Sider

fredag den 21. april 2023

P ~ Photographier

      Hver dag klokken 12 (undtagen søndag) kommer dagens A-Z indlæg, hvis der altså kommer et.
     Temaet for i år er
Resilience som teamet har valgt, og jeg har valgt undertemaet Blomster, træer og forfædre, så lad os se, hvad der falder mig ind til det tema.
A - Z

  Every day at noon (except Sundays) a new A-Z post goes live - or no post today.
  The theme for this year is
Resilience as given by the team, with my subtitle Flowers, Trees and Ancestors.

P for Photographier / Photographies

     Smeden Lars og overleveren Karen havde som sagt tre sønner. Den yngste, Hans Christian Larsen, er som allerede sagt min tip-tipoldefar. I folketællingen for 1845 er han smedesvend hos sin far og gift med Maren Kirstine Andersdatter - om hende får vi at vide at hun, som sin mand er født i 1818, men i Vordingborg.

The youngest son of Lars the blacksmith and Karen the survivor, was Hans Christian Larsen and he is my great-great-great-grandfather. In the 1845 census, we find him as apprentice blacksmith at his father's and married to Maren Kirstine Andersdatter. We can see that she was born same year as her husband, but in Vordingborg.

P

Jeg har vist hendes dåb tidligere, da jeg fortalte om de nye  kirkebøger og præsternes mere eller mindre læselige håndskrift og skrev:

I told briefly about her baptism earlier, when I talked about the new church registers and vicars and their illegible handwriting. I wrote:
1818: 10 - 27 __ (stregen er en gentage-streg for februar ovenfor) -  Maren Kirstine Andersdatter - Apr. 1 i Kirken - Anders Nielsen Spekhøker i Nyraad Kjøbstad og Hustru Stine Nielsdatter.
Hvad der står om fadderne har jeg ikke skrevet af.
---
1818: 10 - 27 __ (slash repeats February from above) - Maren Kirstine Andersdatter - Apr. 1 in the Church - Anders Nielsen Grocer in Nyraad Market Town and wife Stine Nielsdatter.
What is written about the godparents I have not copied.


Og hvad ved vi så nu om Maren Kirstine? Hun er datter af en spækhøker i Nyråd, der er en forholdsvis lille by i Vordingborg sogn. Spækhøkeren og mor Stine har jeg fundet i folketællingen, dog ikke med Maren Kirstine boende hjemme, hun var for længst flyttet hjemmefra i 1834, som er næste årstal for folketælling efter 1818.
     Læg også mærke til at mor Stine nu hedder Stine her også. De er hurtige til at rette fejl på Danish Family Search.  Jeg fortalte om fejlen under G, og nu er den altså allerede rettet. Så gider man gøre opmærksom på dem men finder ... tak!

P

We know now about Maren Kirstine that she was a daughter of the grocer in Nyeraad and his wife Stine.
   Nyeraad is / was a comparatively small town in the parish of Vordingborg. I found the grocer and mother Stine in the 1834 census, the first after Maren Kirstine's birth in 1818. Maren Kirstine had left home by then but we can see the grocer, mother Stine, and two younger sisters.

And please notice that Stine now is Stine in this census. For letter G I told that she was erroneously read as Ane. Now the error has been corrected, and this makes me more willing to tell of future errors I might find. Thanks to Danish Family Search once again.
Om spækhøkeren og mor Stine ved jeg ikke meget mere. Men det er også Maren Kirstine der er den interessante i hele fortællingen.
     Det er faktisk for hendes skyld, at jeg har gnasket mig igennem gamle kirkebøger, folketællinger og aviser med krøllede bogstaver, ulæselige håndskrifter, vand- og brandskader og blækklatter.
     Familietraditionen fortæller nemlig, at hun var klog kone i Remkolde. Og derfor var hendes Photographie, som man skrev det dengang, i avisen (Næstved Tidende, Sydsjællands Folkeblad) engang først i 1900-tallet. Jeg havde håbet at finde den relevante udgave af avisen før i dag, men det er bare ikke lykkedes. Men billedet har jeg da i hvert fald.

P

I do not know much more about the Grocer and mother Stine. But for me it is Maren Kirstine who is the interesting person.

She is the reason I have braved old church registers, censuses, and newspapers written in German script or Blackletter, and old vicars' scribbles often marred by fire, water or inkblots.

The family history tells of her as a wise woman of Remkolde, where the smithy was situated. And this should be the reason why she had her Photograpy taken and published in the local paper (Nestved Tidende). I had hoped to find the relevant issue of the newspaper before today, but no such luck. At least you can see her here.

Maren Kirstine Andersdatter
Nyraad 27/2-1818 - 21/4-1907 Remkolde

Hvis billedet er fra 1901 eller deromkring, så er hun i firsene.

If the photo as tradition will have it, was taken around 1901, she is in her eighties.

2 kommentarer:

  1. She has those eyes that can see right inside you and know your troubles.

    SvarSlet

Jeg bliver altid glad for en kommentar, og prøver at svare på alle kommentarer .

I am grateful for all comments, and try to reply meaningfully to all of them.