søndag den 24. maj 2026

Søndagsbilleder ~ en travl uge & Colour 26
Sunday Selections ~ a Busy Week

I går aftes satte jeg mig ned og skrev dette ordmaleri, Fotos kommer til sidst:

Nu er en travl uge forbi. Jeg har redigeret et blad, kogt sæbe, lavet salver, pakker det hele pænt, ordnet have til den store guldmedalje og frosset rabarber ned.

I dag var jeg på marked i Vejby, sæsonens første, med plantebytte og højt, klart solskin. Jeg havde fyldt cykelanhængeren med planter. Markedet i dag gik godt - og jeg fik solgt eller byttet mine flotte bronzefennikelplanter -  men det var hårdt at cykle frem og tilbage, for der var noget i vejen med min cykelanhænger. Heldigvis har jeg altid et cykel-multi-værktøj i tasken, så jeg kunne reparere det før turen hjem.

Her til aften blev jeg færdig med at lave lay out og læse korrektur.

Her til aften gemte jeg det reviderede, næsten færdigt til tryk, der mangler en lille tekst, der først kommer mandag aften. Men alt andet er på plads.

Her til aften kom Skribenten hjem før lovet, fordi han nåede et forsinket tog undervejs, forsinkelser er ikke altid af det onde, så vi kunne spise sammen i god ro og fred.

Her til aften gik jeg ud i skumringen og vandede haven og puttede hønsene. Månen var præcis halv, syrenerne duftede, og alting groede. Haven havde et par søde overraskelser til mig.

Pinsen er begyndt - helligdage starter jo ved vesper aftenen i forvejen,

  --  🕊  --  🔥  --  🎕  --  🌓  -- 

Last night I sat down and wrote this peaceful word-picture, photo-pictures will follow.

Today marks the end of a busy week. I’ve been editing a small magazine, soaping, making unpetroleum jelly and packaging all these for the market, I've been weeding and woking in the garden and harvesting and freezing rhubarbs for pie and cakes later on.

Today I went to the Farmers' Market – the first of the season – including plant swap and under a bright, blue sky. I’d filled my bike trailer with plants. The market went well, and I managed to sell or swap my lovely bronze fennel plants – but it was hard work biking there and back again, as there was something wrong with my bike trailer. Luckily, I always carry a multi-tool in my bag, and was able to fix it before heading home.

Tonight I finished lay-outing and proofreading.

Tonight I saved the revised text, almost ready to send to the printer; all that’s missing is a small piece of text that won’t arrive until Monday evening. But everything else is in place.

Tonight the Writer came home earlier than expected, because he had caught a delayed train. Sometimes delays are good! We could eat dinner together without it being too late.

Tonight I went out at dusk to water the garden and put the chickens to bed. The moon was exactly half, the lilacs smelled deliciously, and everything was growing. The garden had a couple of lovely surprises in store for me.

Pentecost has begun – the holidays always start at vespers the evening before.

  --  📷  --  📸  -- 

Der er 500 gram rabarber i hver pose, lige tilpas til en kage.
Each bag contains 500 grams, just right for a cake.

En anhænger fuld af planter til markedet.
A trailer full of plants for the market.

Der sydes sæbe  ~  Soaping.

Min stand på markedet. Min trofaste cykel er også med.
My booth at the market. My faithful bike is resting in the background.

De første Iris var sprunget ud i vores frøsø, og lyste gyldent mod bladene i tusmørket.
The first yellow irises were blooming in the pond, golden against the green in the dusk.

Tulipaner, jeg tror nok det er en sygdom, der får dem til at se sådan ud, men jeg kan godt lide det.
Tulips. I think the two coloured petals are caused by a disease, but I like the looks.

En nats frost. Selv dækket med lagener kunne græskarret Uchi kuri ikke lide det. Jeg tror den overlever, men ...
One night of frost. Even covered with sheets the small pumpkin called Uchi Kuri did NOT like the frost. It will survive, but ...

Den samme græskarsort sået samme dag, men den har stået inde i domen hele tiden.
The same pumkin, sown same day, but planted inside the greenhouse.

Uden for domen gror der vaidplanter, de er ikke til at styre, og kommer op over det hele med deres fine, gyldne blomster. Jeg har aldrig nogen førsteårsplanter - og det er dem der giver farve. Sært.

Outside the greenhouse there's many woad plants. They grow everywhere and flower with an abundance of golden flowers. I never find any of the small first year plants, and they are the dyers - strange things happen.
Inde i domen har jeg ladet en underlig plante stå, jeg har været ved at hive den væk flere gange, for den var altså lidt stor, men den så så underlig ud, så den fik lov at leve. Nu blomstrer den så, og afslører sig som vaid, en farveplante, der farver smuk gyldengult, og som jeg ha prøvet at få til at gro ude i beden i flere år.Hvordan den lige er endt herinde, aner jeg ikke, men jeg er meget glad for den.

Inside the dome I let a strange plant survive. It grew big, and I has been about to pull it more times, but it was so unlike anything. Now it's flowering, and revealing itself as weld - a dye plant dyeing a good, strong golden yellow. I've tried to grow it outside form at least three years, never with any luck. How it ended up in here, I'll never know, but I'm thankful!

  --  💛  -- 

Der var også ret meget gyldent i denne lille beretning, og det er jo månedens farve her i maj.

In this small report, there's quite a bit of golden, which is the Colour of the month for May.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar

Jeg bliver altid glad for en kommentar, og prøver at svare på alle kommentarer .

I am grateful for all comments, and try to reply meaningfully to all of them.