Sider

lørdag den 31. december 2016

Godt Nytår  --  Happy New Year







Strandfund -- Found at the Beach



D. Ch.F. lyder inskriptionen på denne sten, som Piraten fandt på stranden i nærheden af Hundested forleden. En længere eftersøgning sendte blandt andet Uglemor inden om en russisk hjemmeside - meget morsomt, fordi både Uglemor og Storesøster læste de danske Ch som de russiske ϹЬ. 
Google translate længe leve, mit russiske er for rustent til at være brugbart.
     Sporet endte tilsidst på Bornholm, på Dansk Chamottestens Fabrik der indtil 1997 fremstillede ildfaste sten til industriel brug (en afdeling findes stadig under navnet Hasle). Så for fremtiden kan Piraten få stillet gryden med kartofler eller pasta på denne sten. Bemærk det lille stykke kvarts lige over D'et. I Danmark findes kvarts kun på Bornholm.

D. Ch. F. is the cryptic inscription on this stone. The Pirate found it last Thursday at the beach. (Yes, it was cold and windy. Yes the Sun shone. Yes it was wonderful. No, we did not swim. It's only 4 to 5 degrees above zero.)
A longish search led me to a Russian homepage, quite funny as MotherOwl and BigSister both mistook the Danish Ch for the Russian ϹЬ. And, yes Danish, because the stone, an  insulating brick (refractory),  was made on Bornholm. The letters is an acronym for Dansk Chamottestens Fabrik (it still exists now named Hasle Refractory). Notice the big lump of Quartz directly above the letter D. In Denmark quartz is only found on Bornholm. The Pirate says we can use this brick as a trivet.


torsdag den 29. december 2016

TUSAL 13. og sidste.

     I dag er det så den sidste af årets 13 nymåner. Min stumpebøtte bugner, se selv:

* * *

Today is the last of the 13 new moons of 2016, and my ORTs bin is overflowing, just look at this:


     Stumperne kommer fra at strikke vanter, fra at ombetrække klaverbænken, og fra at klippe gamle sweatre op til indmad i temarier - og fra diverse andre reparationer og projekter. Det er Daffycat, der har opfundet TUSAL. Klik her for hendes seneste indlæg, og på knappen nedenunder for at komme til den generelle forklaring (på engelsk).
* * *

ORTs from mittens, from renovating my bench, and from cutting up old sweaters to make into temari, and several other projects. It's Daffycat who's hosting this special crazynes. The latest post is here, for a general explanation of TUSAl click the badge below



Her er dagens temarier, den øverste til højre indehlder alle decembers stumper - dog ikke den grønne snor.  De andre fire er fyldt med sweaterstumper. Den største er den sidste, og jeg løb tør for blåt fnullergarn, så man kan stadig se sweateren titte gennem hullerne.

* * *

Here are the temari of today.  Top rigth contains the ORTs of December minus the green piece of string. The other four are made from the sweater. I ran out of blue, hairy yarn before I was totaly done winding the 5th and biggest temari, and the sweater can still be seen through the yarn,



     Vanterne er færdige. Her Har Skribenten taget de stadig fugtige (læs halvvåde) vanter på til ære for mine læsere.
* * *

The mittens are done. The Writer has agreed to put on the still wet mittens for you to get at look. .

tirsdag den 27. december 2016

Vanter - Mittens

Vi fejrer stadig jul  --  It's still Christmas




      Hver gang Uglemor hører ordet "mittens", det engelske ord for luffer, begynder Marias sang fra "Sound of Music" at køre inde i hovedet. Sound of Music har jo en helt  særlig betydning for Uglemor.  Vi har ingen nypudsede kobbergryder og ingen killinger, vi pakker heller ikke længere vore gaver ind i brunt papir med rød-hvide snore rundt om (selvom Uglemor kan huske den slags fra sin barndom - oven i købet med bærepinde i. Jo så gammel er Uglemor altså). Men varme, uldne vanter? Det kan vi stadig klare.
     I denne måned har Uglemor strikket på et par til Skribenten. Han cykler ofte, også om vinteren, og de vanter, Uglemor strikkede for nogle år siden, var slidt op.

Every time somebody says "mittens" MotherOwl hears this: 

"Raindrops on roses and whiskers on kittens.
Bright copper kettles and warm woollen mittens.
Brown paper packages tied up with strings.
These are a few of my favourite things."

 Maria's song from The Sound of Music., which is of  special importance for MotherOwl.
We haven't got copper kettles or kittens, we do not tie our packages up with those special red-white strings, I still remember from my childhood (yes I'm that old), but warm, woollen mittens? Yes please.
Some years ago MotherOwl knit some for the Writer. They're now worn, and as the Writer often go by bike, even in winter, warm mittens are important. 



      Her er starten. Man strikker først på vrangen, det der bliver til en manchet, og så vender man om og strikker på den anden side, så retten kommer ud på manchetterne, når de bukkes om.
     Her er Uglemor nået til tommelfingeren - og lærte noget nyt.

