said the better. MotherOwl got lost - in her woods!

     Næste morgen havde svampene efterladt deres sporer på papiret. Det vil sige nogen af dem var enten for gamle eller gad bare ikke.
 
Next morning the mushrooms had left their spores on the paper, all but some who were too old or too shy to deliver. 
 

      En mosaik med nærbilleder af svampenes lameller og rør, og de flotteste sporeaftryk.

A mosaic of the gills and pores of some mushrooms, and the best spore prints close up.

fredag den 24. oktober 2014

Svampe - 2 - Mushrooms

   I går fandt Uglemor lidt flere svampe rundt omkring. Først i græsset ved vores lokale supermarked. Ligner den ikke en brandmand?

Yesterday MotherOwl found a few more mushrooms. The first one was on the grass outside the supermarket. It looks like a jellyfish, we think.



Og på indkøb fandt vi så dem her  .... 

And then in the supermarket we found these mushrooms.


     Inde i computerens afkroge fandtes der også et gammelt selvportræt af Uglemor som SvampUglen.


 A Mushrowl? or an Owlsroom? Good question, but it is what MotherOwl found in the computer files.


     En af de små træsvampe måtte Uglemor bare lege med. Sådan her så den ud, da den blev købt.


MotherOwl had to play with one of the small wooden mushrooms.



Først kom den løse bark af, og den blev slebet lidt.

First MotherOwl removed the loose bark and sanded it a bit

Så blev den malet hvid. Og så var der jo lidt maling at vente på.

Then it was painted white. And the MotherOwl had to wait for the paint to dry.

Watching Wet Paint Dry ...

... must be more exciting than watching wet boards dry. We are still waiting for the boards for the lumber horse to dry. We cut them last Thursday, and they're still this wet:



De engelske overskrift er symbol på noget meget kedsommeligt og langvarende. "Se på malnig, der tørrer". Men Ugleungerne og jeg kan skrive under på at maling, der tørrer, er ren underholdning i forhold til brædder, der tørrer. Vi savede bræderne til snittebænken i torsdags og på billedet kan man se, hvor tørre de er blevet på en hel uge.

torsdag den 23. oktober 2014

Svampefryd -- Mushrooms Galore

Det er vist ingen hemmelighed at Uglemor elsker svampe. Gennem tiden har der været mange svampe-relaterede blogindlæg her: 

Irisfoldning af svampe



Modellen:


 Blækhatte-blæk til skrivning og tegning:
Råmaterialerne

og malerierne




 Filtede svampe:

Filtede svampe med og uden pletter
 Og originalen:



Svampeture i vores skov med dekorative eller velsmagende resultater: 

Rødsprukken rørhat
Spiselig rørhat - Karl Johan
Kruset foldhat
Ukendt skønhed
Rosa huesvamp
Spanskgrøn bredblad
Hedder den nu Kotunge, nej ,men det kalder vi den.

 

En ægte vintersvamp, der minder om iskrystaller.
Spanskgrøn bredblad - Minimax' gode billede
Hekseæg. Den bliver til en stinksvamp.
Brun birkerørhat
Uglemor elsker svampe
Måske kunne man hækle eller strikke nogle flotte svampe også. Der er noget at leve op til. Se bare de skønheder her: Herlige filtede svampe

Eller svampe- og fiberentusiasten her, der strikker en svamp om ugen:
 
En svamp om ugen


 Dere r nok at tage fat på ..