Thanks for all your kind comments on my poem.
This was the way I originally wrote it - before spellchecker changed one, very meaningful letter.
Now I wonder which version is the best?
There was an old maid on the bay
Who waited for Leap year and day
She went out to propose
Gently armed with a rose
But returned with a big bale of nay.
Dear readers and co-bloggers, now commenting is again possible on almost all blogs.
We're still waiting for the blogrolls to update, so if you think I'm slow in commenting this might be why.
While waiting for an update on this, know that I'm still reading and enjoying your blogs, albeit a bit later than any of us would like.
Both versions work for me - though the big bale of nay is more immediately relevant. Spellchecker is a very mixed blessing.
SvarSletThanks. Yes a mixed blessing, but one, I would find it very hard to live without. Imagine the time I'd have to spend manually checking all the not-so-normal words. Urgh, my stories would be way shorter. (7 errors corrected in this paragraph alone - I'm as lousy a speller in English as I'm superior in Danish;) )
SletI like the poem.
SvarSletAnd now for the aNAlYsis. lol
I go for the nay at the end because 'neigh' is what a horse does while eating the hay.
You did ask! :)
Thank you :)
SletOhhh! That is clever! I do like "nay" better.
SvarSletYes, spellchecker can be a nuisance. I sometimes think about turning it off (I think it can be done?) but I'm afraid then that I would miss real mistakes.
Thank you. The spellchecker can be turned off, luckily. I write with spellchecker turned off, else all the red wavy lines impede my writing. Then I turn it on and carefully control it's not messing up. Yesterday I bungled it. 'n' and 'h' look very alike to my old eyes ;)
SletVery clever, either way, although i like the nay a bit better.
SvarSlet