Thus we begin. when the first 13 rows or so are knit, the work is turned inside out. Then when the bottom is turned up - as it is supposed to be - it's right side out.
Here MotherOwl has reached the thumb - and learned something new.




      Tommelfingeren tæt på. Opskriften sagde: Når markeringstråden er strikket ind, sættes maskerne tilbage på pinden og strikkes med garnet. Selvfølgelig! På den måde får man ikke den irriterende tråd på bagsiden, og det bliver oven i købet pænere.

Close up of thumb marking. The instructions read, When the scrap yarn has been knit in, put back the stitches and knit them again with the mitten yarn. Voila! No dangling thread and it's even nicer to look at.




      Så mangler der næsten kun tommelfingre. Toppen blev strikket om på det ene par, for den lignede et hus, så spids var den - det er der så ikke noget billede af.

Thumbs and a bit more missing. The top of the first mitten was frogged and knit. It tapered so much it looked like a house, no, no photos.




 En færdig, en mangler at få hæftet ender. Broderiet på opslaget er traditionelt og karakteristisk for den slags vanter i Lovikka-stil. Så skal de vaskes og krattes op med en karte, for at være ekstra varme og næsten vandtætte.

One mitten done, one needs to have the ends darned in. The embroidery on the border is traditional and almost a signature for this kind of mittens - Lovikka style mittens. Next up is washing and roughing up with a card to make a warm, water repellent finish.

Linking up with Ginny at Small Things.

søndag den 25. december 2016

Glædelig jul -- Merry Christmas

Måtte Barnet i krybben velsigne os alle i den kommende tid. 

Let the Child in the manger bless us all in the time to comme.





torsdag den 8. december 2016

Solnedgang -- Sunset

     Alle Ugleboets beboere lever stadig. Vi har været syge på skift, nu havr vi bare travlt.
     Her er en meget smuk solnedgang fra forleden aften. Og en smuk solopgang også. Der har nemlig været så mange smukke solopgange og solndgange den seneste måned. Det er helt svært at vælge én.


All the inhabitants of the Owlery are still alive and hooting. We have been ill, now we're just busy.
Here's a sunset from a week or so ago. And a sunset with inredible colours as well.
We have had so many gorgeous sunsets and sunrises the last month, that I have the very agreeable problem of not being able to choose.


Solnedgang ved skoven -- Sunset over the woods.


Solopgang på vejen hjem -- Sunrise on my way home



mandag den 5. december 2016

TUSAL & temari 12

December TUSAL og temari
      Jeg er åbenbart forud for Daffycat, der skriver om november måneds stumper.
      Da dette jo er et år med 13 nymåner - der var to i oktober, den 1. og igen den 30. - er der en i overskud, og jeg vælger at opfatte nymånen den 29. november som gældende for december, ligesom jeg også lod nymånen den  30. oktober være novembers nymåne. Før eller senere vil jeg komme ud i problemer, men den tid, den sorg.
     Stumperne fra novembers spand endte i den sorte temari som ses her 

- o 0 o -

December TUSAL and Temari is the name of this post. I seem to be ahead of Daffycat who has posted a November update.  But October this year had two new moons, and I chose to let the first new moon (October 1st) count for October, and the 2nd (October 30th) for November instead of having two October TUSAL posts.
Accordingly, the new moon of November 29th is my December new moon.
Some time next year this system is bound to give me troubles, but I'll worry about this when I get there.
The ORTs from November's bucket ended up in this black temari.



     Jeg tog da et billede af min spand med indhold den 29. november, men jeg kan bare ikke finde det. Stumperne er allerede endt i en ny temari. Den skal være den farve, der i gamle dage hed solskinsgul. Den er næsten ikke gul, bare hvid med en anelse gult i. Og så skal der sys et mønster, der består af hvirvler. Lidt som denne her, bare kun sat sammen af femkanter. Jeg ved slet ikke om det lader sig gøre, men det skal prøves.

- o 0 o -

Of course I took a photo of my ORTs bin on October 29th. but it has disappeared. The ORTs are already rolled into a new temari. It is going to be "Sunshine yellow". A colour from my youth, it is white with a drop of yellow in it. And the pattern will be swirls. A bit like this one, but made form only pentagons. I don't know yet if it is possible, but I have to try.


      Farveskemaet for hvirvlerne ligger her på puden. Inspirationen kommer fra noget man ikke normalt forbinder med broderi eller håndarbejde i det hele taget. 

- o 0 o -

The colour scheme for the swirls are shown on this temari cushion. The inspiration comes from something not normally thought of in connexion with embroidery or indeed any kind of needlework.


     Dette dørslag indeholder rød grønkål der er blevet kogt. Jeg kunne ikke stå for farverne, og derfor vil jeg prøve at reproducere dem i min kål-temari.

This colander contains red kale. It is boiled, and the colours are truly amazing. I just had to try and reproduce them in my kale-temari.



29 november (december)
Lavendel/blå -- Lavender / Deep Blue