torsdag den 1. oktober 2020

WfW - 30.09

For today River at Drifting through Life has given us a lot of words:

1. surprise
2. winked
3. firepit
4. gnomes
5. quilt
6. sunroom

and/or:

1. lonesome
2. shirt
3. beach
4. volcano
5. train
6. moat

   I'm still continuing my tale. and not the 'net is working, so I hurry up and post what I have written so far - one of the positive side effectes of D... New Blogger is that I have the posts all ready for publishing - just insert text and press Publish
  I did not use more than a few of the words, so maybe another chapter will be forthcoming soon.

Susan found her way back to Anna and Rósa, happily noticing that the conversation had drifted to other matters than music and songs in magic. She told Anna and Rósa that while Wandsinging was not a secret, talking about it was not encouraged. All in all wandmaking was one of the more secret crafts of the wizarding community, and the less said about it the better.
  One of the sombre dressed Italian witches, all in black and grey except for a shining emerald green sash, asked Susan, Anna, and Rósa whether they were served by gnomes. "They do not look very much like the goblins, I have met in my visits to other schools for magic," she said. Even through the language spells, her accent was still heavily Italian.
  "That's because they are neither goblins nor gnomes," Anna answered, "and please do not call them either to their face. They are Nisser, our little people, and they are easily affronted, which would make your stay here a less than pleasant surprise."
  "How's that?" the witch said.
  Susan giggled. "Imagine quilts made of nettles, unsavoury dishes, salt in the sugar bowl. All such unpleasantries have been happening to some of us over the first months at Unicorn Farm." 
Rósa winked at Susan. "Do you remember the Surströmning?"
  "Oh yes I do!" Susan said, her face no longer smiling, but looking as if  someone held a rotting fish under her nose. No wonder, as this is what surströmning actually is. "It was not only a punishment for poor Tage, but for all of us, the smell, it was atrocious!"
  "Oh, it's not that bad," Anna said. Birgitta actually likes it.
  "That's one thing about you Swedes i am never going to understand," Rósa said. Surströmning and unsweetened cranberry juice. Yuck!"
  "Oh, please don't get started." Susan moaned. "We all eat things that nobody else likes. What's your local thing to put in front of unwary foreigners?" Susan asked the Italian witch, who had been listening to the girls' banter trying to decide whether they were serious, or pulling her leg.
  "Well," the witch said slowly. "We have something called Trippa. It's the very fat part of old sows' underbelly, boiled and served in a soup. It is an acquired taste, I'm told."
  Susan and Rósa shuddered at the thought of soup with blubbery sows' parts in it.

... to be continued

3 kommentarer:

  1. Love it. Here in Australia it is Vegemite. Which I also don't like - though can if pushed eat it. Trippa is a taste I hope never to acquire.

    SvarSlet
  2. Interesting conversational topic. Yes, i think every place has a food or two that you are used to because you grew up with it, but outsiders might be put off by it.

    SvarSlet
  3. I'm enjoying each chapter so much. Here in South Australia starngers have sometimes been served a "pie floater" from a proper pie cart in the street of course, we don't make these at home. This dish is a meat pie served in a bowl with thick green pea soup poured around it and a good squirt of tomato sauce on top. I've never had one myself, but I'm told by many that it is delicious, especially when bought after midnight on the way home from an evening out.

    SvarSlet

Jeg bliver altid glad for en kommentar.
Jeg prøver at svare på alle kommentarer - og lover at hive alle kommentarer ud af spam-fængslet så hurtigt som muligt.

I am always grateful for all comments, and try to reply meaningfully to all of them.
I furthermore promise to pull your comments from spam-limbo as fast at possible.